Traduction de "me rappelle que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rappelle - traduction : Rappelle - traduction : Me rappelle que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela me rappelle l aventure que me raconta Harris. | I remember Harris telling me once of a bathing experience he had at Boulogne. |
Je me rappelle tout ce que vous me dites. | I remember everything you tell me. |
Je me rappelle tout ce que tu me dis. | I remember everything you tell me. |
Je me rappelle ce que j'ai ressenti. | I remember how I felt. |
Je me rappelle ce que j'ai vu. | I remember what I saw. |
C'est tout ce que je me rappelle. | That's all I remember. |
Il me rappelle quelqu'un que j'ai connu... | Yeah. Reminds me of a guy I used to know. Leavin' on a jet plane |
Ça ne me rappelle que le poème. | No, the only thing it reminds me of is the poem. |
Mais il s'avère, elle ne me rappelle pas ce que je pensais qu'elle me rappellerait. elle me rappelle en permanence autre chose. | But it turns out, it doesn't remind me of the thing I thought it would it reminds me constantly of something else instead. |
Je ne me rappelle pas de l'heure. Je me rappelle juste que le son était si intense et tellement affreux. | I just remember the sound was so heavy and so very shocking. |
Je me rappelle ce que tu m'as dit. | I remember what you told me. |
Cette chanson me rappelle quelqu'un que je connaissais. | This song reminds me of someone I used to know. |
Me rappelle que ce n'est pas si mal | It reminds me that it's not so bad |
Revenir ici, tout ce que ça me rappelle... | It's just coming back here. All my childhood summers. There's so much to remember. |
Je me rappelle de ce que je veux... | Ah, now I remember what I want... |
Je me rappelle. | I remember. |
Je me rappelle. | I remember.! |
ll me rappelle... | He reminds me... |
Je me rappelle. | You remember? Yesterday we didn't come? |
Je me rappelle... | I remember, long ago, |
Ça me rappelle! | That reminds me! |
Je me rappelle! | No, no, of course not. I... |
Ça me rappelle. | Oh, that reminds me. |
Ca me rappelle... | It reminds me... |
Ça me rappelle. | That reminds me. |
Je me rappelle. | Oh, I think I remember now. |
Je me rappelle quand tu me regardais et que tu aimais ça. | Hey, I remember when you used to look at me and like it. |
C'est quelque chose que je me rappelle avec horreur ... | This is something that I recall with horror... |
Tom me rappelle un garçon que j ai connu autrefois. | Tom reminds me of a boy I used to know. |
Maintenant que je vois ces photos, je me rappelle. | Now that I see these pictures, I remember. |
Cela me rappelle quelque chose que j'ai entendu hier. | That reminds me of something I heard yesterday. |
Ce n'est pas ainsi que je me le rappelle. | That's not how I remember it. |
Je me rappelle à peine quoi que ce soit. | I barely remember anything. |
Et je me rappelle de ce que tu disais | But I remember what ya used to say When we ride, we ride |
Je me rappelle que j'ai décidé d'écrire mon article | I remember, I decided to write my |
Je me rappelle ce que j'avais à vous dire. | Oh, Miss Lee. I remember what I had to tell you. What? |
Je ne me rappelle pas quel était le sujet de ce débat mais je me rappelle qu'alors que j'argumentais encore et encore, | I don't remember what this particular argument was about, but I remember that as I argued and argued, |
Maintenant je me rappelle. | Now I remember. |
Elle me rappelle quelqu'un. | She reminds me of someone. |
Je me le rappelle. | I remember. |
Ça me rappelle Tom. | This reminds me of Tom. |
Ça me rappelle quelqu'un. | This reminds me of someone. |
Je me le rappelle. | I remember it. |
Car, il me rappelle... | Because, it reminds me... |
Ah, ça me rappelle! | Which reminds me! |
Recherches associées : Me Rappelle - Rappelle Que - Rappelle Que - Rappelle Que - Je Me Rappelle - Cela Me Rappelle - Je Me Rappelle - Je Me Rappelle - Cela Me Rappelle - I Rappelle Que - Je Rappelle Que - Nous Rappelle Que - Ce Qui Me Rappelle