Traduction de "maintenir l'entreprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alors que son père était en captivité, Ferry a tenté de maintenir l'entreprise. | While his father was in captivity, Ferry tried to keep the company in business, and they also repaired cars, water pumps, and winches. |
L'institut entend maintenir avec le bénéfice net de l'entreprise, notamment son ratio de capital et donc satisfaire les exigences réglementaires les plus difficiles. | The bank primarily plans to bolster its capital quota with the net profit from the sale to meet tougher regulations. |
Les frères d'Emilio, Facundo, José et son beau frère Henri Schueg, restent à Cuba pour maintenir à flot l'entreprise familiale pendant la guerre. | Emilio's brothers, Facundo and José, and his brother in law Henri (Don Enrique) Schueg, remained in Cuba with the difficult task of sustaining the company during a period of war. |
L'entreprise | The relevant undertaking |
2.5 Le Comité a souligné que la directive devrait maintenir la responsabilité de l'entreprise en matière de respect des éventuelles restrictions à l'exportation prévues par une licence de transfert. | 2.5 The Committee stressed that the Directive should retain the company s responsibility to respect possible export limitations issued in a transfer licence. |
Les fermetures auxquelles j'ai assisté étaient motivées par la volonté de l'entreprise de se maintenir sur le marché, de continuer à offrir des emplois de grande qualité à des travailleurs. | The closures I have seen are because the company wants to survive in business, to continue employing people in high quality jobs. |
L'entreprise bénéficiaire | The recipient |
3.2 Intégration de l'entreprise sociale dans la politique publique concernant l'entreprise | 3.2 Including social enterprise in public policy on enterprise |
que l'entreprise d'investissement exerce ses droits de vote indépendamment de l'entreprise mère. | the investment firm exercises its voting rights independently from the parent undertaking. |
Objectifs de l'entreprise | Company Objectives |
L'engagement dans l'entreprise | Engagement in enterprise |
Ancienneté dans l'entreprise | Time on the Job |
L'entreprise de demain. | Google Apps. |
Avantage pour l'entreprise | Advantage for the undertaking |
avantage pour l'entreprise | Advantage for the undertaking |
Rendre l'entreprise attirante. | Making the company more attractive to customers and clients. |
L'entreprise de travail | SAFER PAINTS AND GLUES IN HOLLAND |
Comment va l'entreprise? | How's your business? |
L'entreprise en cause | The undertaking concerned |
Éligibilité de l'entreprise | Eligibility of the firm receiving the aid |
Données de l'entreprise. | Company data. |
Produits de l'entreprise | Company products |
Ancienneté dans l'entreprise | Length of service in the enterprise |
Elle doit se borner dans son montant à ce qui est nécessaire pour maintenir l'entreprise en activité jusqu'à l'élaboration d'un plan de restructuration (par exemple, couverture des charges salariales ou des approvisionnements courants). | It must be restricted to the amount needed to keep the firm in business until the restructuring plan has been drawn up (e.g. covering wage and salary costs or routine supplies). |
Les conducteurs indépendants, qui sont souvent d'anciens employés obligés par leur ancien patron à assumer les risques de l'entreprise, veulent continuer à rouler pour maintenir la tête hors de l'eau sur le plan financier. | Self employed drivers, who are often former employees who, under pressure from their managers, have had to take over the business risk, want to drive without any time restrictions in order to be able to keep their heads above water financially. |
Dans la procédure ouverte à l'égard de Herlitz AG et de Herltiz PBS AG, l'administrateur judiciaire et les créanciers ont décidé de maintenir l'entreprise en activité à l'aide de plans de résorption de l'insolvabilité. | In the Herlitz AG and Herlitz PBS AG proceedings, the insolvency administrator and the creditors opted for maintaining the going concern through insolvency plans. |
L'entreprise est en déficit. | The company is in deficit. |
L'entreprise a fait faillite. | The company went bankrupt. |
Elle a quitté l'entreprise. | She quit the company. |
L'entreprise est en déficit. | The company is in the red. |
Il a fondé l'entreprise. | He founded the company. |
Sami démissionne de l'entreprise. | Sami is resigning from the company. |
L'entreprise a grandi, Güney. | The business grew, Güney. |
L'entreprise et des trucs. | The business and stuff. |
L'entreprise emploie 40 personnes. | The company employs 40 people. |
Il fonda l'entreprise E.B. | By 1886, he had reorganized and established the E.B. |
2.3 Développement de l'entreprise | Work on enterprise development |
Nom Fonction dans l'entreprise . | Function in company |
La confiance dans l'entreprise. | Trust in business. |
2) L'entreprise commune Galileo. | 2) The Galileo Joint Undertaking |
Pour information, l'entreprise décline. | In case you don't know it, this business is slipping fast. |
Pourquoi avoir repris l'entreprise ? | If it does that to you, why did you go into business? |
C'est l'esprit de l'entreprise. | That's the spirit. Come on, Rossie. |
C'est l'entreprise américaine V16. | This is the V16 Company of America. |
Enregistrement de l'entreprise (TDP). | All the logs transported out of the permit area are accompanied by a legal transport document. |
Recherches associées : Maintenir L'accès - Maintenir L'inventaire - Maintenir Séparés - Maintenir L'attention - Maintenir L'intérêt - Maintenir Entreprise - Maintenir Stable - Maintenir L'élan - Maintenir Opérationnelle - Maintenir Avec - Maintenir L'approvisionnement - Maintenir Stable - Maintenir L'esprit