Traduction de "deviennent applicables" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans de tels cas, les règles pertinentes du droit international humanitaire deviennent applicables et régissent la conduite des hostilités. | In such cases, pertinent rules of international humanitarian law become applicable to and govern the conduct of the hostilities. |
Il pourrait en outre être nécessaire de durcir les peines applicables à certains crimes et délits qui deviennent plus nombreux avec Internet. | In addition, the penalties associated with certain crimes may need to be increased in order to address their greater prevalence in an Internet environment. |
Les normes communes en matière d'environnement et les règles sociales communes ne sont applicables que si les pays concernés deviennent membres à part entière de l'Union. | Common environmental standards and social rules can only be implemented if these countries are full members. |
Si le ressortissant de pays tiers ou l'apatride est entré sur le territoire de l'État requérant avant la date à partir de laquelle les articles 4 et 6 deviennent applicables conformément à l'article 24, paragraphe 3, le délai mentionné dans la phrase précédente ne court qu'à compter de la date à partir de laquelle les articles 4 et 6 deviennent applicables. | within five working days if the application has been made under the accelerated procedure (Article 7(4)) |
Les obligations énoncées aux articles 4 et 6 du présent accord ne deviennent applicables que trois ans après la date visée au paragraphe 2 du présent article. | This Agreement is concluded for an unlimited period. |
En outre, lorsqu'elles deviennent victimes, les enfants le deviennent aussi. | Moreover, when women became victims, their children became victims too. |
Le fait que certaines de ses dispositions, mais non pas toutes, deviennent automatiquement et directement applicables (ou quot autosuffisantes quot ) en droit belge est une cause de difficultés. | In principle, once Belgium had signed such a treaty, it would become law following ratification by Parliament the difficulty arose over the fact that certain provisions of the treaty would automatically become directly applicable (or quot self sufficient quot ) in Belgian law, whereas others would not. |
Afin que les États membres puissent arrêter les mesures nécessaires en la matière, il convient de prévoir une période d un an avant que ces dispositions spécifiques deviennent applicables. | In order to allow Member States to take the necessary measures in this respect, it is appropriate to foresee a period of one year prior to the application of those specific provisions. |
Deviennent. Réalité. | Really do come true |
Quand les riches deviennent moins riches, les pauvres deviennent encore plus pauvres. | When the rich get less rich, the poor get poorer. |
Jusqu à ce que ces règles d origine nouvellement négociées deviennent applicables, les règles d origine figurant à l appendice 1 et, s il y a lieu, les dispositions pertinentes de l appendice 2 de la convention régionale, applicables au moment de la dénonciation continuent de s appliquer au présent accord. | pass in transit through the territory of one of the Parties, or |
Que deviennent ils ? | But what happens to them? |
Elles deviennent laides. | They become ugly. |
...ils deviennent dangereux. | then they're dangerous. |
Ils deviennent bleus. | Sometimes they turn blue. |
Les pauvres ne deviennent pas plus riches lorsque les riches deviennent plus pauvres. | The poor don't get richer when the rich get poorer. |
Ils deviennent totalement incontrôlables. | They are totally getting out of control. |
Ses cheveux deviennent gris. | Her hair is turning gray. |
Mes cheveux deviennent longs. | My hair is getting long. |
Qu'est ce qu'ils deviennent ? | What's become of them? |
Qu'est ce qu'elles deviennent ? | What's become of them? |
Les gens deviennent tendus. | People are getting antsy. |
Ces rumeurs deviennent incontrôlables. | These rumors are getting out of control. |
Les taux deviennent prohibitifs. | It's becoming prohibitively expensive. |
Les éclaireuses deviennent butineuses. | The patrollers become foragers. |
Les filles deviennent folles | Les meufs blanches défoncées vont être sauvage |
Que deviennent vos euros ? | Where does your pound go? |
Donc ils deviennent amis. | So they become friends. |
Les perspectives deviennent prometteuses. | The Sisters did so. |
Elles deviennent plus fortes | I hear them calling. |
(Que deviennent ils aujourd'hui? | (What becomes of them at the moment? |
(Que deviennent ils aujourd hui? | (What becomes of them at the moment? |
Mes usines deviennent importantes. | I've got important works, you know. |
Ils deviennent tous abimés. | Get those fish out of there, will you? They're getting all smashed up. |
Les cheveux deviennent gris. | This turns gray someday. |
Mes journalistes deviennent aveugles. | My reporters are even going blind on me. |
Les chatons deviennent chats. | As the kittens become cats. |
Ils deviennent fous làdedans. | They're all going nuts! |
Les logiciels deviennent plus lents en moins de temps que les composants deviennent plus rapides. | Software is getting slower more rapidly than hardware becomes faster. |
Et quand elles font ce choix, celles ci deviennent des os, et puis elles choisissent une autre route et celles ci deviennent des plaquettes, et celles ci deviennent des macrophages, et celles ci deviennent des cellules T. | And as they pick that, these become bone, and then they pick another road and these become platelets, and these become macrophages, and these become T cells. |
Les États membres communiquent à la Commission les principales modifications méthodologiques ou autres changements susceptibles d'influer sur les données transmises dans les trois mois suivant la date à laquelle ces modifications deviennent applicables. | Member States shall communicate to the Commission major methodological or other changes that would influence the data transmitted, not later than three months after any such change becomes applicable. |
Les forces deviennent plus fragmentées. | the forces become more fragmented |
Qui deviennent des Lieux Sacrés | That become Sacred Places |
Les nuages deviennent plus noirs. | The clouds are getting darker. |
Les têtards deviennent des grenouilles. | Tadpoles become frogs. |
Recherches associées : Deviennent Invalides - Deviennent Handicapés - Ils Deviennent - Deviennent Redondants - Deviennent Obligatoires - Deviennent Matures - Deviennent égaux - Deviennent Frustrés - Deviennent Agités - Deviennent Graduellement - Qui Deviennent - Produits Deviennent - Deviennent Liés