Traduction de "offrir leurs services" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offrir - traduction : Offrir - traduction : Services - traduction : Services - traduction : Offrir - traduction : Offrir leurs services - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les entreprises qui peuvent offrir leurs services comme hubs qui réuniront les multinationales avec les services RH, les universités et les fonds européens.
Companies that can offer their services as hubs where they connect multinational corporations with HR services, with universities, with funding from the EU.
Les compagnies aériennes louent ou achètent leurs avions pour offrir leurs services et peuvent former des partenariats ou des alliances pour des bénéfices mutuels.
Airlines lease or own their aircraft with which to supply these services and may form partnerships or alliances with other airlines for mutual benefit.
a) Offrir des services aux sociétés membres
(a) Deliver services to member companies
À l heure actuelle, les banques des pré in s attellent surtout à offrir des services en euros à leurs clients commerciaux.
For the time being, banks in the PRE INs are more particularly interested in providing euroservices to their corporate clients.
Ceci permet à toutes sortes d' agences de publicité et de services d' adressage d' offrir leurs services en envoyant des messages à des numéros formés au hasard.
That enables all kinds of advertising agencies and dating agencies to advertise their services by sending messages to randomly generated numbers.
Qu'allons nous offrir à leurs aspirations profondes ?
What are we going to offer them to meet their deeply felt aspirations ?
Si j'allais lui offrir mes services! pensa t il.
Shall I go and offer her my services? thought he.
En outre , les participants directs à STEP 2 doivent offrir leurs services aux banques de second rang ( participants indirects ) à des conditions raisonnables .
In addition , direct participants in STEP 2 need to offer their services to second tier banks at reasonable terms . launch of the pan European direct debit scheme and the results achieved in that respect .
Sur la base de ce cadre , les prestataires de services doivent être en mesure d' offrir des services de facturation électronique à leurs clients au sein de l' espace SEPA .
Based on the framework , service providers should be able to offer e invoicing services to their customer across SEPA .
A offrir des services afin de garantir la flexibilite des
The proposal lays down a Community wide tax exemption scheme for very small businesses and a simplified scheme for other SMEs.
Seuls des Canadiens peuvent offrir les services aériens commerciaux suivants
The application of cumulation and deletion of Note 1 will be published in the Official Journal of the European Union for information purposes.
C'est la raison pour laquelle elles doivent être autorisées à offrir leurs services librement à travers la Communauté à partir de leur lieu d'activité.
Therefore, they must be allowed to offer their services freely throughout the Community from their establishment.
2.2.4 Les prestataires de services transfrontières pourront demander aux autorités de leur pays d'origine un passeport de services attestant qu'ils répondent aux exigences en vigueur dans l'État membre où ils se rendent pour offrir leurs services.
2.2.4 Transnational service providers would be able to apply to the authorities of their home Member State for a services passport certifying that they satisfy the requirements applicable to them in the Member State where they want to provide their service.
2.3.4 Les prestataires de services transfrontières pourront demander aux autorités de leur pays d'origine un passeport de services attestant qu'ils répondent aux exigences en vigueur dans l'État membre où ils se rendent pour offrir leurs services.
2.3.4 Transnational service providers would be able to apply to the authorities of their home Member State for a services passport certifying that they satisfy the requirements applicable to them in the Member State where they want to provide their service.
Il venait offrir ses services, eu égard à la fatale circonstance.
He came to offer his services under the sad circumstances.
Madame, dit il, me permettez vous de vous offrir mes services?
He approached the other door, and taking off his hat respectfully, said, Madame, will you permit me to offer you my services?
Les PTT pourront continuer à offrir toute la gamme des services.
The PTTs will continue to be able to offer all services.
La société peut alors offrir des services de guides aux chasseurs.
Tourist guide agencies
5.4.4 Si la demande existe, ceux qui forment les entrepreneurs devraient pouvoir offrir leurs services aux entrepreneurs qui tentent à nouveau de créer leur entreprise.
5.4.4 It should be possible for those who offer training to entrepreneurs to offer training to restarters as the demand emerges.
En 2004, l'UNICEF a aidé 84 pays à renforcer leurs politiques ou à offrir des services destinés à améliorer l'alimentation du nourrisson et du jeune enfant.
UNICEF supported 84 countries in 2004 to strengthen policies and or implement services in support of infant and young child feeding.
5.4.4 Si la demande existe, ceux qui forment les entrepreneurs devraient également pouvoir offrir leurs services aux entrepreneurs qui tentent à nouveau de créer leur entreprise.
5.4.4 It should also be possible for those who offer training to entrepreneurs to offer training to restarters as the demand emerges.
3.1.1 Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée
3.1.1 Offering new High Value On Line e Services
Il faut toujours revenir là où il faut offrir des services généraux.
We are always having to return to the matter of the universal service, as it must be made available.
La libéralisation des services publics était censée offrir aux consommateurs des services moins chers et de meilleure qualité.
Liberalisation of public services is supposed to offer consumers cheaper and better services.
La proposition vise à offrir aux entreprises qui considèrent que leurs
SHERLOCK (ED). Mr President, it is a great pleasure to rise at this time of night in support of so worthv a cause.
Les pays industrialisés ont certes une chose à offrir leurs connaissances.
Something that the developed countries certainly have to offer is knowledge.
Un prestataire de service de certification peut offrir une large gamme de services.
A certification service provider may offer a wide range of services.
Une société doit principalement offrir des services professionnels d'arpentage, et son conseil d'administration doit compter 50 pour cent de membres de l'Ordre afin d'obtenir un certificat d'autorisation pour offrir des services d'arpentage cadastral.
specialty air services include aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire management, fire fighting, aerial advertising, glider towing, parachute jumping, aerial construction, heli logging, aerial inspection, aerial surveillance, flight training, aerial sightseeing and aerial crop spraying.
Le SEPA créera un environnement plus concurrentiel en faisant de la zone euro un marché intégré dans lequel les fournisseurs pourront offrir leurs services dans toute la zone .
SEPA will bring more competition by making the euro area an integrated market in which providers can offer their services to the entire euro area market .
Les services informatiques peuvent également offrir le concours de leurs connaissances des nouveaux instruments techniques pour contribuer aux efforts de création de connaissances des individus et des équipes.
IT departments can also contribute their awareness of new technological tools to support the knowledge building efforts of individuals and teams.
Si certains pays sont présents sur Internet depuis quelques années, très peu ont su jusque là exploiter pleinement cet instrument pour y commercialiser et y offrir leurs services.
If some have had an online presence for the last couple of years, only a small share of destinations have so far been able to fully exploit the Internet for marketing and offering services through the web.
Il s'ensuit que les assureurs hésiteront grandement à offrir leurs services dans un autre pays que le leur, en tout cas s'agissant de l'assurance des risques de masse.
4.2.3.8 It follows that insurers will be very hesitant to provide cross border services at least when it comes to the insurance of mass risks.
d) Offrir aux femmes des services adaptés qui tiennent compte de leurs problèmes spécifiques pour satisfaire tous les besoins relatifs à la santé en matière de procréation, et affecter davantage de ressources à ce type de services
d) Provide adequate and gender sensitive services to address all reproductive health needs and increase resources to such services
Ils veulent offrir à leurs ancêtres victimes du génocide une sépulture morale .
They want to offer a memorial to their ancestors, the victims of genocide.
Nous vous recommandons ces deux sites , mais d' autres peuvent offrir des services similaires
We suggest you try these two websites , although others may offer a similar service
L apos Organisation des Nations Unies doit continuer à offrir ses services au Centre.
The United Nations should continue to offer its services to the Centre.
3. On pourrait offrir aux mécanismes de communication des pays du tiers monde une assistance technique et des services spécialisés afin de leur permettre de renforcer leurs capacités et d apos améliorer la qualité de leurs services pour se hisser à terme au niveau des normes internationales.
3. The existing communication set ups in the third world countries may be offered technical assistance and expertise to increase their capability and improve quality to subsequently bring their standard to the international level.
Le SEPA renforcera la concurrence en faisant de la zone euro un marché intégré dans lequel les prestataires pourront offrir leurs services à l' ensemble de la zone euro .
SEPA will create more competition by making the euro area an integrated market in which providers can offer their services to the entire euro area .
En outre, tout prestataire de services particuliers peut également offrir aux clients d autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services.
Furthermore, each ISP may also offer other reserve management services to customers and shall determine such services on an individual basis.
Nombreux sont ceux qui sont ainsi disposés à offrir leurs services et je continuerai à mettre leur bonne volonté à profit lorsque la nécessité s apos en fera sentir. quot
There is a wide willingness to serve in this capacity, from which I shall continue to benefit as the need arises. quot
En outre , tout prestataire de services particuliers peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services .
Furthermore , each ISP may also offer other reserve management services to customers and shall determine such services on an individual basis .
En outre , tout prestataire de services particuliers peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services .
An ESP shall determine such services on an individual basis and such services shall not be subject to this Guideline .
Outre les services énumérés à l article 2, tout prestataire de services de l Eurosystème peut également offrir aux clients d autres services en matière de gestion des réserves.
In addition to the services indicated in Article 2 each ESP may also offer other reserve management services to customers.
Les emprunteurs privés doivent souvent offrir des sûretés accessoires, telles que leurs maisons.
Private borrowers often have to offer collateral, such as their houses.
Les entreprises japonaises devront désormais offrir une évaluation du stress à leurs employés
Corporate Japan Must Now Offer Stress Tests to Overworked Employees.

 

Recherches associées : Offrir Leurs Idées - Leurs Services - Offrir Mes Services - Offrir Nos Services - Offrir Des Services - Offrir Des Services - Fournir Leurs Services - Leurs Services D'approvisionnement - Offrir Des Services Publics - Offrir Des Services Financiers - Offrir Des Services Supplémentaires