Traduction de "mettre à disposition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Disposition - traduction : Disposition - traduction : Disposition - traduction : Disposition - traduction : Mettre - traduction :
Put

Mettre - traduction : Mettre - traduction : Disposition - traduction : Mettre - traduction : Mettre à disposition - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3.5 Mettre à disposition des informations européennes
3.5 Providing information about Europe
Nombre de créneaux horaires à mettre à disposition
Number of slots to be surrendered
J'ai dû mettre un bureau à sa disposition.
I had to give him an office.
L Etat providence doit mettre ses services à sa disposition.
Instead, the welfare state must make its services available to him.
Votre système ne semble pas mettre à disposition cette information.
Your system does not seem to have this information available to be read.
1.4.2 Mettre à disposition des fonds adéquats pour la prévention
1.4.2 Providing appropriate funding for prevention
Leur rôle consiste à mettre la documentation à disposition du grand public.
Their role is to make documentation available to the public.
Ensuite, il faut mettre à la disposition de celles ci divers
The 90 people who have so far received the integrated diploma, for which young people and the
Mettre à disposition le personnel, la formation et les équipements nécessaires.
Ensure adequate staff, training and equipment.
S'engager à mettre à disposition des moyens de financement de manière plus prévisible.
Committing to pledge funding in a more predictable manner
(ww) les informations à mettre à disposition conformément au paragraphe 1, point a)
(ww) the information to be made available under paragraph 1(a)
Ceci implique dans certains cas de mettre un interprète à sa disposition.
This could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal.
Mettre à disposition des sabots d'arrêt le long des voies si nécessaire.
Making available scotches beside the tracks where it is necessary.
Cette disposition contribue également à le mettre à l' abri de toute interférence politique .
This shields it further from political interference .
c) Mettre rapidement les résultats de leurs travaux à la disposition des pays.
Make these findings available to countries in a timely fashion.
Nous souhaitons disposer du texte pour le mettre à la disposition du secteur.
However, certain advances should be stressed to show that things are nevertheless moving in the right direction.
Il s'agit toutefois d'une aide solidaire que l'Union européenne entend mettre à disposition.
It is solidarity aid on the part of the European Union and we should not raise false hopes.
Nous voulons mettre à disposition des ressources pour pouvoir faire fonctionner d'autres programmes à l'avenir.
We want to provide resources to run programs for the future.
Chaque organisme doit mettre à la disposition du public les informations à caractère public suivantes
Each body is must make available obliged to transmit to the World Wide Web the following information of
a) la portée et le contenu des informations à mettre à la disposition du public
(a) the scope and content of the information to be made available to the public
Nous devons mettre des moyens suffisants à disposition de la recherche à partir de 2003.
We must look to research to make resources available for the post 2003 era.
b) À mettre à sa disposition les services spécialisés nécessaires à l'accomplissement intégral de son mandat
(b) To provide him with the necessary specialized expertise to enable him carry out his mandate fully
Mais pour l'approcher, reprit le commandant, je devrai mettre une baleinière à votre disposition ?
But to get near it, the commander went on, I'd have to put a whaleboat at your disposal?
Ils vont mettre à notre disposition terrain d'un acre ainsi que les plants nécessaires.
They will provide an acre of land, and the seedlings to do so.
La transformation peut mettre à disposition ces énergies malgré les conditions actuelles du marché.
On site conversion to liquid fuels are making this energy available under present market conditions.
c) Mettre à la disposition des intéressés un manuel de formation et autres documents
(c) A training manual and other materials
Il serait peut être judicieux de les mettre à disposition uniquement pour la défense?
Maybe it would be better if they were only on defense?
(8) Mettre à la disposition de tous des services publics modernes, efficaces et accessibles.
(8) Making modern and efficient public services available and accessible to all.
e) mettre à disposition, en particulier, les informations indispensables telles que la notice d'instructions.
(e) provide, in particular, the necessary information, such as instructions.
Actions nécessaires pour mettre le système eCall à la disposition des citoyens d ici 2009
Actions for bringing eCall to the citizens by 2009
La Commission souhaite mettre 100 millions d'Ecus à disposition de ces programmes en 1988.
For the 1988 action the Commission wishes to set aside 100 million ECU.
L'instrument le plus important que nous puissions mettre à la disposition des Nations unies et nous l'avons mis à leur disposition est le processus d'adhésion.
The most important instrument which we can give the United Nations and which we have given them is the accession process.
Les États membres doivent en être conscients pour ne pas se mettre à espérer voir le Conseil mettre de nouveaux montants à disposition.
Members need to be made aware of that before they start expecting new monies to be made available by the Council.
Le Gouvernement allemand est disposé à mettre d apos autres experts à la disposition du Secrétariat.
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat.
J'ai également souhaité attirer l'attention sur les moyens financiers à mettre à la disposition du régulateur.
I also wished to draw attention to the financial resources to be put at the regulator's disposal.
La Commission propose de mettre à disposition les moyens nécessaires à partir de l'instrument de flexibilité.
The Commission proposes that the resources needed for this should be made available from the flexibility instrument.
3.1 Capacité des établissements financiers à mettre à disposition des financements à long terme pour des projets
3.1 Capacity of financial institutions to channel long term finance for projects
Ce dictateur pourrait utiliser ces armes lui même ou les mettre à disposition d'organisations terroristes.
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
d) Prierait le Secrétaire général de mettre les services nécessaires à la disposition du groupe
(d) Request the Secretary General to provide the group with the necessary services
On a résolu de mettre 400 millions d'Écus supplémentaires à la disposition des fonds structurels.
When I later became a Member of the European Parliament, I found out that the budgetary process consisted of an almost uninterrupted sequence of budgetary crises.
mettre à la disposition des travailleurs des sanitaires et des salles d'eau appropriés et adéquats
workers are provided with appropriate and adequate washing and toilet facilities
Il convient de mettre à la disposition du service technique chargé des essais de réception
The following must be submitted to the technical service responsible for the type approval test
Documentation Les organisations et programmes sont invités à mettre à disposition la documentation informelle sur leurs travaux.
Documentation Organizations and programmes are invited to make informal documentation on their work available.
3.17 Le CESE émet toutefois quelques réserves quant à la capacité à mettre cette disposition en œuvre.
3.17 However, the EESC has some doubts regarding ability to implement the provision.
collecter les informations à mettre à la disposition de la Commission et transmettre ces informations à celle ci
collecting the information to be made available to the Commission and sending that information to the Commission

 

Recherches associées : Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Mettre à Disposition Tout - Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Mettre à La Disposition - Autrement Mettre à La Disposition - Mettre Fin à Une Disposition - Peut Mettre à La Disposition - Doit Mettre à La Disposition - Me Mettre à La Disposition - Se Mettre à La Disposition - Nous Mettre à La Disposition - Vous Mettre à La Disposition