Traduction de "lois applicables" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lois - traduction : Lois - traduction : Lois applicables - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces droits sont énoncés dans la Constitution et les lois applicables. | These rights are specified in the Constitution and applicable legislation. |
Le Liberia communique aux autorités de l'Union les lois et réglementations applicables. | Liberia shall provide the Union authorities with its applicable laws and regulations. |
Diversité des lois applicables au sein d' un système ou d' un dépositaire | Diversity of applicable laws within one system or depository |
e) Le Code de la famille et les lois applicables en la matière | (e) The Family Code and related legislation |
e) Le Code de la famille et les lois applicables en la matière | (e) The Family Code and pertinent laws on the subject |
a. en attribuant les ressources financières nécessaires aux communes, conformément aux lois applicables | Increase support to local authorities through development programmes in priority regions to be determined in coordination with Lebanese authorities. |
Peut tu m'expliquer pourquoi pense tu que ces lois ne sont désormais plus applicables ? | Could you explain to me why you think these rules don't apply anymore? |
Code de conduite des Nations Unies et lois et coutumes internationales et locales applicables | the United Nations code of conduct and applicable international and local laws and customs |
Les lois en vigueur ne sont applicables qu'aux entreprises ayant un certain nombre d'employés. | The laws become applicable only if an establishment has a certain number of employees. |
Autres activités caractérisées comme dangereuses ou insalubres par les lois, règlements et normes applicables. | In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards. |
Taux minimaux des redevances ou des taxes applicables à l'inspection des lois de l'abattage | Minimum rates for fees or charges applicable to slaughter inspection |
Si tel est le cas, les lois applicables pendant l apos état d apos urgence seraient beaucoup plus importantes que les lois ordinaires. | If that was so, the state of emergency laws would appear to be much more important than ordinary law. |
Les autorités des Îles Cook communiquent aux autorités de l'Union les lois et réglementations applicables. | The Cook Islands authorities shall provide the Union authorities with the applicable laws and regulations. |
Lorsqu' en vertu de la Constitution , les lois ou les lois cadres européennes sont adoptées selon la procédure législative ordinaire , les dispositions suivantes sont applicables . | Where , pursuant to the Constitution , European laws or framework laws are adopted under the ordinary legislative procedure the following provisions shall apply . |
Lorsque, en vertu de la Constitution, les lois ou lois cadres européennes sont adoptées selon la procédure législative ordinaire, les dispositions ci après sont applicables. | Where, pursuant to the Constitution, European laws or framework laws are adopted under the ordinary legislative procedure, the following provisions shall apply.2. |
traité ( 1 ) , ainsi que les missions attribuées aux banques centrales en vertu des lois nationales applicables . | with the Treaty ( 1 ) , as well as the tasks attributed to central banks under applicable national laws . |
1.7 Pour être applicables, les lois doivent s appuyer sur des autorités ayant la capacité administrative nécessaire. | 1.7 Enforceable laws are backed by authorities that have the requisite administrative capacity. |
Objet Maintien des lois de pureté en République fédérale d'Allemagne applicables aux saucisses et au lait | Subject Retention of the laws in the Federal Republic of Germany governing the purity of sausages and milk |
La Chine a indiqué ses lois et règlements applicables à Macao qui donnaient effet à l'article 6. | China indicated its laws and regulations for Macao SAR that gave effect to article 6. |
la compatibilité des règles applicables dans les États membres en matière de conflit de lois et de compétences | the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning conflict of laws and of jurisdiction |
Ceci est couplé avec l'absence de lois et réglementations applicables de protection de la vie privée des citoyens. | This is coupled with the absence of enforceable laws and regulations protecting citizens privacy. |
la compatibilité des règles applicables dans les États membres en matière de conflit de lois et de compétence | the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning conflict of laws and of jurisdiction |
e) Promulguer les textes de lois applicables à la protection et à l apos emploi des personnes handicapées. | (e) The promulgation of the requisite legislation for the protection and employment of disabled persons. |
Il réforme la législation de Venise, promulguant en 1346 un code compilant les lois applicables dans la République. | He reformed the Venetian legal code, formally proclaiming a legal framework in 1346 that compiled all of the applicable laws in the Republic. |
La Chine a indiqué ses lois et règlements applicables en Chine continentale qui donnaient effet à l'article 6 | China indicated its laws and regulations for the Mainland Region that gave effect to article 6 |
Les données à caractère personnel ont été collectées, traitées et transférées conformément aux lois applicables à l exportateur de données. | The personal data have been collected, processed and transferred in accordance with the laws applicable to the data exporter. |
favoriser la compatibilité des règles applicables dans les États membres en matière de conflits de lois et de compétence | promoting the compatibility of the rules applicable in the Member States concerning the conflict of laws and of jurisdiction |
La Commission de réforme des lois est chargée d'analyser en profondeur toutes les lois applicables pour vérifier leur conformité avec les instruments internationaux, y compris ceux relatifs aux droits de l'homme. | The South African Law Reform Commission conducts in depth analysis of all applicable legislation to verify its conformity with international instruments, including human rights treaties. |
Le Fono peut adopter des lois concernant toutes les affaires locales à condition que ces lois ne soient pas incompatibles avec les lois des Etats Unis applicables dans le territoire ou avec les traités ou accords internationaux des Etats Unis. | The Fono may pass laws with respect to all local affairs, provided its laws are not inconsistent with United States laws in force in the Territory or with United States treaties or international agreements. |
Selon certains, elle risque de nuire à la cohérence du corps de règles de conflit de lois applicables dans l Union. | According to some, this is likely to harm the consistency of the body of conflict rules applicable in the Union. |
Dans la plupart des autres cas, on ne trouve que des mentions d'ordre général du respect des lois applicables en l'espèce. | Most other examples have only general references to respecting relevant laws. |
une émission ou un événement autorisé par les lois et règlements applicables, ou par le permis ou l'autorisation délivré à l'exploitant | an emission or event allowed in applicable laws and regulations, or in the permit or authorisation issued to the operator |
s'il ne se trouve pas en position régulière au regard des lois de recrutement qui lui sont applicables en matière militaire | has fulfilled any obligations imposed on him by the laws concerning military service applicable to him |
Plus de 30, liées aux problèmes propres au système judiciaire et à la sécurité des systèmes informatiques, en particulier à l'application des lois pénales et lois de procédure pénale applicables à la délinquance informatique. | More than 30 publications related to problems of the judiciary and information systems security, particularly related to application of Criminal and Criminal procedure laws for high tech crimes. |
Pour la mobilisation transfrontalière des créances privées en garantie , il est extrêmement important d' harmoniser les règles de conflit de lois applicables . | For the cross border mobilisation of credit claims as collateral it is extremely important to harmonise the applicable conflict of laws rules . |
D'après les rapports, il semble y avoir une vaste gamme de lois spécifiques applicables à ces procédures aux niveaux national et régional. | From the reports, there appears to be a broad range of specific laws on these procedures at the national and regional levels. |
Toutes les données réunies durant les processus d'échange d'informations devraient être soumises aux lois applicables en matière de confidentialité et de secret. | All information gathered during information sharing processes should be subject to the applicable privacy and privilege laws. |
Ceux ci sont de toute façon tenus de respecter l'ensemble des lois et obligations applicables, qu'elles soient de nature sociale ou autre. | Contractors are in any event required to comply with all applicable laws and obligations, whether social in nature or not. |
Il n apos est pas non plus nécessaire que les dispositions de ces traités soient transposées dans des lois internes pour être applicables. | Nor is it necessary for the provisions of those treaties to be transposed into national laws in order to be applicable. |
L'une des principales difficultés auxquelles l'Europe se trouve au jourd'hui confrontée est le manque d'harmonisation des lois et peines applicables d'un pays à l'autre. | One of the main difficulties encountered today in Europe is the lack of standardisation in the laws and penalties applicable between one country and another. |
Il n en reste pas moins que l Inde doit se doter de nouvelles lois directes et applicables qui pénalisent les pratiques culturelles encourageant les traditions destructrices. | Nonetheless, India does need new laws direct and enforceable that clamp down on the cultural practices that underpin destructive traditions. |
Lorsque ce plan sera entré en vigueur, les contrevenants au moratoire feront l apos objet de poursuites judiciaires, conformément aux lois et réglementations applicables. quot | Once this plan has been put into effect, violators of the moratorium will be subject to legal action in accordance with relevant laws and regulations. quot |
L'exécution de cette peine de mort serait un signal que les lois applicables aux musulmans et aux chrétiens sont différentes, ce qui n'est pas tolérable. | Carrying out this death sentence would be a signal that different laws apply to Muslims in Nigeria than to Christians and that cannot be allowed. |
la compatibilité des règles applicables dans les États membres en matière de conflit de lois et de compétence la coopération en matière d' obtention des preuves | ( b ) to lay down detailed rules for the application of Article 101 ( 3 ) , taking into account the need to ensure effective supervision on the one hand , and to simplify administration to the greatest possible extent on the other |
Conformément aux lois applicables dans le domaine du travail en Bosnie Herzégovine, toute forme de discrimination dans les domaines de l'emploi et du travail est interdite. | According to the applicable laws in the area of labor in Bosnia and Herzegovina, every type of discrimination on the basis of right to labor and employment is forbidden. |
Recherches associées : Lois Nationales Applicables - Lois étatiques Applicables - Les Lois Applicables - Toutes Les Lois Applicables - Pertinentes Des Lois Applicables - Applicables Des Lois Anti-corruption - Lois Sur La Concurrence Applicables - Lois Applicables En Matière De Confidentialité - Lois Sur Les Valeurs Mobilières Applicables - Codes Applicables - Deviennent Applicables - Conditions Applicables