Traduction de "malheureusement erronée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement - traduction : Malheureusement erronée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. | I unfortunately drew a wrong conclusion. |
Malheureusement, cette prévision s'est avérée être erronée. | Unfortunately, that prediction turned out to be wrong. |
Signature erronée | Malformed signature |
Commande erronée | Bad command |
Règle erronée | Bad policy |
Opération erronée | Erroneous transaction |
Entrée erronée ou manquante | Missing or wrong entry |
Votre réponse est erronée. | Your answer is wrong. |
Ta réponse est erronée. | Your answer is wrong. |
Votre hypothèse est erronée. | Your guess is wrong. |
Ton hypothèse est erronée. | Your guess is wrong. |
Déclaration de type erronée | Wrong declare type |
C'est une attitude erronée. | That's just wrong. |
Ta croyance est erronée. | Yours is just a mistaken belief. |
Cette estimation est erronée. | This estimate is way off. |
Cette prévision s'est révélée erronée. | That prediction was wrong. |
C'était une décision erronée flagrante. | The decision was a flagrant error. |
L'heure de début est erronée | Start time is wrong |
L'heure de fin est erronée | End time is wrong |
La date d'échéance est erronée | Due date is wrong |
La date d'achèvement est erronée | Completed date is wrong |
Cette conception est totalement erronée. | It is not true. |
Application erronée de la loi | Improper application of the law |
C'est pourquoi elle est erronée. | That is why it is wrong. |
Une interprétation erronée du rééquilibrage chinois | Misreading Chinese Rebalancing |
L'adresse sur ce paquet est erronée. | The address on this parcel is wrong. |
Cette démarche est fort probablement erronée. | That approach would be a mistake. |
Mais son approche était fondamentalement erronée. | But its basic approach remained critically flawed. |
La date de début est erronée | Start date is wrong |
La date de fin est erronée | End date is wrong |
Cette présomption est presque certainement erronée. | This presumption is almost certainly mistaken. |
f) La perception erronée du développement | (f) Erroneous perception of development |
2. Application erronée de la loi | 2. Improper application of the law |
Cette approche est entière ment erronée. | This is a totally wrong approach. |
J'estime qu'une telle méthode serait erronée. | I would regard that as the wrong approach. |
Ne te fais pas une idée erronée. | Don't get the wrong idea. |
Ne vous faites pas une idée erronée. | Don't get the wrong idea. |
L'URL de la galerie est probablement erronée | Gallery URL probably incorrect |
La tâche n'est plus valable, configuration erronée. | Job no longer valid, invalid parameters. |
Notre approche du problème est elle erronée ? | Is our approach wrong? |
Je pense que cette approche est erronée. | In my view, this is the wrong approach. |
Cette pratique illégale et erronée persiste néanmoins. | This illegal and incorrect practice nevertheless remains in place. |
Cette opinion ne pouvait pas être plus erronée. | This perception could not have been more wrong. |
Comparer avec une superstar est une référence erronée. | Comparing with a superstar is the wrong benchmark. |
Tout ceci procède d'une vision erronée des choses. | All of this stems from a midguided conception of things. |
Recherches associées : Croyance Erronée - Croyance Erronée - Interprétation Erronée - Décision Erronée - Manifestement Erronée