Traduction de "mettre en premier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons en tout temps mettre la mèrepatrie en premier. | We must at all times put the fatherland first. |
Mettre au premier plan | Bring to Front |
Mettre au premier plan | Raise |
Mettre au premier plan | Focus |
On commence par mettre en position verticale le premier étage. | Assembly starts by hoisting the first stage into position. |
Mettre l'éditeur au premier plan | Focus Editor |
Il devient le premier Laissez moi mettre ca en lettres majuscules | You'll see when people talk about the Kingdom of Italy in this period of time, they're really talking about this region up here, which is really northern Italy. The Papal States are right here. And you had your Kingdom of Naples down there. |
Nous étions en train de mettre au monde notre premier fils. | We were in the process of giving birth to our first child. |
Est ce votre En loi du lieu de mettre la jambe droite en premier? | Is it your In law's place to put right leg first? |
Alisa était pleinement en train de mettre au monde notre premier fils (AV Merci.) | Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child (AV |
La Suède ne peut mettre en œuvre le régime d aide mentionné au premier paragraphe. | Sweden may not implement the aid scheme referred to in the first paragraph. |
Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition. | The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. |
Le premier est de mettre sur pied une administration capable d'appliquer une politique de liberté et de mettre en oeuvre une économie de marché. | One is the need to establish an effective administration to make certain that new policies of tolerance and market economics are actually implemented. |
La coalition conseille au Premier Ministre à mettre en œuvre immédiatement des réformes politiques et économiques. | The coalition advises the Prime Minister to immediately implement political and economic reforms |
D'autres semblaient très satisfaits de ce premier épisode et ont voulu mettre les choses en contexte | Others seemed quite satisfied with this first episode and tried to put things in perspective |
Le premier est l'absence de politique européenne claire et d'instruments nécessaires pour la mettre en uvre. | The first is the lack of a clear EU policy and the necessary instruments to implement it. |
La nouvelle réflexion doit mettre les gens en premier lieu, et les actionnaires des banques et investisseurs en second. | The new thinking should put people first, and banks shareholders and bondholders second. |
En 1943, Wang fut le premier à mettre en avant le concept de maoïsme, ce qui plut à Mao. | In 1943 Wang was the first one who put forward the concept of Maoism, which must have greatly appealed to Mao. |
Nous allons le mettre en marche dans notre premier passage, nous allons l'éteindre sur notre second passage. | We're going to turn it on in our first pass, we're going to turn it off on our second pass. |
Un premier pas consisterait à mettre tous les formulaires en ligne et d'autoriser ensuite leur introduction électronique. | A first step is to make all forms available online and then to allow for their electronic submission. |
Le premier soin de Gringoire en entrant dans le bateau fut de mettre la chèvre sur ses genoux. | Gringoire's first care on entering the boat was to place the goat on his knees. |
Celui ci a pour objet de mettre l'enfant au premier plan des préoccupations en matière d'aide et d'assistance. | The object of the new Regulations is ensuring that the child is put first in considerations of support and assistance. |
Mettre en œuvre les normes QMS approuvées dans le programme de ΓΕΜΕΑ (pour le premier trimestre de 1999) | to implement QMS standards agreed in the EMEA programme (by first quarter 1999) |
Cette phase comporte deux priorités en premier lieu, il convient de mettre en place une gestion commune des réserves de change. | This phase has two priorities firstly, there must be joint management of currency reserves. |
Le Brésil, qui représente presque 80 des Lusophones du monde, est le premier état à la mettre en application. | Brazil, which has nearly 80 of the Portuguese speakers in the world, is the first to implement it. |
L objectif premier était de les faire approuver pour pouvoir mettre en œuvre les programmes d action à partir de 2004. | The initial objective was that they would be approved for the action programmes to enter into force from 2004. |
Permettez moi de mettre le doigt sur le premier problème fondamental de structure. | What do I mean by this ? |
Alisa était pleinement en train de mettre au monde notre premier fils et j'étais là avec mon gant de receveur. | Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child and I was there with a catcher's mitt. |
Le Premier ministre de la Grèce Antonis Samaras doit convaincre ses compatriotes de sa détermination à les mettre en œuvre. | Greek Prime Minister Antonis Samaras must convince his countrymen that he is serious about implementing them. |
Mon plan est de ne pas mettre en place de reduction d'impots qui ajouterait au deficit. C'est le premier point. | Uh, it's called premium support, but it's understood to be a voucher program. |
Je voudrais maintenant aborder mon premier thème les mesures internes prises pour mettre en œuvre la stratégie d'achèvement des travaux. | Let me now turn to my first topic that is, internal measures taken by the Tribunal towards implementation of the completion strategy. |
Ce chiffre est à mettre en regard de celui du premier semestre, où 307 000 contrefaçons environ avaient été enregistrées. | This figure is to be compared with that for the first half of the year, when around 307,000 counterfeits were recovered. |
mettre en œuvre le régime d'information prévu à l'article 1er, paragraphe 1, premier tiret, de la décision 92 438 CEE, | activate the information procedure provided for in the first indent of Article 1(1) of Decision 92 438 EEC |
Le Président peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant l'amendement qui s'écarte le plus de ce texte, un amendement qui s'en écarte moins. | The President may put the original text to the vote first, or put to the vote beforethe amendment that departs furthest from the original text an amendment that is closerto the original text. |
Le Président peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant l'amendement qui s'écarte le plus de ce texte, un amendement qui s'en écarte moins. | The President may put the original text to the vote first, or put to the vote before the amendment that departs furthest from the original text an amendment that is closer to the original text. |
Il n'est pas outrecuidant de dire que l'Union européenne tient le premier rôle et qu'elle est en droit de le mettre en évidence. | It is no presumption to say that we, the European Union, are in a leadership role, in which we can also, accordingly, present ourselves to the world. |
Le Danemark avait décidé, dans un premier temps, de mettre en uvre la directive par le biais des conventions collectives et de laisser le soin aux partenaires sociaux de mettre les choses en place. | Denmark had chosen to implement the directive on the basis of the collective agreements and so hand the matter over to the two sides of industry. |
Malgré les problèmes qui s'annoncent, le Premier ministre indien, Narendra Modi, est lent à mettre en œuvre les réformes économiques promises. | Despite the looming challenges, Prime Minister Narendra Modi has been slow to implement the promised economic reforms. |
21. ONUSOM II a redoublé d apos efforts pour mettre les programmes humanitaires au premier plan de ses activités en Somalie. | UNOSOM II has been making renewed efforts to place humanitarian programmes at the forefront of its work in Somalia. |
Entendu par le juge d'instruction, cela suffit pour inculper M. Carrillo et le mettre en examen pour meurtre au premier degré. | That was all a preliminary hearing judge had to listen to, to bind Mr. Carrillo over to stand trial for a first degree murder. |
L Espagne s abstient de mettre à exécution de nouvelles aides en faveur du bénéficiaire au moyen des mesures visées à l article premier. | Spain shall refrain from any further grant of aid to the recipient via the measures referred to in Article 1. |
David Fuller fut le premier à faire breveté le sien en 1885 et à mettre sur le marché un appeau oie canard en 1903. | David Fuller was the first to receive the patent for the goose call in 1885 and impacted the duck hunting world in 1903 with his combination goose duck call. |
Chaque quai possède une file séparée pour se mettre au premier rang dans le train. | A rollback occurs when the train fails to make it over the top of the tower and descends back down the side it was launched. |
Nous devrions mettre la sécurité routière au premier plan et non pas des considérations sociales. | That is why I cannot accept Amendments Nos 4 and 7 on redefining light trailers and motorcycles with a side car. |
Mon premier objectif était de mettre en scène un lieu vivant qui facilite la découverte et favorise la curiosité de différents publics. | My first goal was to stage a lively place that facilitates the discovery and fosters curiosity of audiences. |
Recherches associées : Mettre Qc Premier - Mettre Les Premier - Mettre Quelque Chose En Premier - En Premier - En Premier - En Premier - En Premier - Premier Vient En Premier - Mettre Au Premier Plan - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Mentionné En Premier