Traduction de "mentalité de siège" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mentalité - traduction : Siège - traduction : Siège - traduction : Mentalité de siège - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelle mentalité. | Typical mentality. |
Quelle mentalité. | But 40 times bigger. |
C est un problème de mentalité. | This is a mentality issue. |
Un changement de mentalité s'impose. | A change in mindset is called for. |
Un changement de mentalité s'impose. | A change of mentality is needed. |
Mentalité élitiste typique. | Typical elitist mentality. |
C'est leur mentalité. | This is their mentality. |
Cette mentalité apollonienne, | Dead center John Dewey. |
une mentalité commune et | a single mental approach |
une mentalité commune et | a single mentality |
mentalité et comportement grégaires | Herd mentality herding behaviour |
Il a dit que la mentalité des Hongrois devait changer pour que change la mentalité de l'élite polique. | He said Hungarian citizens mindset will need to change in order to change the mindset of the political elite. |
C'est ça la mentalité de l'état nation. | That is the nation state mentality. |
C'était ma façon de penser, cette mentalité. | This was my way of thinking, this mindset. |
Tout est dans la mentalité. | It's all in the mentality. |
Ainsi est notre triste mentalité... | Sad mindset we have ... |
Il faut changer cette mentalité. | That culture must be changed. |
Il s'agit ici de mentalité et de culture. | This is a question of mentality and culture. |
3.5 En conclusion, un changement de mentalité s'impose. | 3.5 The conclusions are that a change in mindset is called for. |
3.6 En conclusion, un changement de mentalité s'impose. | 3.6 The conclusions are that a change in mindset is called for. |
Cela aussi fait partie de la mentalité européenne. | The Commission is required to make proposals, the Council to take decisions. |
Voilà bien là une mentalité spéculative. | Talk about a bubble mentality. |
Ce régime, cette mentalité fait peur. | This regime, this mentality causes fear. |
Etats Unis, Europe Ecrits de migrants, mentalité de diaspora | U.S., Europe Immigrant Writing Diaspora Mentality Global Voices |
Un changement de mentalité et de comportement est nécessaire. | A change in thinking and attitudes is necessary. |
Les Russes ont gardé la mentalité de l'homo sovieticus | Russians saved the homo sovieticus mentality. |
J'ai déjà évoqué la nécessité d'un changement de mentalité. | It seems extraordinary to me that this report makes no mention of design standards. |
Mais quel genre d'une mentalité est qui ? | But what kind of a mentality is that? |
Et cette mentalité de Serveur Central persiste de nos jours. | and this mainframe mentality persists today. |
Nous devons abolir la mentalité de grande gens petite gens . | We have to abolish the mentality of big people little people . |
Il faut tenir compte de la mentalité des populations locales. | However, we regret that several major questions raised in the state ment are not reflected in the resolution itself. |
J'estime bien plus important de changer la mentalité du supporter. | In my view, it is far more important to change the mentality of the supporter. |
Et elles élèvent leurs filles avec cette mentalité ! | And they raise their girls to accept that too! |
Décrivant la mentalité des touristes, elle expliquait aussi | Describing the tourists' mentality, she also explained |
Alors si vous gagnez vous changez la mentalité | So if u win u clear the mindset. H_Balouch Moin Warraich ( moinwarraich) September 23, 2013 |
Certaines personnes apprécient vraiment la mentalité start up . | Some people just like the start up mentality. |
En ce qui nous concerne, la mentalité des groupes ethniques du Kosovo qui luttent encore entre eux doit changer et devenir une mentalité faite de respect mutuel. | We believe that within Kosovo too, the mentality of ethnic groups which are still fighting each other should make way for mutual respect. |
opérer un changement de mentalité chez les travailleurs et les employeurs | a change in attitudes among employees and companies |
Dans l'ensemble, un changement de mentalité s'impose pour aborder l'Europe correctement. | All in all, a change of mentality would be needed to properly deal with Europe. |
On me dira qu'il faut changer la mentalité de ces agriculteurs. | People will say we need to change these farmers' attitudes. |
Depuis 2001, les Kirchner gouvernent avec une mentalité d'assiégé. | Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality. |
Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail. | What really had to be done, was to change the mentality concerning such work. |
Cela nécessite un profond changement de mentalité et de nouveaux instruments d'initiatives politiques. | Some countries such as Jordan, Turkey, Egypt and India have suffered economically as a result of this crisis. |
Deuxièmement, ce n'est pas que cette mentalité est encore là. | Second, their mentality isn't still here. |
Le BNB est dans nos valeurs et dans notre mentalité . | GNH is in our values and in our thinking. |
Recherches associées : Changement Mentalité - Mentalité Bunker - Mentalité Culturelle - Forte Mentalité - Mentalité Forteresse - Mentalité Pack - Mentalité D'affaires - Amélioration Mentalité - Mentalité Droit - Mentalité Locale - Mentalité Collective - Mentalité Sociale - Mentalité Globale