Traduction de "maintien sûr" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sur - traduction : Sûr - traduction : Sur - traduction : Sur - traduction : Sûr - traduction : Sûr - traduction : Sûr - traduction : Sur - traduction : Sur - traduction : Maintien sûr - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A propos de ces derniers bien sûr, chacun souhaite le maintien de la concurrence. | On the matter of criteria, everyone of course wants to preserve competition. |
Bien sûr, la rente pétrolière aide au maintien de l'autocratie, mais ce facteur ne joue pas au Maroc et en Jordanie. | Of course, oil money helps to sustain autocracy, but this is not a factor in Morocco and Jordan. |
Le recours aux militaires pour le maintien de l ordre public est bien sûr la marque d un régime autoritaire, pas d une démocratie. | The use of soldiers in civil policing is of course the hallmark of an authoritarian regime, not a democracy. |
Bien sûr, l'obstacle principal à toute réforme électorale reste la nécessité de persuader ceux dont la position dépend du maintien du status quo . | Of course, the main obstacle to electoral reform is the need to persuade those whose jobs depend on maintaining the status quo . |
Le meilleur critère permettant d' évaluer le succès de l' euro est , bien sûr , le maintien de la stabilité des prix dans la zone euro . | The main yardstick for any evaluation of the success of the euro is , of course , the maintenance of price stability in the euro area . |
Bien sûr, Seigneur Bien sûr, bien sûr, bien sûr, Seigneur | Certainly, Lawd Certainly, certainly, certainly, Lawd |
Bien sûr, bien sûr, bien sûr. | Of course, of course, of course. ... |
Sûr, sûr. | Sure, sure. |
Il y a bien sûr des raisons régionales qui expliquent l'importance que les Européens mirent dans le maintien de la paix et la reconstruction des Balkans. | There are, of course, local reasons why the Europeans set a high priority on peacekeeping and reconstruction in the Balkans. |
Ah ! Bien sûr, bien sûr, bien sûr ! | Of course, of course! |
Sûr de sûr hein ? | You're really sure, right? |
Bien sûr, bien sûr ! | Sure, sure! |
Bien sûr, bien sûr! | Oh, of course, of course! |
Bien sûr, je suis sûr. | Sure I am sure. |
Bien sûr, Peggy, bien sûr. | Yeah, sure, Peggy, sure. |
Oui, bien sûr, bien sûr. | Oh, yes, of course, of course. |
Je n'étais pas du tout sûr qu'il eût remarqué les bruits en question, quoique bien certainement une étrange altération se fût depuis ces dernières minutes manifestée dans son maintien. | I was by no means certain that he had noticed the sounds in question although, assuredly, a strange alteration had, during the last few minutes, taken place in his demeanor. |
Je conclus en indiquant que, bien sûr, nous sommes absolument pour le maintien de l'amitié avec les Etats Unis, notre allié et notre partenaire au sein de l'alliance Atlantique. | We are of course absolutely in favour of maintaining friendly relations with the United States, our ally and partner in the Alliance. |
Es tu sûr que c'est sûr ? | Are you sure that's safe? |
Oui, oui, bien sûr, bien sûr... ? | Yes, yes, of course. To me, they are much more revolutionary. |
Bien sûr, bien sûr... C'est convaincant. | Quite so, quite so... lt is convincing. |
Oui, bien sûr, bien sûr, Monsieur. | Yes, of course, of course, sir. |
Bien sûr que j'en suis sûr. | Sure, I'm sure. |
Le nouvel élan pour le rétablissement et le maintien de la paix est un progrès important dans notre engagement collectif à rechercher et à créer un monde pacifique et sûr. | The new impetus for peacemaking and peace keeping represents a major advance in our collective engagement in the task of seeking and creating a peaceful and safe world. |
1.1 La compétitivité de l'UE, voire le maintien de notre niveau de vie global et de notre qualité de vie, dépendent d'un approvisionnement sûr et régulier en matières importées essentielles. | 1.1 EU competitiveness, if not the maintenance of our overall standard of living and quality of life, depends on a secure, regular supply of key, essential imports. |
Tu es sûr que c'était Darcy? Sûr. | Are you sure it was Darcy? |
Bien sûr qu on est en colère, bien sûr. | Of course we're angry, of course. |
Es tu sûr que ce truc est sûr ? | Are you sure this thing is safe? |
Bien sûr, vous avez une âme, bien sûr. | Sure you have a soul, of course. |
Oh, bien sûr, bien sûr, il va bien. | Oh, sure, sure. |
Vous êtes sûr que tout ira bien ? Sûr. | Bound to be. |
Bien sûr. Bien sûr, je vais te revoir. | Sure, I'll see ya again. |
Sûr ! | Sure! |
Sûr ! | Sure! |
Sûr. | Right. |
Sûr. | Sure. |
Sûr? | You sure? Why? Because... |
Sûr ? | Are you? |
Sûr! | Howdy, miss. |
Sûr! | Sure, sure. Oh, boss. |
Sûr. | Absolutely! |
sûr. | Yes. |
Sûr...? | Really? |
Sûr. | Sure. |
Sûr ? | No, Inspector. I don't know the gentleman. |
Recherches associées : Maintien En Lieu Sûr - Sûr - Sûr Et Sûr - Approvisionnement Sûr - Lieu Sûr - Plus Sûr - Pas Sûr - Stockage Sûr - Pari Sûr - Assez Sûr