Traduction de "mal intentionné" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mal intentionné - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ou bien encore Bien intentionné mais du journalisme mal cuit . | Or under Well Intentioned But Undercooked Journalism . |
Elles peuvent être interceptées, et quelqu'un peut utiliser votre réseau s'il est mal intentionné. | They can be intercepted, and somebody can make use of your network if he has bad intentions. |
Cela signifie qu 'un script mal intentionné peut accéder à la base, la modifier sans authentification. | This means a malicious script could access and modify the database, even without a username and password. |
Nous estimons donc que le débat actuel sur l orientation de la Turquie est superflu et dans certains cas, mal intentionné. | So we find the current debate on Turkey s orientation rather superflous, and in some cases ill intentioned. |
Kindleberger, homme bon et bien intentionné, avait du mal à admettre que le monde n est jamais totalement reconnaissant du pays qui le sauve. | Kindleberger, a kind and well meaning man, could never see that the world is never entirely grateful to the country that saves it. |
En Occident, nous devrions soutenir la mission de nos alliés américains afin de débarrasser le monde une fois pour toutes de cet homme particulièrement mal intentionné. | In the West, we should support our American allies' quest to complete the unfinished business of ridding the world of this extremely evil man. |
Notre sentiment est que la stabilité de la Somalie ne devrait pas être l'affaire des seuls Somaliens, contrairement à l'idée que certains ont de manière mal intentionnée, et j'insiste sur les termes mal intentionné , répandue et souvent répétée. | We feel that the stability of Somalia should not be the work of the Somalis alone, as wickedly I repeat wickedly propagated and as often repeated. |
Quand Chávez est arrivé, il m'est apparu bien intentionné et imprudent. | When Chávez emerged, his rhetoric seemed to me to be simplistic but well meaning. |
Monsieur le Président, c'est un texte très honorable et bien intentionné. | This text is well meant and perfectly in order legally. |
Prenez exemple en la matière et c'est un conseil bien intentionné sur l'Union européenne. | Take a leaf and this really is meant as well intentioned advice out of the European Union's book in this case. |
Nous savons seulement que vous avez la carte ou qu'une autre pesonne l'a. Comment s'assure que c'est bien vous qui avez la carte et pas un individu mal intentionné, mais aussi que vous avez toujours les mechandises? | It does serve a useful purpose although our experience with customs agents in particular has also shown that the losses incurred in this domain are enormous. |
Pour vous montrer que mon cœur est bien intentionné, je vous donnerai mon meilleur pyjama. | Now to show you my heart's in the right place I'll give you my best pair of pyjamas. |
Je demanderais bien à qui nous traite d'amateurs bien intentionnés de bien vouloir se lever pour m'expliquer en quoi un amateur bien intentionné est moins fiable en ce moment qu'un professionnel bien intentionné. Mais je n'en prendrai pas le temps. | I should like to ask anyone who has called us wellmeaning amateurs ... to stand up by his chair and tell me just why... a wellmeaning amateur is any less reliable... than a wellmeaning professional at a moment like this... but I'll not take the time. |
Ce propos est bien intentionné, mais nous devons dire clairement ce que nous sommes en mesure de contribuer. | It became a symbol. We must understand that signal and translate it into political action. |
Le placement en institution est souvent bien intentionné et décidé au nom de la thérapie, des soins et de la protection. | Institutionalization is often based on good intentions and carried out in the name of therapy, care, and protection. |
Mais le bien intentionné et le méchant sont cette fois ci tellement semblables qu'un célèbre poème de Brecht nous vient à l'idée. | But good intentions and evil are so similar sometimes that a popular poem by Brecht comes to mind. |
Monsieur le Président, à première vue, ce rapport est bien intentionné et reconnaît la nécessité pour les pays ACP d'exporter leurs biens. | Mr President, this report is on the face of it well intentioned and recognises the need for ACP countries to export their goods. |
D'accord Lah, ayons un peu de charité et acceptons que ce que le premier ministre Najib a fait jusqu'à présent était bien intentionné. | Ok lah, let us be charitable a bit and accept that what PM Najib has done so far were well meaning. |
Le plus triste c'est que, quand il s'agit d'alimentation, même quand notre gouvernement bien intentionné essaie de faire le bon choix, ils échouent. | The sad thing is, when it comes to diet, is that even when well intentioned Feds try to do right by us, they fail. |
Que Karzaï lui même soit honnête et bien intentionné ne change rien à ce problème, car il est incapable de le résoudre tout seul. | The fact that Karzai is decent and well intentioned does not alleviate his problem, which he is incapable of addressing alone. |
Le dialogue, aussi bien intentionné soit il, ne peut résoudre des problèmes liés à la liberté de déplacement, au partage d'un territoire ou de ressources naturelles. | Dialogue, as benevolent as it may be, can t resolve questions related to people s freedom of movement, or to the sharing of territory or natural resources. |
Alors que je faisais la promotion de ce roman au Nigéria, un journaliste, très gentil et bien intentionné, me dit qu'il voulait me donner un conseil. | While I was promoting the novel in Nigeria, a journalist, a nice well meaning man, told me he wanted to advise me. |
Mal les comprendre, mal et mal et mal à nouveau, et puis, après mûre reflexion, mal les comprendre encore. | Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again. |
Pas mal, pas mal. | Not bad, not bad. |
Pas mal, pas mal. | Not bad. |
Beaucoup d apos entre elles sont mal logées, mal nourries, mal soignées. | Many lack adequate shelter, food and health care. |
La pluie. Pas mal. Pas mal. | Rain. Not bad. Not bad. |
Combattre le mal par le mal. | Set a thief to catch a thief. |
Pas mal... Pas mal du tout. | That's good man... that's good. |
Tout ça finira mal, très mal. | All this will finish badly, very badly... |
Mal, Mal, arrêtez, s'il vous plaît. | Mal, Mal, stop it, please! |
Aïe, ça fait mal, ça fait mal! | Ow, it hurts, it hurts! Uh, oh... Ow, ow! |
Je me sens très mal, très mal. | I feel terrible. |
Fleurs du mal, les fleurs du mal. | The flowers of evil. |
Comme vous le savez, les décideurs politiques mal informés jugent mal et décident mal. | As you know, political decision makers who are badly informed make bad judgments and take bad decisions. |
Maintenant, bébé, bébé, bébé, pourquoi veux tu me faire tant de mal (tant de mal, tant de mal, tant de mal) | Now baby, baby, baby Why d'you wanna Wanna hurt me so bad? |
Lawson rappelle l'histoire d'un visiteur bien intentionné au jardin de Philadelphia qui a suggéré aux cultivateurs que leur maïs était planté dans un endroit qui n'était pas idéal pour la photosynthèse. | Lawson recalls the story of a well meaning visitor to a Philadelphia garden who suggested that the farmers had planted their corn in a spot that wasn t photosynthetically ideal. |
4.2 Des emplois mal payés, précaires, mal protégés | 4.2 Work that is poorly paid, precarious and poorly protected |
Le bon docteur Maclntyre va mal, très mal. | The good Doctor MacIntyre is down, bad. |
Moi, par exemple, maire de Verrières, bien intentionné, honnête comme l est au fond M. de Rênal ! comme j enlèverais le vicaire, M. Valenod et toutes leurs friponneries ! comme la justice triompherait dans Verrières ! | Myself, for instance, as Mayor of Verrieres, well intentioned, honest as M. de Renal is at heart, how I should deal with the vicar, M. Valenod and all their rascalities! How justice should triumph in Verrieres. |
Je voudrais qu'il soit clair que, en dépit de l'intervention d'un collègue bien intentionné, il est beaucoup plus utile que les choses soient précisées par le Président, dont émane la procédure proposée. | I just wanted to make clear that despite an intervention from the floor from a well meaning colleague, it is much more helpful to have clarification on the point from the Chair as to his own proposed procedure. |
MAL . | MAL . |
MAL | MAL |
Mal. | The wicked one. |
mal! | It hurts, hurts, hurts! |
Recherches associées : Bien Intentionné - Bien Intentionné - Mal - Mal - Mal - Mal - Mal - Mal - Mal - Mal Fait Mal - Mal éduqué - Si Mal - Mal Conçu - Mal Défini