Traduction de "manquer le cours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cours - traduction : Manquer - traduction : Cours - traduction : Manquer - traduction : MANQUER - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Manquer - traduction : Manquer le cours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai mon cours de chant. Je ne peux pas le manquer.
But I have a singing lesson.
Le charbon allait manquer !
Passepartout understood it all he was seized with mortal anxiety.
Manquer?
class='bold'>Missing?
Vous allez manquer le bateau.
You'll class='bold'>miss the boat.
je risque de le manquer.
I might class='bold'>miss him altogether. Robin!
On peut manquer le début.
Oh, what if we do class='bold'>miss the preliminary?
On a dû le manquer.
We must have class='bold'>missed him.
Vous allez manquer le train.
You'll class='bold'>miss your train.
Le Château de Troja est un autre lieu que vous ne devriez pas manquer au cours de votre séjour romantique à Prague.
Another place which you should certainly visit during your stay in romantic Prague is the Troja Chateau.
Ils vont manquer leur avion Ils vont manquer leur avion
Stuck alone in this way of grace Say I'm living too fast, don't plan on changing my pace
Tu ne peux pas le manquer.
You can't class='bold'>miss it.
Vous ne pouvez pas le manquer.
You can't class='bold'>miss it.
Tu ne peux pas le manquer.
You can not class='bold'>miss it.
Vous ne pouvez pas le manquer.
You can not class='bold'>miss it.
Il a dû manquer le train.
He must have class='bold'>missed the train.
Tu ne dois pas le manquer.
You ought not to class='bold'>miss it.
Vous ne devez pas le manquer.
You ought not to class='bold'>miss it.
Comment ai je pu le manquer ?
How did I class='bold'>miss this?
Mais le temps commence à manquer.
But time is running out. The ICTY must wrap up new indictments this year, and disband by 2008.
Je ne pouvais pas le manquer.
I couldn't class='bold'>miss it.
Il serait dommage de le manquer.
It would be a pity to class='bold'>miss it.
Il serait stupide de le manquer.
It'd be stupid to class='bold'>miss it.
Tu croyais que j'allais le manquer?
Do you think I'd class='bold'>miss your birthday?
Mais monsieur va manquer le bateau.
But the gentleman will class='bold'>miss the boat.
Bonjour, manquer.
Good morning, class='bold'>miss.
Bon, manquer.
Okay, class='bold'>miss.
Pierre manquer.
One rhinestone abscond from same.
Regarde ! Nous venons de manquer le bus.
Look! We've just class='bold'>missed the bus.
Ils veulent manquer.
They want to be class='bold'>missed.
Je t'es manquer ?
I you're class='bold'>missing?
Et manquer ça ?
And class='bold'>miss this?
Dépêche toi ou tu vas manquer le bus.
Hurry up, or you'll class='bold'>miss the bus.
Dépêchez vous ou vous allez manquer le car.
Hurry up, or you'll class='bold'>miss the bus.
Dépêche toi ou tu vas manquer le train.
Hurry, or you'll class='bold'>miss the train.
Presse toi ou tu vas manquer le train.
Hurry, or you'll class='bold'>miss the train.
C'est manquer de réalisme dans le cas d'espèce.
The area of particular concern in this programme is the reduction of surpluses.
Le manquer de peu, c'est un bon entraînement.
I Iike to class='bold'>miss him close. It's good practice.
Ils vont manquer leur avion Ils vont manquer leur avion J'essaie de te croire , j'veux pas partir mais il le faut
I don't wanna leave but I need to It's Such A Shame(shame)...
Il va nous manquer.
He will be class='bold'>missed.
Tu vas me manquer.
I'll class='bold'>miss you.
Tu vas me manquer.
I will class='bold'>miss you.
Tu vas me manquer.
I'm going to class='bold'>miss you.
Vous allez me manquer.
I'm going to class='bold'>miss you.
Tom va nous manquer.
We'll class='bold'>miss Tom.
Tom va nous manquer.
Tom will be class='bold'>missed.

 

Recherches associées : Manquer Un Cours - Manquer Un Cours - Manquer Le Bateau - Manquer Le Temps - Manquer Le Vol - Manquer Le Jeu - Peut Manquer - Manquer L'école - Jusqu'à Manquer - Déjà Manquer