Traduction de "lois et conventions" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lois - traduction : Lois - traduction : Lois et conventions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Adoption de lois et ratification de conventions antiterroristes | Adoption of laws and ratification of counter terrorism conventions |
b) Nécessité d apos adapter les lois nationales aux dispositions pertinentes des pactes, conventions et références internationaux | (b) The need to adapt national legislation to the relevant provisions of international covenants, conventions and standards |
Conventions internationales concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, La Haye, 18 octobre 1899. | International Convention Concerning the Laws and Customs of War on Land, The Hague, 18 October 1899 |
Un travailleur migrant est soumis aux lois et conventions collectives de l État membre d accueil lorsqu il exerce sa profession. | A migrant worker is subject to the laws and collective agreements of the host Member State when exercising his profession. |
La Bosnie Herzégovine a signé plus de 66 conventions relatives au travail, et le gouvernement précédent a promulgué de nouvelles lois qui ont été harmonisées avec ces conventions. | Bosnia and Herzegovina is the signee of more than 66 Conventions from the area of labor (MOR), so that it had passed new laws in the previous period, harmonizing them for the most part with the MOR Conventions. |
L'Europe continentale a repris les lois anglaises et les a ancrées dans des conventions internationales, et ce dès le départ. | Continental Europe took its cue from England, adopted these laws and also enshrined them in international conventions, doing so from the very outset. |
a) Des lois nouvelles ou mises à jour conformément aux conventions sont rédigées, sont adoptées et entrent en vigueur | (a) New and upgraded laws in line with the conventions are drafted, adopted and enter into force |
Dans le droit paraguayen, la Constitution est la mère des lois, suivie tour à tour par les conventions ratifiées, les lois d'exception, les résolutions et les actes ou décrets. | Under Paraguayan law, the Constitution was paramount, and was followed in turn by ratified conventions, special laws, resolutions and acts, or decrees. |
S'agissant de l'application des conventions internationales et de l'harmonisation de la législation avec ces textes, les lois en vigueur, d'une manière générale, n'ont pas encore été harmonisées avec ces conventions. | As for application and harmonization with international conventions, laws in effect are by and large not harmonized with these conventions. |
f) Les Conventions de La Haye de 1899 et de 1907 concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre7 | (f) The Hague Conventions of 1899 and 1907 respecting the Laws and Customs of War on Land 7 |
Les actions doivent être menées par un processus d information et de consultation, conformément aux lois et ou aux conventions collectives nationales. | Action needs to be taken through a process of information and consultation, in accordance with national laws and or collective agreements. |
Recommandation 14 Promotion d'une participation accrue aux conventions internationales en matière de droit commercial et de l'utilisation de lois types | Recommendation 14 |
Sa Constitution donne aux dispositions des conventions internationales des droits de l'homme la valeur de lois nationales. | Its Constitution gave international human rights conventions the force of domestic law. |
souvent violant les traités, lois et conventions internationaux créés pour protéger de la surexploitation les océans et les créatures qui les habitent. | little respect for the state of the world's oceans with their inhumane methods of fishing ... often in violation of international treaties, laws and conventions designed to protect over exploiting the oceans ... ... and the creatures that live in them. |
Vous trouvez que les règles de droit (lois, Jurisprudence, conventions, contrats) sont en matière de Travail et de Commerce des entraves insupportables ? | Do you find that the rules of law (laws, the legal system, agreements and contacts) are impossible, at least as far as Work and Business is concerned? |
3. Les quatre Conventions de Genève sur les lois de la guerre (1949) et les deux Protocoles de Genève y relatifs (1977) | 3. The four 1949 Geneva Conventions on the laws of war, and the two Geneva Protocols thereto of 1977 |
3. Les quatre Conventions de Genève sur les lois de la guerre (1949) et les deux Protocoles de Genève y relatifs (1977) | 3. 1949 Geneva Conventions I IV on the Laws of War, and the 1977 Geneva Protocols I II thereto |
Toutes les lois relatives au travail, les lois sociales et les dispositions des conventions collectives (y compris les conditions salariales) des États membres doivent être d'application, comme pour n'importe quelle relation de travail. | All labour law, social law and collective agreement' provisions (including salary requirements) of the Member State must be applied as to the employment relationship. |
possibilité de mise en œuvre du droit social européen en matière sociale par des lois nationales et ou par des conventions collectives européennes | This advisory task would have more sense if it could mandatorily intervene at the stage of drawing up texts on important matters and, particularly, the definition of major economic and social guidelines and, afortiori, the development of new common policies. |
Le Code pénal égyptien et les autres lois pénales érigent en infraction les actes mentionnés dans ces conventions et prévoient des sanctions contre ceux ci. | The Egyptian Penal Code and other penal laws criminalize and provide penalties for acts referred to in such conventions. |
Le nombre de lois et de conventions concernant la mer du Nord témoigne plus de l'inaction que du désir d'agir en faveur de l'environnement. | In that case it will be up to Italy given that it is solely responsible for the pollution of the Adriatic, for Yugoslavia plays a very limited part here to speed up its measures to comply with Community standards on toxic discharges into water, and on waste in general, and to make rapid provision as it is also doing following the environmental tragedy and scandal for complying with the European standards, which have been in existence for some time. |
Nous tous, malgré le style qui nous est propre, nous tenons à concilier les nécessités et les aspirations, les conventions et les lois de l apos esprit. | All of us, despite the individual styles we follow, seek to reconcile needs and aspirations, conventions and intellectual rules. |
Les conventions actuelles des Nations unies fixent des lignent directrices claires pour tous les pays afin qu'ils mettent en ?uvre leurs propres lois et procédures d'exécution nationales. | The current UN Conventions set out clear guidelines for all countries to apply their own national law and enforcement procedures. |
6.5 Les employeurs et les travailleurs immigrants doivent respecter les normes de travail et les conventions collectives en vigueur dans chaque entreprise ou secteur conformément aux lois et pratiques nationales. | 6.5 Employers and immigrant workers must comply with labour standards and the collective agreements in force in each company or sector, in accordance with national laws and practices. |
7.5 Les employeurs et les travailleurs immigrants doivent respecter les normes de travail et les conventions collectives en vigueur dans chaque entreprise ou secteur conformément aux lois et pratiques nationales. | 7.5 Employers and immigrant workers must comply with labour standards and the collective agreements in force in each company or sector, in accordance with national laws and practices. |
Je ne possède pas un morceau de papier qui me le dit, mais plusieurs conventions, lois et droits internationaux existent et me protègent en tant que citoyen du monde. | I do not have a piece of paper which tells me so, but there are various conventions and laws and international rights which exist and which protect me as a citizen of the world. |
Certains juristes occidentaux prétendent qu elle implique la responsabilité de combattre le génocide, les crimes contre l humanité et les crimes de guerre selon les différentes conventions des lois humanitaires internationales. | Some Western lawyers argue that it entails the responsibility to combat genocide, crimes against humanity, and war crimes under the various conventions of international humanitarian law. |
La Commission sera saisie d'une note du secrétariat concernant l'état actuel des conventions et lois types issues de ses travaux et de la Convention de New York (A CN.9 587). | The Commission will have before it a note by the Secretariat concerning the present status of the conventions and model laws resulting from its work as well as the status of the New York Convention (A CN.9 587). |
Plutôt que de nouvelles directives, nous avons besoin d'un strict respect des conventions et des lois d'application existantes, voilà ce que disent avec raison les organisations de protection de l'environnement. | Here again, the Oslo Convention contains provisional agreements, and we therefore support the proposal from the Com mittee on the Environment, Public Health and Con sumer Protection that these agreements should mean while be set out in the directive. |
Résolution sur l'application et l'invocation des Conventions Interprétation des termes des Conventions. | Resolution on the application and use of the Conventions |
Les lois qui ont évolué le plus vite sont celles relatives aux domaines qui relèvent des conventions des Nations unies ou de la législation de la | Laws have changed fastest in those areas subject to UN conventions and EC regulations. |
Enfin, l'Égypte ne respecte aucunement les conventions internationales, ni les accords avec l'Union européenne, ni même ses propres lois, selon lesquelles l'homosexualité n'est pas un crime. | Finally, Egypt has no respect either for international conventions or for agreements with the European Union or even for its own laws, under which homosexuality is not a crime. |
Les lois et lois cadres européennes sont exclues. | European laws and framework laws shall be excluded.7. |
Ce rapport analysait l'ensemble des conventions et lois régissant le transport de substances dangereuses, par voie ter restre et par voie maritime, et définissait des do maines prioritaires dans lesquels la Communauté devrait agir. | That report provided a comprehensive analysis of the various conventions and laws governing the movement of dangerous goods, both by land and sea, and identifies priority areas for future Community action. |
Conventions, traités et mécanismes | Conventions, Treaties and Arrangements |
Les lois sur la protection sociale et la protection de l'enfance protègent les droits énoncées par les normes internationales et consacrés dans les principales conventions de l'Organisation internationale du Travail dans ce domaine. | 15 96, 10 98, 26 01). Social welfare and child protection laws guarantee the rights set out by international standards and incorporated into the basic conventions of the International Labour Organization in this area. |
d) Élaboration et diffusion de lois types, de guides et d'ouvrages pratiques fondés sur les meilleures pratiques afin d'accroître les effets des mesures d'ordre juridique que les États prennent en application des conventions. | (d) Developing and disseminating model legislation, guides and practical best practice products to improve the impact of law related measures taken by States under the conventions. |
Les lois et lois cadres européennes sont publiées au | European laws and framework laws shall be published in the |
Les parties envisagent également la ratification des dernières conventions prioritaires et autres conventions classées par l'OIT dans la catégorie des conventions actualisées. | Regulatory quality and performance and good administrative behaviour |
En outre, le Commissaire aux lois est autorisé à passer constamment en revue la législation nationale et à faire des suggestions en vue de son harmonisation avec les dispositions et les principes des conventions. | In addition, the Law Commissioner is authorized to keep under constant review the local legislation, with a view to making suggestions for its harmonization with the provisions and principles of the Conventions. |
Le principe de la territorialité des lois pénales connaît quelques exceptions, admises par les coutumes et conventions internationales, en ce qui concerne les souverains étrangers, les membres des missions diplomatiques et des postes consulaires. | The principle of the territoriality of criminal legislation is subject to some exceptions, acknowledged under international law and agreements, with regard to foreign sovereign entities and members of diplomatic missions and consular posts. |
Les conventions qui n'ont pas été appliquées spécifiquement en raison de l'harmonie vérifiée des normes, peuvent être invoquées, et le sont effectivement, devant les tribunaux danois et d'autres autorités chargées de l'application des lois. | Conventions that have not been specifically implemented, because harmony of norms has been ascertained, can be and are in fact invoked before and applied by the Danish courts and other law applying authorities. |
À preuve les lois que nous avons promulguées, à commencer par la Constitution, ainsi que la signature et la ratification par notre pays des accords et des conventions internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme. | That concern is embodied in laws that have been enacted, beginning with the constitution, and is reflected in Yemen's signing and ratification of international and regional human rights agreements and conventions. |
Éduquer les femmes et leur faire connaître le contenu des lois nationales et des conventions internationales qui protègent les droits des femmes grâce à des prospectus, des émissions de radio et de télévision et par d'autres moyens | Educate women and make them aware of the essences of those national laws and International Conventions that safeguard the rights of women through flyers, radio broadcast programs, television and others. |
B. Conventions et traités internationaux | B. International conventions and treaties |
Recherches associées : Normes Et Conventions - Traités Et Conventions - Règles Et Conventions - Conventions Et Engagements - Symboles Et Conventions - Lois Et Codes - Lois Et Ordonnances - Lois Et Règlements - Lois Et Traités - Lois Et Règlements - Lois Et Politiques - Lois Et Règlements - Lois Et Pratiques - Lois Et Coutumes