Traduction de "me mettre à la disposition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Disposition - traduction : Disposition - traduction : Disposition - traduction : Disposition - traduction : Mettre - traduction :
Put

Mettre - traduction : Mettre - traduction : Disposition - traduction : Me mettre à la disposition - traduction : Mettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je me réjouis donc que la Commission ait proposé de mettre 40 millions d'écus à notre disposition.
The first is a structural problem to do with the ECSC budget.
Après en passant à Lillers, vous me renvoyez la chaise avec ordre à votre domestique de se mettre à ma disposition.
Why, in passing through Lilliers you will send me your chaise, with an order to your servant to place himself at my disposal.
Crawley dence de mettre cette distribution gratuite réelle ment à disposition. Cela me semblait être le cas.
ACTION TAKEN IN RESPONSE TO OPINIONS ON COMMISSION PROPOSALS DELIVERED BY PARLIAMENT AT THE JANUARY AND FEBRUARY PART SESSIONS
3.5 Mettre à disposition des informations européennes
3.5 Providing information about Europe
Nombre de créneaux horaires à mettre à disposition
Number of slots to be surrendered
Je le prie donc, s'il dispose d'éléments qui pourraient me permettre d'apporter ces corrections, de les mettre à ma disposition.
I would therefore ask him, if he is in posses sion of evidence which would enable me to carry out such corrections, to submit it to me.
1.4.2 Mettre à disposition des fonds adéquats pour la prévention
1.4.2 Providing appropriate funding for prevention
Je me tiens à votre disposition.
I am at your disposal?
J'ai dû mettre un bureau à sa disposition.
I had to give him an office.
Leur rôle consiste à mettre la documentation à disposition du grand public.
Their role is to make documentation available to the public.
Ensuite, il faut mettre à la disposition de celles ci divers
The 90 people who have so far received the integrated diploma, for which young people and the
Mettre à disposition le personnel, la formation et les équipements nécessaires.
Ensure adequate staff, training and equipment.
Je me tiens à votre entière disposition.
I am entirely at your service.
L Etat providence doit mettre ses services à sa disposition.
Instead, the welfare state must make its services available to him.
a) la portée et le contenu des informations à mettre à la disposition du public
(a) the scope and content of the information to be made available to the public
Tu veux me mettre à la porte ?
I'm surprised at you. Trying to get rid of me?
Je me réjouis aussi de la proposition visant à mettre du beurre social à la disposition des retraités, et je recommande vivement au gouvernement britannique de mettre en œuvre un tel projet dans le délai le plus bref.
Facilities should be provided for the transport and distribution of this emergency aid, and the efficiency of operations to combat famine and food shortages should be improved.
Votre système ne semble pas mettre à disposition cette information.
Your system does not seem to have this information available to be read.
c) Mettre rapidement les résultats de leurs travaux à la disposition des pays.
Make these findings available to countries in a timely fashion.
Nous souhaitons disposer du texte pour le mettre à la disposition du secteur.
However, certain advances should be stressed to show that things are nevertheless moving in the right direction.
Chaque organisme doit mettre à la disposition du public les informations à caractère public suivantes
Each body is must make available obliged to transmit to the World Wide Web the following information of
Nous devons mettre des moyens suffisants à disposition de la recherche à partir de 2003.
We must look to research to make resources available for the post 2003 era.
Comment me mettre à genoux...
Kneel
De me mettre à table.
To get seated.
La transformation peut mettre à disposition ces énergies malgré les conditions actuelles du marché.
On site conversion to liquid fuels are making this energy available under present market conditions.
c) Mettre à la disposition des intéressés un manuel de formation et autres documents
(c) A training manual and other materials
Il serait peut être judicieux de les mettre à disposition uniquement pour la défense?
Maybe it would be better if they were only on defense?
(8) Mettre à la disposition de tous des services publics modernes, efficaces et accessibles.
(8) Making modern and efficient public services available and accessible to all.
e) mettre à disposition, en particulier, les informations indispensables telles que la notice d'instructions.
(e) provide, in particular, the necessary information, such as instructions.
Actions nécessaires pour mettre le système eCall à la disposition des citoyens d ici 2009
Actions for bringing eCall to the citizens by 2009
La Commission souhaite mettre 100 millions d'Ecus à disposition de ces programmes en 1988.
For the 1988 action the Commission wishes to set aside 100 million ECU.
Pouvez vous me dire la disposition des pièces ?
Can you tell the position of the rooms?
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
She asked me to come to her bedside.
Le Gouvernement allemand est disposé à mettre d apos autres experts à la disposition du Secrétariat.
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat.
J'ai également souhaité attirer l'attention sur les moyens financiers à mettre à la disposition du régulateur.
I also wished to draw attention to the financial resources to be put at the regulator's disposal.
La Commission propose de mettre à disposition les moyens nécessaires à partir de l'instrument de flexibilité.
The Commission proposes that the resources needed for this should be made available from the flexibility instrument.
collecter les informations à mettre à la disposition de la Commission et transmettre ces informations à celle ci
collecting the information to be made available to the Commission and sending that information to the Commission
S'engager à mettre à disposition des moyens de financement de manière plus prévisible.
Committing to pledge funding in a more predictable manner
(ww) les informations à mettre à disposition conformément au paragraphe 1, point a)
(ww) the information to be made available under paragraph 1(a)
L'instrument le plus important que nous puissions mettre à la disposition des Nations unies et nous l'avons mis à leur disposition est le processus d'adhésion.
The most important instrument which we can give the United Nations and which we have given them is the accession process.
d) Prierait le Secrétaire général de mettre les services nécessaires à la disposition du groupe
(d) Request the Secretary General to provide the group with the necessary services
On a résolu de mettre 400 millions d'Écus supplémentaires à la disposition des fonds structurels.
When I later became a Member of the European Parliament, I found out that the budgetary process consisted of an almost uninterrupted sequence of budgetary crises.
mettre à la disposition des travailleurs des sanitaires et des salles d'eau appropriés et adéquats
workers are provided with appropriate and adequate washing and toilet facilities
Il convient de mettre à la disposition du service technique chargé des essais de réception
The following must be submitted to the technical service responsible for the type approval test
Au nom de la Commission, je serais ravi de me mettre à la disposition de M. Karas au cas où il souhaiterait de plus amples informations sur ce point effectivement important.
On behalf of the Commission, I would be more than happy to make myself available to Mr Karas in case he would like further information on this genuinely important point.

 

Recherches associées : Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Mettre à Disposition - Autrement Mettre à La Disposition - Peut Mettre à La Disposition - Doit Mettre à La Disposition - Se Mettre à La Disposition - Nous Mettre à La Disposition - Vous Mettre à La Disposition - Vous Mettre à La Disposition - Peut Mettre à La Disposition