Traduction de "mettre davantage l'accent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre davantage l'accent - traduction : L'accent - traduction : Mettre - traduction : Mettre davantage l'accent - traduction : Mettre davantage l'accent - traduction : Mettre davantage l'accent - traduction : Mettre davantage l'accent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(ii) Mettre davantage l'accent sur la soutenabilité des finances publiques | (ii) Increased focus on the sustainability of government finances |
Il serait extrêmement bénéfique de mettre davantage l'accent sur l'efficacité énergétique. | A stronger development of energy efficiency would bring great benefits. |
Troisièmement, nous devons mettre davantage l'accent sur les sources d'énergie renouvelables. | To establish free competition and real choice in energy is not possible with so many national and regional monopolies. |
Il faudra dorénavant mettre davantage l'accent sur les questions d'ordre culturel. | PANNELLA (NI). (FR) Madam President, Mr President of the Council, Mr President of the Commission, I think we are ending this debate under less than ideal conditions. |
Il faudrait mettre bien davantage l'accent sur la croissance intelligente, durable et inclusive. | A much greater emphasis must be put on smart, sustainable and inclusive growth. |
L'une de ces mesures consiste à mettre bien davantage l'accent sur la croissance. | A much greater emphasis on growth is one of those measures. |
L'une de ces mesures consiste à mettre bien davantage l'accent sur la croissance . | A much greater emphasis on growth is one of those measures. |
3.2.1 La Commission entend mettre davantage l'accent sur une application correcte du droit. | 3.2.1 The Commission aims at giving higher priority to correct enforcement. |
3.1.1.2 Les systèmes de soins de santé doivent davantage mettre l'accent sur la prévention. | 3.1.1.2 Health systems need to place more emphasis on prevention. |
Il faut mettre davantage l'accent sur l'intégration de ces questions dans la formulation des politiques. | There is a need for a stronger focus on gender mainstreaming in policy formulation. |
4.11 Il conviendrait de mettre davantage l'accent sur le développement de solutions locales et décentralisées. | 4.11 More emphasis should be put on stimulating the development of decentralised, local solutions. |
Par ailleurs, j'estime qu'il y a lieu pour nous de mettre davantage l'accent sur Esquipulas. | In this respect, free and open elections will only be possible if the current electoral law is modified to ensure that voting takes place without corruption, that seats in Parliament are distributed according to the |
Le Comité considère qu'il faudrait mettre davantage l'accent sur la recherche relative à la sécurité numérique. | According to the Committee, there should be a greater emphasis on research into digital security. |
Il a été recommandé de mettre davantage l'accent dans le préambule sur le principe pollueur payeur . | A more prominent role for the polluter pays principle in the preamble was recommended. |
Les subventions que l'on déciderait éventuellement de maintenir devraient mettre davantage l'accent sur la nécessité de | Any remaining subsidies should be focused much more carefully on |
De ce fait, les pouvoirs publics entendent mettre davantage l'accent sur le développement social des zones rurales. | This reaffirms the Government rationale for an increased focus on social development in rural areas. |
3.4 La nouvelle gouvernance des organisations internationales devrait mettre davantage l'accent sur l'application et le suivi des décisions prises. | 3.4 New governance of international organisations should put more emphasis on the enforcement and follow up of its decisions. |
Les programmes de recherche et de démonstration technologiques doivent mettre davantage l'accent sur les technologies liées aux réseaux d'énergie. | A better focus on energy network technologies is needed in research and technology demonstration programmes. |
Mettre davantage l'accent sur la compréhension et le traitement des facteurs conduisant à la radicalisation et à l'extrémisme violent. | Promote respect for the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders, and independence, as set out in the UN Charter and the OSCE Helsinki Final Act |
mettre davantage l'accent sur la recherche de base, explorer les liens fondamentaux entre la science, la technologie et la société. | Greater emphasis on basic research, to explore fundamental links between science, technology and society. |
L'action eEurope doit être poursuivie au delà de 2002 et mettre davantage l'accent sur une utilisation plus performante de l'internet . | E Europe should be continued beyond 2002 and shift its focus more towards effective usage and availability of the Internet. |
Il faut mettre davantage l'accent sur la lutte contre la corruption dans toutes les politiques de l UE concernées, tant internes qu'externes. | A stronger focus on anti corruption and fraud should be put in all relevant EU policies, both internal and external. |
Il faut mettre davantage l'accent sur la lutte contre la corruption dans toutes les politiques de l UE concernées, tant internes qu externes. | A stronger focus on anti corruption and fraud should be put in all relevant EU policies, both internal and external. |
Il faut mettre davantage l'accent sur la lutte contre la corruption dans toutes les politiques de l UE concernées, tant internes qu'externes. | A stronger focus on fighting corruption is needed in all relevant EU policies, both internal and external. |
Devons nous continuer à élaborer des lois et des règlements détaillés ou devons nous mettre davantage l'accent sur leur application réelle ? | Are we to continue issuing detailed laws and regulations, or should we focus more upon how these work in practice? |
J'ai oublié de mettre l'accent. | I forgot to put in the accent mark. |
Où souhaitez vous mettre l'accent ? | Interacting with the media is a tricky task requiring thorough preparation. |
Pourquoi mettre l'accent sur ce sujet? | Why should we be spotlighting this subject? |
METTRE L'ACCENT SUR LE NIVEAU NATIONAL | A STRONG FOCUS AT COUNTRY LEVEL |
Il faut soutenir cette initiative sans équivoque, afin qu'elle serve de tremplin pour mettre davantage l'accent sur les investissements verts des fonds souverains. | This initiative should be supported unequivocally, serving as a springboard for a stronger focus on green investment among SWFs. |
Toutefois, certaines délégations ont estimé qu'il convenait aujourd'hui de mettre davantage l'accent sur des situations spécifiques sur le terrain afin d'être plus pragmatique. | However, some delegations considered that a more practical focus was now needed, oriented to specific field situations. |
Tous les gouvernements devraient mettre l'accent davantage sur la liberté de religion dans le cadre de la formation du personnel des établissements carcéraux. | All Governments should give more emphasis to freedom of religion in the training of personnel at detention facilities. |
Malheureusement, la majorité du Parlement pensait que cet accord était insuffisant et qu'il fallait mettre davantage l'accent sur la libéralisation et la privatisation. | Unfortunately, the majority of Parliament believed that this arrangement was inadequate and that instead, liberalisation and privatisation should be brought more to the fore. |
4.12 Le CESE estime qu'il convient, pour une meilleure compréhension du secteur, de mettre davantage l'accent sur la collecte de données au niveau européen. | 4.12 The EESC believes that greater emphasis should be placed on data collection at a European level for a better understanding of the industry. |
4.9 Le CESE estime qu'il convient, pour une meilleure compréhension du secteur, de mettre davantage l'accent sur la collecte de données au niveau européen. | 4.9 The EESC believes that a greater emphasis should be made on data collection at a European level for a better understanding of the industry. |
5.5 Dans le cadre du processus de réalisation des objectifs décrits au paragraphe 3.3, la PAC devrait mettre davantage l'accent sur les éléments suivants | 5.5 In achieving the objectives outlined under 3.3, in the future the CAP should emphasise more on |
5.5 Dans le cadre du processus de réalisation des objectifs décrits au paragraphe 3.3, la PAC devrait mettre davantage l'accent sur les éléments suivants | 5.5 In achieving the objectives outlined under 3.3, in the future the CAP should emphasize more on |
7.5 Dans le cadre du processus de réalisation des objectifs décrits au paragraphe 3.3, la PAC devrait mettre davantage l'accent sur les éléments suivants | 7.5 In achieving the objectives outlined under 3.3, in the future the CAP should emphasise more on |
7.5 Dans le cadre du processus de réalisation des objectifs décrits au paragraphe 4.2, la PAC devrait mettre davantage l'accent sur les éléments suivants | 7.5 In achieving the objectives outlined under 3.3, in the future the CAP should emphasise more on |
Il faut mettre davantage l'accent sur l'évolution de l'économie réelle à long terme et faire en sorte que disparaisse définitive ment la spéculation facile. | She knows what responsibility, leader ship and financial management are all about. |
Ne serait il pas plus raisonnable de mettre davantage que par le passé l'accent sur certaines idées de projet et sur certains axes d'assistance ? | Would it not make more sense to place more emphasis than we have done hitherto on particular project ideas, or else on particularly needy areas? |
L'activité de l'Union européenne doit mettre l'accent bien davantage sur cet aspect créer des conditions cadres qui donnent les meilleures chances à ces entreprises. | The European Union's activity must focus more on creating the conditions that will give these enterprises a better chance. |
Je voudrais mettre l'accent sur certains points. | I would like to highlight a number of aspects. |
Il faut mettre l'accent sur l'économie réelle. | We must place the emphasis on the real economy. |
Voilà sur quoi il faudrait mettre l'accent. | That is where the emphasis should be. |
Recherches associées : Davantage L'accent - Davantage L'accent - Davantage L'accent - Davantage L'accent - Mettront Davantage L'accent - Mettre L'accent - Mettre L'accent