Traduction de "mener une référence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Référence - traduction : Référence - traduction : Référence - traduction : Référence - traduction : Référence - traduction : Référencé - traduction : Mener - traduction : Mener une référence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces critères seront complétés de termes de référence plus détaillés , sur la base desquels les infrastructures devront mener une auto évaluation . | These criteria will be complemented by more detailed terms of reference , and infrastructures will be requested to carry out a self assessment on the basis of these terms of reference . |
Au vu de ces résultats, la nécessité de mener d autres études sera réexaminée avec l'État membre de référence. | On the view of these results, the necessity for further studies should be re discussed with the RMS. |
MENER UNE ACTION ANTICYCLIQUE | ACTING COUNTER CYCLICALLY |
Une chose peut mener à l'autre. | Heart attack is not cardiac arrest. |
Mener une politique active de l'emploi | Active labour market policy |
Nous devons donc mener une politique | I see this as a policy which must run for several years. |
Nous ferons mener une telle étude. | We will commission a study of this kind. |
Nous voulons seulement mener une enquête. | We're only trying to investigate matters, miss. |
Détruire une référence | Unsetting References |
Repérer une référence | Spotting References |
Je veux simplement mener une vie normale. | I just want to live a normal life. |
Tâche de mener une vie sérieuse maintenant. | You'd better mend your ways. |
9.2 ajouter une référence | 9.2 Add a reference. |
Une référence, retournée par une fonction | Reference, returned from a function, i.e. |
La dengue est une guerre qu'il faut mener ! | Dengue is a war everyone must fight! Dengue.Info Asia ( DengueInfoAsia) July 31, 2014 |
Je ne pouvais pas mener une vie normale. | couldn t have a normal life, he lamented. |
Pour se moderniser, l'État doit mener une politique | A modernising policy by the state must |
Les autres travailleurs décident de mener une grève. | The other workers decide to go on strike. |
Comment peuvent ils mener une po litique de bon voisinage? | How can they pursue a good neighbour policy? |
Il faudra mener une politique monétaire très rigoureuse. | A very tight monetary policy must be pursued. |
Tout changement pourrait mener à une nouvelle crise. | Any philosophy of change could give rise to renewed crisis. |
Tu n'as jamais voulu mener une vie normale. | You never intended to be decent and live like a human being. |
Vous avez dû mener une vie de rêve. | I long for the life you've been leading. |
est toujours une référence arrière | is always a back reference |
Convertir une référence en copie | Convert Reference into a Copy |
J'ai trouvé une autre référence. | I found other reference. |
Ceci est une référence ethnique. | And these are the references from our ethnic contribution. |
une référence à l'autorisation initiale | a reference to the original authorisation |
une référence à l'autorisation originale | a reference to the original authorisation |
toute référence au genre masculin une référence simultanée au genre féminin, et inversement | With twin cabin and open back, of a cylinder capacity of less than 3200 cm3 |
toute référence au genre masculin une référence simultanée au genre féminin, et inversement | ANNEX IV |
Quoi qu'il en soit, l'absence dans les Traités de toute référence spécifique à une politique communautaire en matière d'énergie soulève quelques doutes quant à la possibilité de mener à bien les objectifs de la Commission. | The fact that 16 years have passed since the Council of Ministers came to the conclusion that the adoption of such a policy was a matter of urgent necessity, without great progress having been made in this direction, could well cause discouragement however, I do not believe this to apply to the new Spanish Members of Parliament, who once again are bearing witness to our desire to contribute to European construction. |
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident. | Driving on a slippery road can lead to a car wreck. |
Vous n'avez pas besoin d'attendre une permission pour mener. | You don't need permission from people to lead them. |
Cho, riche homme d'affaires, semble mener une vie exemplaire. | The antagonist Cho, on the other hand, leads a life as a successful business and family man. |
Le Secrétariat devrait mener une analyse sur ce sujet. | The Secretariat should carry out an analysis on that topic. |
Est ce que tu veux mener une attaque suicide ? | Do you want to carry out a suicide attack? |
2.4 Il est essentiel de mener une consultation adéquate. | 2.4 Proper consultation is vital. |
On peut mener une politique que nous pouvons refuser. | The second is one that I find even more tragic. |
L'amendement 2 ajoute une référence au développement et au maintien d'un centre de référence. | Amendment 2 inserts a reference to development and maintenance of a reference centre. |
Comparer avec une superstar est une référence erronée. | Comparing with a superstar is the wrong benchmark. |
(ajouter une référence à une plate forme informatique). | (add a reference to an IT platform). |
Une économie prospère lui permet de mener à bien une politique sociale. | A thriving economy allowed him to indulge in expensive but crowd pleasing social policies. |
3.5.2 Les centres de référence pourraient également mener des activités de conseil et d'évaluation pratique s'agissant des effets de l'application des règles en matière de bien être. | 3.5.2 Reference centres can also take care of the assessment and practical evaluation of the impact of the application of welfare laws. |
Une référence sur un analyseur XML. | A reference to the XML parser to free. |
Recherches associées : Mener Une Enquête - Mener Une Tendance - Mener Une Lutte - Mener Une Entreprise - Mener Une Initiative - Mener Une Danse - Mener Une Histoire - Mener Une Politique - Mener Une Affaire - Mener Une Enquête - Mener Une Existence - Mener Une Histoire - Mener Une Politique - Mener Une Politique