Traduction de "manière secrète" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Manière - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : Manière secrète - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il prévoit que ce type de témoins déposent de manière que leur identité reste secrète.
Article 261 states that such witnesses may be heard in such a way that their identity remains secret.
Où se manifeste t il de la manière la plus secrète, la mieux cachée, la moins folklorique?
The situation has deteriorated in all these areas I have mentioned.
Secrète !
A secret one!
Donc pour communiquer de manière sécurisé, ils partageront une clé secrète qui sera identifié par la lettre 'K'.
Okay, so let me give you a few historic examples of ciphers. The first example, the simplest one is called the substitution cipher.
Clé secrète disponible
Secret key available
Clé secrète orpheline
Orphaned Secret Key
Une chambre secrète.
A hidden room.
détection de porte secrète
secret door detection
Découvrir la combinaison secrète !
Break the hidden code!
L'opération devait rester secrète.
The operation had to be kept secret.
J'ai une arme secrète.
I've got a secret weapon.
Changer la phrase secrète...
Change Passphrase...
Exporter une clé secrète
Serial
Exporter une clé secrète...
Export Secret Key...
Pourquoi être tellement secrète ?
Why do you keep things to yourself this way?
C'est une organisation secrète.
It's one of those secret organizations.
Pas secrète du tout.
It wasn't in secret.
C'est la clause secrète.
But it's the... the secret clause.
La recette secrète de KFC.
What KFC s secret recipe is.
La rupture secrète de Sarkozy
Sarkozy s Secret Rupture
Nous eûmes une réunion secrète.
We had a secret meeting.
Nous tînmes une réunion secrète.
We had a secret meeting.
Tu as une admiratrice secrète.
You have a secret admirer.
Vous avez une admiratrice secrète.
You have a secret admirer.
Tom a une arme secrète.
Tom has a secret weapon.
Pourquoi es tu aussi secrète ?
Why are you so secretive?
Pourquoi êtes vous aussi secrète ?
Why are you so secretive?
Pourquoi l'avez vous gardé secrète ?
Why did you keep that a secret?
Pourquoi l'as tu gardé secrète ?
Why did you keep that a secret?
Chapitre XXI. La Note secrète
CHAPTER 21 The Secret Note
L arme démographique secrète du Japon
Japan s Secret Demographic Weapon
Ils gardent leur relation secrète.
They kept their relationship a secret.
Une puissante société militaire secrète.
A powerful shadow military.
Erreur d'exportation de clé secrète
Reload Certificates
Abattu par une unité secrète.
Shot and killed by an undercover unit.
Et j'avais une arme secrète.
And I had a secret weapon up my sleeve.
Ma mission devait restée secrète.
I undertook this job in good faith, under the seal of secrecy.
Tu sais, une société secrète.
You know, one of them secret societies.
Ils seraient en mission secrète.
On some mysterious mission, they said.
Cette cargaison doit rester secrète.
I don't want the cargo talked about ashore.
La recette secrète de l économie chinoise
The Chinese Economy s Secret Recipe
Pourtant, cette information est largement secrète.
Yet this information is largely a secret.
Nous avons tenu une réunion secrète.
We had a secret meeting.
Nous avons eu une réunion secrète.
We had a secret meeting.
Son identité doit être gardée secrète.
His identity must be kept secret.

 

Recherches associées : Question Secrète - Clef Secrète - Police Secrète - Vie Secrète - évasion Secrète - Arme Secrète - Société Secrète - Opération Secrète - écriture Secrète - Action Secrète - Surveillance Secrète - Approbation Secrète - Surveillance Secrète - Agression Secrète