Traduction de "livrer contre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contre - traduction : Livrer - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction :
Vs

Contre - traduction : Livrer contre - traduction : Contre - traduction : Contré - traduction : Livrer - traduction : Livrer contre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ensuite il ne va pas se livrer A ce stade,il ne va pas se livrer car il a ses défenses juste contre vous
Is it just tobacco then he won't yield at that point he won't yield.
Quiconque incite ou invite une autre personne à se livrer à une activité sexuelle contre rémunération ou lui fournit les moyens de se livrer à la prostitution
The offence of procurement shall be deemed to have been committed by
Il s'agit enfin de livrer une bataille sensiblement plus résolue contre le travail non déclaré.
Finally, it is about mounting a more determined attack upon the black economy.
Il croit que la lutte contre la faim et contre la pauvreté est le combat le plus noble que l'humanité puisse livrer.
We believe that the fight against hunger and poverty is the noblest war that humanity can wage.
Faitesla livrer.
Send it.
Le livrer?
We can't!
Livrer le lait ?
Drive a milk wagon?
Quantités à livrer
Quantities to be delivered
Je m'élève aussi contre les idées de cloisonnement selon lesquelles nous pourrions empêcher d'autres pays de nous livrer du charbon.
The words that we have arrived at, after much thought, in indent one and indent three, I think, do raise some questions.
Pouvez vous livrer ceci ?
Can you deliver this?
Faitesmoi livrer les plans.
Now, I want to have all the plans here immediately.
Je veux le livrer.
Take your fastest horse.
1536 Connor MacLeod, jeune homme du clan écossais des MacLeod, part livrer sa première bataille contre un clan adverse, le Clan Fraser.
In 1536, MacLeod appearing to be the same age as he is in 1985 rides with his fellow clan members into battle against their rivals, the Clan Fraser, in Scotland.
Au nom de la guerre antiterroriste, on est en train de livrer une guerre contre les libertés démocratiques et les acquis sociaux.
In the name of the war against terrorism, they are waging war against democratic freedoms and the social acquis.
Philippe Auguste peut livrer bataille.
Philippe Auguste gave battle.
Le costumier est venu livrer.
The finale costumes are here. Oh, good.
J'ai fait livrer les fleurs.
I got the flowers all delivered.
Bien. Emballezla et faitesla livrer.
Wrap it up and send it along.
le produit fini à livrer
the finished product to be delivered,
Il ne faut pas se livrer ou tenter de se livrer à des deuxièmes lectures de nos intentions.
There is no point in second guessing or trying to second guess our intentions.
En effet, nul ne doute que le cancer est un fléau terrible, contre lequel nous devons livrer un combat de tous les instants.
I wish also to thank Messrs Metten, Cooney and Robles Piquer for their further comments, and I shall respond to Mr Metten who has put a specific question to me.
Pouvez vous le livrer chez moi ?
Can you deliver it to my house?
Nous pouvons le livrer ce soir.
We can deliver it this evening.
Où voulez vous le faire livrer ?
Where do you want it delivered?
Nous pouvons livrer dans la semaine.
We can deliver within a week.
Je peux livrer cela à Tom.
I can deliver that to Tom.
Je dois toujours livrer ces colis.
I still need to deliver these packages.
Il ne faisait que les livrer.
He could just deliver them.
Même sans vélo, il faut livrer.
You have to deliver it, bike or no.
Pourquoi n'allons nous pas livrer bataille ?
Why are we not facing the battle?
Je vous ferai livrer les billets.
I'll have the tickets sent to your hotel, Mrs. Hemingway.
Le bijoutier a fait livrer ceci.
This just came from the jeweler's.
Vous êtes prêt à livrer combat ?
Are your loins girded for the battle?
Faistoi livrer un sandwich au poulet.
Why don't you have somebody call on you with a chicken sandwich?
N'oublie pas de livrer le cornedbeef.
Oh, say, Tommy, don't forget to deliver that Jurgen's corned beef the first thing.
Attends, je vais livrer le message.
Wait a minute. I'll be the carrier pigeon.
Je vous ferai livrer les meubles.
I'll send the furniture over.
À qui tu dois les livrer ?
Delivering them to whom?
Vous feriez mieux d'aller vous livrer.
You might as well give yourself up.
Alors, vous allez livrer votre courrier ?
Now how about delivering your mail?
Je dois le livrer avant midi.
But I promised to have this finished by noon
Quand pouvezvous livrer ? Maman en rêve.
How soon can you send it?
Rendements représentatifs et quantités à livrer
Representative yields and quantities delivered
Maintenant, il est aussi facile de livrer des choses dans le monde que de le livrer juste à côté
Now it is as easy to deliver things around the world as it is to deliver things next door.
Je ne vais pas livrer de noms.
I'm not going to name names.

 

Recherches associées : Livrer Contre Remboursement Anticipé - Livrer Pour - Peut Livrer - Livrer Note - Livrer Présentation - Livrer Avec - Se Livrer - Se Livrer - Livrer Paiement - Livrer Termes - Livrer Fréquence