Traduction de "maintenir un niveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Niveau - traduction : Maintenir - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Maintenir un niveau - traduction : Maintenir un niveau - traduction : Maintenir un niveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(a) atteindre et maintenir un niveau optimal de protection
(a) achieving and maintaining an optimal level of protection
(zzzzzz) atteindre et maintenir un niveau optimal de protection
(zzzzzz) achieving and maintaining an optimal level of protection
Il convient de maintenir un niveau élevé de biosécurité.
High bio security level must be maintained.
Il est très important de maintenir un niveau de clarté linguistique élevé.
It is very important to keep to a high level of linguistic clarity.
Il convient également de maintenir un niveau élevé d efficacité de ce comité.
It is also necessary to maintain a high level of efficiency of the Committee.
À ce propos, l'essentiel est de maintenir les coûts à un niveau raisonnable et la sécurité à un niveau élevé.
What is important here are reasonable costs and a high degree of safety.
Un assortiment alimentaire bon marché devait maintenir le coût à un niveau accessible aux masses.
A cheap food package had to keep the costs down for the public at large.
Ni les soldats, ni les équipements ne peuvent maintenir un tel niveau d engagement.
Neither soldiers nor equipment can sustain the performance that has been demanded of them.
Ceux ci contribuent en priorité à maintenir le revenu agricole à un niveau
Farmers' incomes would fall accordingly.
Maintenir la machine 3 DH de niveau.
Maintain the 3 D H machine level.
Pour le nucléaire, maintenir le plus haut niveau de sûreté est un impératif absolu.
For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital.
Maintenir la machine 3 D H de niveau.
Maintain the 3 D H machine level.
Maintenir la machine 3 D H à niveau.
Maintain the 3 D H machine level.
Afin de maintenir un faible niveau de coûts, les stratégies bêta intelligentes doivent être passives.
To keep costs low, smart beta strategies need to be passive.
le plan large de la situation ici, c'est que, afin de maintenir le déséquilibre commercial et de maintenir sa monnaie à un niveau stable,
So the end result, the big picture what's happen here in order to maintain a trade imbalance in order to keep its currency pegged?
Nous avons des défis monumentaux à relever et nous devons maintenir un haut niveau de croissance.
We have monumental challenges and we have to sustain a high level of growth.
Un ajustement de dose est nécessaire pour maintenir les valeurs d hémoglobine (Hb) au niveau souhaité
Dose adjustment in order to maintain haemoglobin (Hb) values at the desired level
L'enquête a montré que cette industrie devait absolument maintenir un certain niveau d'investissement pour rester compétitive.
The investigation showed that it is vital for this industry to maintain a certain level of investment in order to stay competitive.
D un autre côté, maintenir un niveau constant d investissement a un coût immédiat il implique le report de la consommation.
Sustaining investment, on the other hand, has an immediate cost it means deferring consumption.
Afin de maintenir un total d'énergie constant dans le niveau, un arbre est créé aléatoirement pour chaque unité absorbée.
Meanwhile, to keep the total energy of the landscape constant, a tree is created randomly on the landscape for each absorbed unit of energy.
Il faut donc ainsi toujours plus de mannes publiques pour maintenir le niveau des services publics et le chômage à un bas niveau.
So more government spending is needed to maintain public services at the same level and to keep unemployment down.
Mes hôtes m'expliquèrent qu'ils devaient maintenir leur niveau d'avancement technologique au niveau de la Chine.
My hosts replied that they needed to keep up with China.
À défaut, nous ne serons pas en mesure de maintenir la température mondiale à un niveau viable.
If not, we will not be able to limit the global temperature increase to a sustainable level.
RHZ , il convient de maintenir un ajustement du niveau de soutien direct au cours d une année civile.
HZR , an adjustment of the level of direct support in any calendar year should be maintained.
Les sommets annuels offrent un cadre valable pour maintenir des contacts au niveau des chefs de gouvernements.
Annual Summits provide a good framework for maintaining contacts at head of government level.
un ajustement proposé au titre de l'alinéa 2b) suffise à maintenir le champ d'application mutuellement convenu à un niveau comparable
shall not require prior experience in the territory of the Party to be a condition of the procurement.
Troisièmement, maintenir une attention continue de haut niveau sur l ensemble de la question nucléaire nécessite un cadre institutionnel.
Third, sustaining high level policy attention to the entire nuclear agenda requires an institutional setting.
La mission confiée à la BCE consiste à maintenir l rsquo inflation à un niveau faible et stable .
The ECB 's mission is to keep inflation low and stable .
existence d' un plan de maintenance écrit afin de maintenir les machines à leur niveau de résultats approprié
the existence of a written maintenance plan intended to keep machines at their appropriate performance level
Ainsi, il est difficile de maintenir le niveau d'eau dans l'Eem.
When water levels drop in the summer, water is pumped from the Nederrijn to the Eem through the Vallei Canal.
Dans la majeure partie des régions de Chine, l'agriculture ne parvient plus à maintenir un niveau de vie respectable.
In most parts of China, farming can no longer sustain a respectable standard of living.
c) Niveau massif  il s'agit de maintenir la population dans un état d'alerte sociale et de perception du risque.
(c) Overall level its main objective is to maintain the population's social alertness and risk perception.
Un niveau d'aide raisonnable permettrait de maintenir le revenu des producteurs qui se trouvent dans une situation particulièrement problématique.
A reasonable level of aid would allow producers' incomes to be maintained in a particularly difficult situation.
Les pays nordiques ont réussi à maintenir ce problème à un niveau inférieur par rapport au reste de l'Europe.
In the Nordic countries we have managed to control the drugs problem to a greater extent than elsewhere in Europe.
Cela reviendrait à transformer la PAC en un immense cartel du type OPEP en vue de maintenir un niveau élevé de prix.
That amounts to turning the CAP into a gigantic OPEC type cartel to keep food prices up.
Dans le but de maintenir notre niveau de vie et notre prospérité,
In order for us to mantain the levels we've got and to maintain the prosperity
Dans le but de maintenir notre niveau de vie et notre prospérité,
In order for us to maintain the levels we've got and to maintain the prosperity
Il faudra maintenir le crédit au niveau des décisions prises à Berlin.
The appropriation must be kept at the level decided at Berlin.
Soyons honnêtes nous voulons qu'ils contribuent à maintenir notre niveau de vie.
Let us be honest we want them to help maintain our standard of living.
En 2001 et 2002, l entreprise a connu des difficultés mais est parvenue à maintenir un niveau de fonds propres approprié.
In 2001 and 2002 the company made losses but maintained an adequate level of equity.
les États membres demandent aux gestionnaires des réseaux de transport de maintenir un niveau approprié de sécurité d exploitation du réseau.
Member States shall require transmission system operators to maintain an appropriate level of operational network security.
Sans une concurrence loyale au niveau international, nous ne pourrons maintenir le niveau de vie dont nous jouissons en Europe.
And, I must say, you have achieved some really significant results, Mr Commissioner, which we welcome.
Un contrôleur aérien doit acquérir et maintenir un niveau de connaissances correspondant aux fonctions exercées et proportionnel aux risques liés au type de service.
An air traffic controller must acquire and maintain a level of knowledge appropriate to the functions exercised and proportionate to the risks associated with the type of service.
Premier exportateur et deuxième importateur au niveau mon dial, la Communauté a donc un intérêt vital à maintenir un système d'échanges libre et ouvert.
The Council will have an initial policy debate on this at its meeting on 16 October.
Les défenseurs hongrois de la liberté d'expression s'efforcent aussi de maintenir un niveau audible de couverture internationale en communiquant sur Internet.
Citizens advocating freedom of speech are also trying to keep up the volume of the international coverage by means of communication on the internet.

 

Recherches associées : Maintenir Un Niveau Stable - Maintenir Le Niveau - Maintenir Au Niveau - Maintenir Un Service - Maintenir Un Approvisionnement - Maintenir Un Produit - Maintenir Un Droit - Maintenir Un Jardin - Maintenir Un Intérêt - Maintenir Un Point - Maintenir Un Dépôt - Maintenir Un Partenariat