Traduction de "cela me rappelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cela me rappelle - traduction : Rappelle - traduction : Rappelle - traduction : Cela me rappelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela me rappelle Twin Spica. | It reminds me of Twin Spica. |
Cela me rappelle mon enfance. | It reminds me of my childhood. |
Cela me rappelle mon mariage. | My wedding was beautiful, too. |
Cela me rappelle l aventure que me raconta Harris. | I remember Harris telling me once of a bathing experience he had at Boulogne. |
Cela me rappelle mon premier succès. | I felt the same way the first time around. |
Cela me rappelle le problême de l'électricité. | This reminds me of the electricity situation. |
Cela me rappelle fortement le moyen âge. | It puts one in mind of the Middle Ages. |
Cela me rappelle la chanson de Balavoine, Revolucion . | It reminds me of Daniel Balavoine's song, 'Revolucion.' |
Cela me rappelle quelque chose que j'ai entendu hier. | That reminds me of something I heard yesterday. |
Cela me rappelle ? vous dire merci tous les jours. | This reminds me to say thank you every day. |
Cela me rappelle nos concerts d'autrefois dans ta grange. | You know, this reminds me of the old days when we used to give shows in your barn. |
Cela me rappelle la chasse aux sorcières au Moyen Âge. | It reminds me of witch hunts in the Middle Ages. |
Cela me rappelle une de mes expériences à Kansas City. | You know, this reminds me of an experience I had in Kansas City. |
Même maintenant, quand je me rappelle cela, j'en suis tout retourné. | Even now when I recall this, everything in me turns inside out. |
C'est même avec de la peur que je me rappelle cela. | Once it was with fear that I remembered all of this. |
Oui, et cela me rappelle que j'ai une revanche à prendre. | Yes and that reminds me that I have a revenge to take. |
Cela me rappelle le vieux proverbe mieux vaut prévenir que guérir. | It brings to mind the old proverb, prevention is better than cure . |
Cela me rappelle les remparts délabrés de mon château en Transylvanie. | It reminds me of the broken battlements of my own castle in Transylvania. |
Cela me rappelle la première fois que j'étais à Gombe en 1960. | But the point is that when I was first in Gombe in 1960 |
Et il m'a dit Oh oui, je me rappelle de cela aussi ! | And he said, Oh, yeah, I remember that too! |
(Cela me rappelle ce tweet du 15.08.2015) Mishomorka ( Mishomor) August 15, 2015 | (Remind me of this tweet from 15.08.2015) Mishomorka ( Mishomor) August 15, 2015 |
Je me rappelle cela parce que nous en avons beaucoup ri, plustard. | Iremember that because we had a good laugh over it afterward. |
Cela me rappelle ce qui se passe parfois autour d'un espace vide. | It reminds me of what goes on around an empty space sometimes. |
Cela me rappelle un de mes travaux qui je pense est très important. | That reminds me of one of my works, which I think is very important. |
Cela est possible, mais je ne sais pas, je ne me rappelle rien. | This is possible, but I don't know, I don't remember anything. |
Et je me rappelle avoir réfléchi à toutes les raisons possibles pour cela. | And I remember thinking about all the reasons why that was the case. |
Je me rappelle. | I remember. |
Je me rappelle. | I remember.! |
ll me rappelle... | He reminds me... |
Je me rappelle. | You remember? Yesterday we didn't come? |
Je me rappelle... | I remember, long ago, |
Ça me rappelle! | That reminds me! |
Je me rappelle! | No, no, of course not. I... |
Ça me rappelle. | Oh, that reminds me. |
Ca me rappelle... | It reminds me... |
Ça me rappelle. | That reminds me. |
Je me rappelle. | Oh, I think I remember now. |
J ai lu quelque chose comme cela dans un livre, mais je ne me rappelle pas où. | 'I've read that in some book, but I don't remember where.' |
Et puis cela me rappelle en fait je voulais dire que la Vérité elle même est, | I'm very much enjoying the works that you're doing, you know. And then it reminded me actually |
Cela est possible, mais je ne sais pas, je ne me rappelle rien. Mais je sais | This is possible, but I don't know, I don't remember anything. |
Maintenant je me rappelle. | Now I remember. |
Elle me rappelle quelqu'un. | She reminds me of someone. |
Je me le rappelle. | I remember. |
Ça me rappelle Tom. | This reminds me of Tom. |
Ça me rappelle quelqu'un. | This reminds me of someone. |
Recherches associées : Me Rappelle - Me Rappelle Que - Je Me Rappelle - Je Me Rappelle - Je Me Rappelle - Ce Qui Me Rappelle - Cela Me Motive - Cela Me Convient - Cela Me Dérange - Cela Me Frappe - Cela Me Inquiète