Traduction de "lien d'affection" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lien - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : Lien - traduction : D'affection - traduction : Lien d'affection - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a un fort lien d'affection entre eux. | There is a strong bond of affection between them. |
Antécédents d'affection maligne. | Patients with history of malignancies. |
Même si vous ne savez pas vraiment qui sont vos lecteurs quand vous écrivez une chronique, un lien d'affection se forme avec votre lectorat. | Although you have no real sense of who your audience is when you write a column, you do form a bond with what you fondly think of as your readership. |
Un témoignage d'affection, j'imagine ! | A token of affection, I take it! |
Votre fille manque d'affection. | Your daughter craves affection. |
Elle vous envoie... Ce témoignage d'affection . | She sent you this token of her love. |
Les marques d'amitié, d'affection, les caresses. | Shows of friendship, affection, embraces. |
Il m a écrit une lettre pleine d'affection. | He sent me an affectionate letter. |
Il vous croit un grandpère débordant d'affection. | He's prepared to believe you the most amiable and affectionate of grandparents. |
J'ai pour vous beaucoup d'affection et de respect. | I have a lot of affection and respect for you. |
Je me suis vraiment prise d'affection pour toi. | Now I really... I really am fond of you. |
Insinuezvous que je manque d'affection envers mon trésor ? | Is it to be hinted I'm lacking in affection for my precious treasure? |
...pour remettre... cet humble témoignage d'affection et d'estime. | ...to resent this... small token of our affection and esteem. |
Cousin Jock, vous savez combien j'ai d'affection pour vous. | Cousin Jack, you know how fond I am of you. |
Symptômes et antécédents d'affection cardio vasculaire ou vasculaire cérébrale. | Current or past medical history of cardio vascular or cerebro vascular disease |
A cet âge, les jeunes filles ont besoin d'affection. | At this age young girls need someone to lean on |
J'ai tant de reconnaissance, de fierté... d'affection pour vous ! | I'm so grateful to you, and so proud and fond of you. |
Je n'aime vraiment pas les démonstrations d'affection en public. | If there's anything I object to it's demonstrations of affection in public places. |
Je ne suis pas fortuné mais je déborde d'affection. | Now I ain't got no fortune, but I'm just bubbling over with affection! |
Mais je ne pourrai jamais avoir d'affection pour vous. | But I don't think I could ever like you, Olivia. |
Mais on dirait que vous lui portez beaucoup d'affection. | Be like it's some sparrow's got hold of your heart. |
Mme Veyssier m'en a parlé. Vous vous êtes liées d'affection. | Mme Veyssier was talking to me about her, and telling me what good friends you are. |
Les citoyens de cette petite communauté désapprouvent les manifestations publiques d'affection. | The citizens of this small community don't condone public displays of affection. |
Oui, l'amour grec, l'amour platonique est la plus haute forme d'affection. | Yes, well, Greek love... platonic love... is the highest form of affection known to man, of course. |
Chaque homme regarde sa pile de bois avec un sorte d'affection. | Every man looks at his wood pile with a kind of affection. |
John n'avait beaucoup d'affection ni pour sa mère ni pour ses soeurs. | John had not much affection for his mother and sisters, and an antipathy to me. |
Et j'aimerais le faire, car je me suis prise d'affection pour elle. | And I'd like to do it, because I happen to have fallen in love with her. |
Il y avait déjà peu d'affection entre la mère et les enfants. | There was already little affection between mother and children. |
Dans les sociétés indiennes, les témoignages d'affection en public sont considérés comme vulgaires. | Public displays of affection have long been seen as vulgar in Indian societies. |
La femme emploie ensuite un terme d'affection utilisé couramment en Corée du Sud. | The woman goes on to use a term of endearment that s casually spoken in South Korea. |
Cet enfant me répondit avec tant d'affection que je l'en aimai toujours depuis. | The boy answered with so much affection as made me love him ever after. |
Les effets d'une hépatopathie sur ce processus sont probablement fonction du type d'affection. | Effects of hepatic disease on this process probably depend on the particular disease. |
Il l'appelle der Noether , utilisant l'article allemand masculin en signe d'affection et de respect. | He began referring to her as der Noether , using the masculine German article as a term of endearment to show his respect. |
Pour son anniversaire, il reçoit des marques d'affection de toutes les parties de l'Allemagne. | He continued to lecture and to write with freshness and vigour, and on his 90th birthday received from all parts of Germany good wishes and tokens of affection. |
Il ne comprendrait pas et vous craindrait ou en aurait moins d'affection pour vous. | That it might make him fear you in some measure, or at least, cause him to feel less affection for you. |
Quand la sculpture fut terminée je commençais à ressentir envers lui un léger sentiment d'affection. | By the time he finished the sculpture, I had developed a slight affection for him. |
Le nom de maladie, d'affection nerveuse était réellement le seul qui convînt aux épouvantes de Laurent. | The name of illness, of nervous affection, was really the only one to give to the terror that Laurent experienced. |
Mais Miss Teasdale et l hôtesse de l'air Marjorie Corder (Glynis Johns) se sont pris d'affection pour Elspeth. | Teasdale and flight attendant Marjorie Corder (Glynis Johns) both take a liking to Honey and Elspeth, who is lonely and isolated from her schoolmates. |
Le Ministère de la santé rassemble actuellement des données sur le nombre d'enfants handicapés, par catégorie d'affection. | The Ministry of Health Care is collecting data about the number of disabled children by groups of diseases. |
Je pensais que d'affection de l'assistant pour la photographie, et son tour de disparaître dans la cave. | I thought of the assistant's fondness for photography, and his trick of vanishing into the cellar. |
REGRANEX devra être utilisé avec précaution chez les patients atteints d'affection maligne, en raison de l'absence de données. | In view of the lack of data, REGRANEX should be used with caution in patients with known malignancies. |
Concernant cette manifestation publique d'affection, nous vous invitons à faire en sorte que la communauté LGBT cubaine soit visible. | With this public affectionate display, we invite you to come make the Cuban LGBT community visible. |
Birtwhistle était le premier maître, et Adams le second, et je n'avais d'affection ni pour l'un ni pour l'autre. | Birtwhistle was the first master, and Adams the second, and I had no love for either of them. |
Ce bon Georges! dit elle en refermant la fenêtre avec une expression de visage pleine d'affection et de mélancolie. | The good George! said she, closing the window with an expression of countenance full of affection and melancholy. |
La famille et les relations familiales doivent être fondées sur des sentiments d'affection, de respect et de responsabilité mutuels. | The family and family relations must be based on feelings of mutual love, respect and responsibility. |
Recherches associées : Signe D'affection - Sentiments D'affection - Objet D'affection - Manque D'affection - Termes D'affection - Démonstrations D'affection - Terme D'affection - Liens D'affection - Signes D'affection - Plein D'affection - Sorte D'affection - Termes D'affection - Avec Beaucoup D'affection