Traduction de "liberté de penser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Liberté - traduction : Liberté - traduction : Liberté - traduction : Liberté - traduction : Liberté de penser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La liberté de penser fut brulée ici!
The freedom of speech got burned here!
La liberté de penser a été brûlée ici.
Freedom of speech was burned here.
Liberté de penser, de conscience et de religion (art.
Freedom of thought, conscience and religion (art.
La liberté de penser est garantie par la Constitution.
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
Votre liberté de penser, d'agir et surtout de pouvoir contredire.
Your liberty to think, to act, and especially to be able to contradict.
De la liberté, la liberté tout simplement. Celle de vivre, de penser, d'agir, de servir ou d'aimer.
Once again the people are on the move, and when they move, the effect is decisive.
Il devait rester en Europe une terre où l'on eût la liberté de penser, la liberté de parler.
There was still to be a land of free thinking and free speaking in Europe.
Pour moi, c'est quelque chose qui m'a donné une liberté de penser, une liberté d'action, une liberté d'imagination, que je n'avais absolument pas avant.
For me, it is something that has given me a freedom to think, freedom of action, freedom of imagination, which I had not before.
Tous les observateurs s'accordent à penser que le retour de la liberté dans l'Europe de l'Est
It would indeed have been very damaging if the IVth Lomé Convention had not been signed under the French Presidency, particularly at a
La liberté de croire, de penser et de professer sa foi religieuse, ses opinions politiques ou philosophiques
Freedom of belief and of thought, and freedom to profess a religious faith, and political or philosophical opinions.
L'existence d'une conscience politique est toujours en opposition avec la liberté de penser et l'éducation ouverte.
The existence of political consciousness always opposes free thinking and open education.
Pour comprendre ce concept, vous devez penser à liberté d'expression , pas à entrée libre . .
To understand the concept, you should think of free as in free speech, not as in free beer .
Elle parlait de  Liberté, égalité, fraternité  , mais en fait cela voulait dire la liberté de penser différemment.
It spoke of Liberté, égalité, fraternité but actually it meant freedom to think differently.
Mais un important point de penser à lorsque nous parlons de liberté est, ce n'est pas identique à la démocratie.
But one important point to think about when we're talking about liberty is, this is not the same as democracy.
Mais un des phénomènes les plus remarquables au cours des années est la naissance d'une presse indépendante et d'une liberté de penser.
But one of the most successful stories over the years has been the rise of the independent media and freedom of thought.
J'ai également tendance à penser qu'il faut garantir la liberté d'information sur les produits tant qu'il ne s'agit pas de produits interdits.
I also take the view that people must have the freedom to find out about products as long as they are not prohibited products.
Vous pouvez choisir d'en penser autrement, mais NOUS N'AVONS PAS la démocratie et la totale liberté d'expression dans le monde arabe.
You might choose to believe otherwise, but WE DO NOT have democracy and total freedom of expression in the Arab World.
En assimilant cette situation à une restriction de la liberté de penser, Van der Stoel procède à une interprétation abusive et montre sa mauvaise foi.
Van der Stoel apos s attempt to interpret that as a restriction on freedom of belief is unjustified and an expression of bad faith.
Par ailleurs, ce document donne à penser qu'assurer la liberté de mouvement des minorités consiste à transporter 250 personnes sous escorte jusqu'à leur lieu de travail.
He was concerned that the report interpreted freedom of movement of minorities to mean the daily escorted transport of 250 minority members to their place of work.
En tant qu être raisonnable et donc appartenant au monde intelligible, l homme ne peut jamais penser la causalité de sa volonté autrement que sous l idée de liberté.
So we are committed to freedom on the one hand, and yet on the other hand we are also committed to a world of appearances that is run by laws of nature and has no room for freedom.
Liberté de production, liberté d'importation, liberté de publicité, liberté de mensonge et liberté de parrainage d'événements à forte affluence.
Freedom of production, import and advertising, and freedom to mislead and sponsor events which attract large crowds of people.
Liberté, Liberté, Liberté, Liberté
Freedom, Freedom, Freedom, Freedom
Au lieu de penser à quoi construire, construire pour penser.
Instead of thinking about what to build, building in order to think.
La Charte consacre les droits et libertés suivants libertés fondamentales (article 2) liberté de conscience, liberté de religion, liberté de pensée, liberté de croyance, liberté d'opinion, liberté d'expression et liberté de la presse, liberté de réunion pacifique, et liberté d'association.
The rights and freedoms enshrined in the Charter include Fundamental freedoms Section 2 which lists what the Charter calls fundamental freedoms namely freedom of conscience, freedom of religion, freedom of thought, freedom of belief, freedom of expression, freedom of the press and of other media of communication, freedom of peaceful assembly, and freedom of association.
Concentrons nous d'abord sur cette expression la liberté et essayons de juste penser un instant sur la façon dont les gens pensent de ce terme dans les années 1770.
Let's focus first on this term liberty and try to just think for a moment on how people think of that term in the 1770s.
Ambiguïté il y a en ce que la formulation pourrait donner à penser que la liberté de circulation et de séjour ne peut être exercée en l'absence de dispositions d'application.
Uncertainty arises over the fact that the wording could suggest that right of movement and residence cannot be exercised in the absence of implementing provisions.
Nous devons seulement commencer à penser. PENSER !!!
We just have to start thinking, THINK!!!
Fatigué de penser !
I'm tired of thinking.
La liberté de pensée, la liberté de parole, la liberté de croyance, la liberté religieuse, la liberté de gagner sa vie et la liberté d apos association seront garanties.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Nous ne sommes pas le seul monde à penser à Penser à penser d'innombrables mondes
Tyson
PENSER À L'AVENIR, C'EST PENSER À TOUTE FORME DE VIE SUR TERRE
THINKING ABOUT THE FUTURE MEANS THINKINC ABOUT EVERY SINGLE FORM OF LIFE ON EARTH
PENSER À L'AVENIR, C'EST PENSER A TOUTE FORME DE VIE SUR TERRE
Cïlalure conservation hectares of land by the year 2000,
Mais pendant tout ce temps je n'ai jamais cessé de penser aux choses terribles qui arrivent quand les ressources manquent et que les gens se battent pour elles ces souvenirs ont nourri mes croyances et ma liberté et je crois que la vraie liberté,
Wherever material scarsity exists in the world, we see terible things. Hotspots, resource conflicts, debilitating economies empoverished, isolated beings, powerlees to live the full life they want. Isn't it ironic that vast populations living in poverty are surrounded by the absolut abundance of natural resources namely sunlight, rocks, plants, soil from which all of the wealth of the economy comes what stands between a human being and what all nature can produce is human created.
Rien de ce qu il a dit ou fait à propos de Cuba jusqu'à maintenant ne devrait faire penser à quelqu'un qui est sur le point d'abandonner la cause de la liberté cubaine.
Nothing Obama has said or done on Cuba so far should make anyone that he is about to abandon the cause of Cuban freedom.
C'est ce qui nous permet de penser dans les plus haut sens et de penser de manière conceptuelle, de penser de manière critique, de manière créative.
That's what allows us to think in the highest terms and think conceptually, think critically, uh, think in some very creative ways.
C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle même.
It is just like her to think of others before thinking of herself.
Par cette question, Socrate permet au disciple de penser sur sa façon de penser.
Socrates allows the disciple to think about how he thinks.
La liberté de réunion, la liberté d'expression et la liberté de la presse...
Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press...
La liberté permet, la liberté inspire, la liberté est pacifique, la liberté tolère, la liberté aime, la liberté transcende, la liberté soutient.
Freedom is allowing, Freedom inspires, Freedom is peaceful, Freedom tolerates, Freedom Loves, Freedom transcends, Freedom sustains.
Liberté d'association et liberté de réunion
Freedom of association and assembly
Nous devons penser grand, nous devons penser bon marché.
We need to think big, we need to think cheap.
penser à demain, penser à ce qui pourrait arriver ?
thinking about tomorrow, thinking about what might happen?
Coupables de penser autrement
They're guilty of thinking differently
Et cessez de penser.
Never mind what you think.
J'essayais de penser différemment.
I tried to think differently but I knew it.

 

Recherches associées : De Liberté - Pardonné De Penser - Habitude De Penser - Raison De Penser - Tentant De Penser - Façon De Penser - Manière De Penser - Frissonner De Penser - Venu De Penser - Penser Beaucoup De