Traduction de "leurs vacances" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Leurs vacances - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour économiser pour leurs propres vacances. On organise nos prochaines vacances d'hiver.
To save for experiences of their own. We are planning our next vacation for winter of next year.
Ils ont planifié leurs premières vacances.
They planned their first vacation.
Ont ils apprécié leurs vacances en Écosse ?
Did they enjoy their holiday in Scotland?
Deux de leurs dessinateurs partent en vacances, alors...
Well, two of their draftsmen are going on a vacation. There might be something.
Certaines familles passent leurs vacances près de la plage.
Some families spend their vacation near the beach.
C'est bon pour eux de travailler pendant leurs vacances.
It is good for them to work during their vacation.
Ils devinrent amis et passèrent leurs vacances d'été ensemble.
They became friends and spent their summer holidays together.
Certains Etats membres paient à leurs pensionnaires et à leurs retraités une partie de leurs vacances.
There are Member States who pay their pensioners, their retired people, for part of their holidays.
Les Européens préfèrent en général leurs vacances à la croissance.
Europeans tend to prefer vacations over growth.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Many young people go abroad during summer vacation.
Espérons que les dirigeants européens rentreront bien reposés de leurs vacances aoûtiennes.
Let us hope that European policymakers return well rested from their August break.
Des gens gâchent leurs vacances à cause de quelques uns qui paniquent.
Because of panicky individuals, people spoil their vacations, by cancelling.
Synopsis Les Simpson vont passer leurs vacances au parc d'Itchy et Scratchy.
The trip starts out great, but things take a turn for the worse when a horde of Itchy and Scratchy robots go on a murderous rampage.
Ces personnes sont des passionnés d'aviation qui passaient leurs vacances en Grèce.
These people are plane spotters, aviation enthusiasts, on holiday in Greece.
Pour une raison quelconque, leurs vacances en France n'ont pas été à la hauteur de leurs espérances.
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
Peter et Carol se sont disputés pour savoir où ils passeraient leurs vacances.
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.
Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
Vacances ( natsu yasumi ) indique les vacances scolaires.
Summer holidays ( natsu yasumi ) means mainly the school holiday.
5.2 Les consommateurs utilisent de plus en plus aisément les TIC afin d'organiser leurs vacances.
5.2 Consumers are becoming increasingly familiar with the use of ICT to make their tourism arrangements.
Vacances
Holiday color
Vacances
Honduras
Vacances
Holidays
Vacances
Holiday
VACANCES
HOLIDAY
Ces touristes d'accord pour rentrer en Serbie étaient contrariés de la fin prématurée de leurs vacances d'hiver.
Those tourists who agreed to return to Serbia were upset because their winter holiday was prematurely terminated.
Tu peux aller plus souvent en vacances. Des vacances courtes.
You could go on a short vacation more often.
Bonnes vacances !
Have a nice vacation.
Bonnes vacances !
Have a nice holiday.
Bonnes vacances !
Happy holidays.
Bonne vacances!
Happy holiday!
En vacances ?
Vacation?
Travail vacances
Work Vacation
Tarif vacances
Holiday price
En vacances ?
On a vacation?
Bonnes vacances?
Have a pleasant vacation?
En vacances.
Up to holiday.
Bonnes vacances.
Have a nice vacation.
Quelles vacances !
What a vacation.
En vacances ?
school vacation?
Charmantes vacances !
A pretty holiday you'll have.
Des vacances.
A holiday.
Bonnes vacances ?
Where did you go for holiday? I stayed home.
En vacances?
Going on another vacation?
Des vacances !
Vacation!

 

Recherches associées : Sur Leurs Vacances - Passer Leurs Vacances - Vacances De Vacances - Leurs Besoins - Leurs Parties