Traduction de "meilleur moyen" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Moyen - traduction : Meilleur moyen - traduction : Meilleur moyen - traduction : Meilleur moyen - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le meilleur moyen
The Best Way.
C était le meilleur moyen.
This was the best way out.
C'est le meilleur moyen.
This is the best way.
C'est le meilleur moyen.
This is the best method.
J'ai trouvé un meilleur moyen.
I've found a better way.
Je connais un meilleur moyen.
I know a better way.
Le meilleur moyen est de trouver
So the best way to do that is just to figure out what is the
N'est ce pas le meilleur moyen ?
Isn't it the best way?
Trouvons un meilleur moyen de faire ceci.
Let's figure out a better way to do this.
Le meilleur moyen de s'enlever le sable.
Here try this, best way to get sand off.
Connais tu un meilleur moyen de faire ça ?
Do you know a better way to do this?
Connaissez vous un meilleur moyen de faire ceci ?
Do you know a better way to do this?
Le Meilleur moyen de réduire les risques nucléaires
A Better Way to Reduce Nuclear Risks
Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. Alan Kay a dit Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer.
Alan Kay is famous for saying the best way to predict the future is to invent it.
Et quel meilleur moyen pour cela que la musique ?
And what better way to bring them back, than by music?
C' est le meilleur moyen de soutenir la confiance .
This is the best way to support confidence .
Quel est le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère ?
What is the best way to learn a foreign language?
Je savais qu'il devait y avoir un meilleur moyen.
I knew there had to be a better way.
Le meilleur moyen de réaliser cet objectif consiste à 
This goal could best be achieved through
Quel est le meilleur moyen de pirater un réseau ?
After seeing you here though, I wonder if he feels the same way about you? I have a lot of work to do before sunrise, so... What happens at sunrise?
Pour cela, le meilleur moyen est d'utiliser la multiplication.
And the best way to get rid of these parentheses is to kind of multiply them out.
Il s'agit à présent de trouver le meilleur moyen.
Who carries out these controls ?
Le meilleur moyen, c'est de lui couper les vivres.
The one sure way to get him back is to cut off his money.
C'est le meilleur moyen de courir à sa perte !
This is the best way to run its loss!
Il doit y avoir un meilleur moyen de faire ceci.
There's got to be a better way of doing this.
Y aurait il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif?
So, is there a better way to accomplish that goal?
L'éducation est le meilleur moyen d'aborder la problématique de l'abus.
Abuse is best tackled by education.
Le meilleur moyen de diagnostiquer le dommage articulaire est l'arthroscopie.
The best tool for diagnosing articular damage is the use of arthroscopy.
Finalement j'ai juste pensé il y a un meilleur moyen.
And then finally, just thought, there's a better way.
Quel est le meilleur moyen de tirer l'eau du puits?
There are the national buckets, there is a Community bucket.
Je ne vois pas de meilleur moyen que celui là.
I cannot think of a better way to do it.
Croismoi, c'est le meilleur moyen de retomber encore plus bas.
Listen, hon, I've been up there and I came down flat on my own.
Alan Kay a dit Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. Alan Kay a dit Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. Et bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de le financer.
Alan Kay is famous for saying the best way to predict the future is to invent it. And, of course, at Kleiner we, kind of, apologize and say
Mais nous avons également besoin de connaître le meilleur moyen de l'approcher pour en tirer le meilleur parti.
But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it.
La musique est elle le meilleur moyen d'unifier une ville divisée ?
Is the music the best way to join a divided town?
La guerre était le meilleur moyen d'en finir avec cette menace.
the threat could best be eliminated by war.
J'ai le meilleur moyen pour la faire devenir ta petite amie.
I've got the best way to get her to be your girlfriend.
Ceci est le meilleur moyen de mesurer la valeur d'une action.
This is the best way of measuring the value of a stock, and I'm sorry if I'm going fast and this isn't sinking in, I've got
Le meilleur moyen est d'ajouter 3 des deux côtés de l'équation.
And the best way to do it is to add 3 to both sides of the equation.
J'essaie toujours de trouver le meilleur moyen de raconter chaque histoire.
I'm always trying to find the best way to tell each story.
C'est le seul moyen d'offrir un avenir meilleur aux générations futures.
This is the only genuine choice that we have in order to be able to provide a better future for generations to come.
Quel est le meilleur moyen d'élucider les mystères existant sur Mars ?
What is the best way to unravel the mysteries on Mars that exist?
C'est là le meilleur moyen de susciter l'intérêt des deux parties.
There will then be optimum involvement on both sides.
Et j'ai pensé que le meilleur moyen, comme la plupart d'entre vous qui ont des enfants le savent, le meilleur moyen de se racheter une conduite, est d'avoir un enfant.
And I thought the best way, as most of you know who have children, the best way to have a new lease on life, is to have a child.
A la génération 10 le meilleur score moyen sera monté a 0 C'est meilleur que 81. Alors que fait l'individu ?
Okay by generation 10 the best average score was all the way up 0 okay that's what better than 81.

 

Recherches associées : Le Meilleur Moyen - Bien Meilleur - Meilleur Conseil - Meilleur Achat - Meilleur Atout - Meilleur Premier - Meilleur Propriétaire - Son Meilleur