Traduction de "majorité des russians" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Majorité - traduction : Majorité - traduction : Majorité des russians - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The Russians are Coming With Cash | The Russians are Coming With Cash |
The most controversial exhibit (titled Beware of Russians! ) featured three homely looking men trapped behind a fence, dressed as stereotypical Russians. | The most controversial exhibit (titled Beware of Russians! ) featured three homely looking men trapped behind a fence, dressed as stereotypical Russians. |
The Russians Have Fixed World Ches , in Sports Illustrated (magazine, août 1962). | The Russians Have Fixed World Chess ( Sports Illustrated magazine, August 1962). |
On This Day, November 3 1957 Russians launch dog into space, BBC News . | On This Day, November 3 1957 Russians launch dog into space. |
A group of artists in Kiev has opened a new exhibit that many Russians are calling dangerously xenophobic. | A group of artists in Kiev has opened a new exhibit that many Russians are calling dangerously xenophobic. |
Dans la majorité des | In most cases this is after 72 hours |
la majorité des Européens. | 91 percent of the men in Afghanistan, 86 percent of the women, |
b) Par une majorité des membres producteurs ou et une majorité des membres consommateurs ou | (b) A majority of producer members or a majority of consumer members or |
b) Par une majorité des membres producteurs ou et une majorité des membres consommateurs ou | (b) A majority of producer members or a majority of consumer members or |
(Springer, 2001) ISBN 0 387 95174 1 Norman M. Naïmark, The Russians in Germany A History of the Soviet Zone of Occupation, 1945 1949 (Belknap, 1995) Liens externes Biographie scientifique de Hertz sur nobelprize.org. | (Springer, 2001) ISBN 0 387 95174 1 Naimark, Norman M. The Russians in Germany A History of the Soviet Zone of Occupation, 1945 1949 (Belknap, 1995) Oleynikov, Pavel V. 2000. |
C'était en majorité des jeunes. | They were for the most part young people. |
La majorité des effets indésirables, | Side effects related to the first infusion are very common (occurring in more than 30 of patients) but are less common following subsequent infusions. |
Il faut une majorité des deux tiers des États membres, quitte à prévoir simultanément qu'une majorité simple des États membres représente une majorité de la population totale de l'Union. | We must have a majority of two thirds of the Member States, even if that means providing at the same time for a simple majority of Member States representing a majority of the total EU population. |
La majorité des Indiens ont des domestiques. | Most decent Indians have maids. |
La majorité des morts sont des femmes. | Most of those who died were women. |
Mais la majorité sont des alcooliques. | But the majority are alcoholics. |
La majorité sont des petites filles. | A very large percentage of these children are young girls. |
La majorité des chansons devinrent inintéressantes. | The majority of the songs became uninteresting. |
Majorité requise des deux tiers 106 | Required two thirds majority 106 |
Majorité requise des deux tiers 102 | Required two thirds majority 102 |
La majorité des effets indésirables a | The overall proportion of patients who experienced an adverse reaction, was 22.7 and 25.0 for Bondenza 150 mg once monthly and 21.5 and 22.5 for ibandronic acid 2.5 mg daily after one and two years, respectively. |
La majorité des effets indésirables a | The overall proportion of patients who experienced an adverse reaction, was 22.7 and 25.0 for Bonviva 150 mg once monthly and 21.5 and 22.5 for ibandronic acid 2.5 mg daily after one and two years, respectively. |
La majorité des patients ayant reçu | No treatment was given for the majority of injection site reactions in the Enbrel treatment groups, and the majority of patients who were given treatment received topical preparations such as corticosteroids, or oral antihistamines. |
Sert il la majorité des gens ? | Does it serve most people? |
Peut être la majorité des trips. | So then, some other ones are transcendence of time and space, both clock time and our own sense of personal past and future history. |
Majorité simple signifie une majorité de voix. | Simple majority means a majority of votes. |
La majorité des visiteurs viennent des Pays Bas. | Most of the visitors are Dutch. |
la majorité des actions appartient à des particuliers | the majority of the shares belong to private persons |
La majorité des utilisateurs actifs sont blogueurs. | Most of the active users are bloggers. |
La majorité des musulmans respecte la coexistence. | The Muslim majority respects co existence. |
L écrasante majorité des africains aujourd hui est paysanne. | Most Africans today, by far, are farmers. |
La majorité des Américains aiment les hamburgers. | Most Americans like hamburgers. |
La grande majorité des étudiants choisissent l'université. | The first year programs for students in both academic and commercial courses are similar. |
La majorité des experts soutiennent la proposition. | A majority of the experts are supportive of the proposal. |
La majorité des experts soutient la proposition. | A majority of the experts are supportive of the proposal. |
La majorité des persans étaient devenus musulmans. | By the late 10th century, the majority of the Persians had become Muslim. |
La majorité des racines proviennent d'un verbe. | A quadriliteral form is a word derived from such a four consonant root. |
La majorité des délégations appuie cet article. | A majority of the delegations supports the article. |
La majorité d'entre eux sont des filles. | The majority of these children were girls. |
La majorité des événements du critère de | ra In a pooled analysis of these studies, the recommended dose regimen of fondaparinux versus enoxaparin was associated with a significant decrease (54 95 CI, 44 63 ) in the rate of VTE |
La grande majorité des inscriptions sur la | The period between receipt of the appli |
La réunion des leaders de la majorité. | Committee of the majority leaders. |
Pour les délibérations qui requièrent la majorité simple , le Conseil des ministres statue à la majorité des membres qui le composent . | Where it is required to act by a simple majority , the Council of Ministers shall act by a majority of its members . |
La proposition est approuvée par le Parlement à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés représentant la majorité des membres le composant. | Such a proposal shall be approved by Parliament by a majority of two thirds of the votes cast, representing a majority of its component Members. |
La majorité des victimes sont bien sûr des trafiquants. | Of course, most victims are traffickers. |
Recherches associées : Ethniques Russians - Majorité Des Intérêts - Majorité Des Produits - Majorité Des Travaux - Majorité Des Femmes - Majorité Des Revenus - Majorité Des Coûts - Majorité Des étudiants - Majorité Des Voix - Majorité Des Actions - Majorité Des Cas - Majorité Des Données