Traduction de "offrir des services" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Offrir - traduction : Offrir des services - traduction : Offrir - traduction : Services - traduction : Offrir des services - traduction : Services - traduction : Offrir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
a) Offrir des services aux sociétés membres | (a) Deliver services to member companies |
A offrir des services afin de garantir la flexibilite des | The proposal lays down a Community wide tax exemption scheme for very small businesses and a simplified scheme for other SMEs. |
Seuls des Canadiens peuvent offrir les services aériens commerciaux suivants | The application of cumulation and deletion of Note 1 will be published in the Official Journal of the European Union for information purposes. |
Les PTT pourront continuer à offrir toute la gamme des services. | The PTTs will continue to be able to offer all services. |
La société peut alors offrir des services de guides aux chasseurs. | Tourist guide agencies |
La libéralisation des services publics était censée offrir aux consommateurs des services moins chers et de meilleure qualité. | Liberalisation of public services is supposed to offer consumers cheaper and better services. |
Il faut toujours revenir là où il faut offrir des services généraux. | We are always having to return to the matter of the universal service, as it must be made available. |
Une société doit principalement offrir des services professionnels d'arpentage, et son conseil d'administration doit compter 50 pour cent de membres de l'Ordre afin d'obtenir un certificat d'autorisation pour offrir des services d'arpentage cadastral. | specialty air services include aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire management, fire fighting, aerial advertising, glider towing, parachute jumping, aerial construction, heli logging, aerial inspection, aerial surveillance, flight training, aerial sightseeing and aerial crop spraying. |
Si j'allais lui offrir mes services! pensa t il. | Shall I go and offer her my services? thought he. |
Nous vous recommandons ces deux sites , mais d' autres peuvent offrir des services similaires | We suggest you try these two websites , although others may offer a similar service |
L apos Organisation des Nations Unies doit continuer à offrir ses services au Centre. | The United Nations should continue to offer its services to the Centre. |
veillent à offrir des services à l'ensemble des utilisateurs du réseau sur une base non discriminatoire. | ensure that they offer services on a non discriminatory basis to all network users. |
1.1.8 Offrir des traitements et des services de prévention adaptés aux spécificités et sensibilités culturelles des migrants. | 1.1.8 Health care treatment and preventive services should be developed which are culturally appropriate and sensitive. |
En outre, tout prestataire de services particuliers peut également offrir aux clients d autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services. | Furthermore, each ISP may also offer other reserve management services to customers and shall determine such services on an individual basis. |
Il venait offrir ses services, eu égard à la fatale circonstance. | He came to offer his services under the sad circumstances. |
Madame, dit il, me permettez vous de vous offrir mes services? | He approached the other door, and taking off his hat respectfully, said, Madame, will you permit me to offer you my services? |
En outre , tout prestataire de services particuliers peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services . | Furthermore , each ISP may also offer other reserve management services to customers and shall determine such services on an individual basis . |
En outre , tout prestataire de services particuliers peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services . | An ESP shall determine such services on an individual basis and such services shall not be subject to this Guideline . |
Outre les services énumérés à l article 2, tout prestataire de services de l Eurosystème peut également offrir aux clients d autres services en matière de gestion des réserves. | In addition to the services indicated in Article 2 each ESP may also offer other reserve management services to customers. |
Chaque groupe national tend à offrir ses services d'abord sur des marchés régionaux et professionnels spécifiques. | This has implications in particular for people such as social workers, teachers, doctors and nurses, who come to realise that proper service provision requires that they are informed about immigrant cultures, and that immigrants may have 'special needs' related to their ethnic background. |
BE Il faut être établi en Belgique pour pouvoir offrir des services de conseil en investissements. | Transport insurance of goods, insurance of vehicles as such and liability insurance regarding risks located in Italy may be underwritten only by insurance companies established in the European Union. |
BE Il faut être établi en Belgique pour pouvoir offrir des services de conseil en investissements. | Services incidental to manufacturing (CPC 884 885) |
Les prestataires de services de paiement qui opèreront dans le domaine des prélèvements devraient offrir des prélèvements SEPA . | Payment service providers which will be active in the direct debit domain are expected to offer SDD . Customers should be provided with clear SDD offers . |
Développer la capacité du secteur bancaire à offrir des services bancaires et des financements à long terme compétitifs. | Develop the capacity of the banking sector to provide competitive banking services and long term competitive financing. |
3.1.1 Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée | 3.1.1 Offering new High Value On Line e Services |
Des discussions ont lieu sur le type de services de vulgarisation à offrir aux femmes, afin de mettre en place de tels services. | Discussions on the type of extension to adopt for women, to start extension services for women. |
1.6 Il va de soi que les autoroutes de la mer doivent offrir des services de qualité. | 1.6 It goes without saying that motorways of the sea must offer quality services. |
1.7 Il va de soi que les autoroutes de la mer doivent offrir des services de qualité. | 1.7 It goes without saying that motorways of the sea must offer quality services. |
f) Offrir un large éventail de services à l apos appui des activités opérationnelles du système des Nations Unies. | (f) To provide a broad range of services in support of the operational activities of the United Nations system. |
Les États membres doivent mettre à la disposition des citoyens des services de garde d'enfants et offrir des congés parentaux. | The Member States must make child care available and offer parental leave. |
Un prestataire de service de certification peut offrir une large gamme de services. | A certification service provider may offer a wide range of services. |
Outre les services énumérés à l' article 2 , tout prestataire de services de l' Eurosystème peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves . | In addition to the services indicated in Article 2 each ESP may also offer other reserve management services to customers . |
Outre les services énumérés à l' article 2 , tout prestataire de services de l' Eurosystème peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves . | In addition to the services indicated in Article 2 , each ESP may also offer other reserve management services to customers . |
Examen des services que peut offrir la Commission OLAF aux institutions et aux Etats membres, évaluation des possibilités de synergie | Analysis of services which Commission OLAF can offer to the institutions and to the Member States, evaluation of possible synergies |
Examen des services que peut offrir la Commission OLAF aux institutions et aux États membres, évaluation des possibilités de synergie | Analysis of services which the Commission OLAF can offer to the institutions and to the Member States, evaluation of possible synergies |
À l heure actuelle, les banques des pré in s attellent surtout à offrir des services en euros à leurs clients commerciaux. | For the time being, banks in the PRE INs are more particularly interested in providing euroservices to their corporate clients. |
Les secteurs des trains à grande vitesse, de la signalisation et des services devraient offrir les meilleures perspectives de croissance. | High speed trains, signalling and services are the sectors that are likely to offer the best growth prospects. |
Ceci permet à toutes sortes d' agences de publicité et de services d' adressage d' offrir leurs services en envoyant des messages à des numéros formés au hasard. | That enables all kinds of advertising agencies and dating agencies to advertise their services by sending messages to randomly generated numbers. |
Le Secrétariat continue de gérer et d'améliorer les serveurs dont il se sert pour offrir des services aux missions. | The Secretariat continues to maintain and improve the computer servers that support services to the missions. |
Ainsi, selon le PDS (1994) les services dits structurés pour offrir des soins de santé se dénombrent comme suit | According to the 1994 health development plan, the number of formal health provision services is as follows |
Elles ne devraient pas être autorisées à exercer une activité de consultant ou à offrir des services de conseil. | A credit rating agency should not be allowed to carry out consultancy or advisory services. |
En outre , tout prestataire de services particuliers 2004O0013 FR 22.12.2004 001.001 5 B peut également offrir aux clients d' autres services en matière de gestion des réserves et détermine librement ces services . | Furthermore , each ISP may also offer other reserve management services to customers and shall determine such services on an individual basis . |
Aucun individu ne franchit la frontière pour offrir spontanément ses services en tant que mercenaire. | No one crosses a border in order to apply individually and spontaneously to become a mercenary. |
Il écrivit aussitôt au roi pour lui offrir ses services sa lettre resta sans réponse. | Il écrivit aussitôt au roi pour lui offrir ses services sa lettre resta sans réponse. |
1.1.3 TIC Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée Citoyens européens | 3.1.4 ICT Offering new high value on line e services |
Recherches associées : Offrir Des Services Publics - Offrir Des Services Financiers - Offrir Des Services Supplémentaires - Offrir Leurs Services - Offrir Mes Services - Offrir Nos Services - Offrir Des Activités - Offrir Des Capacités - Offrir Des Cours - Offrir Des Fonctionnalités