Traduction de "minimiser les risques" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Minimiser - traduction : Minimiser - traduction : Minimiser - traduction : Minimiser - traduction : Minimiser les risques - traduction : Minimiser les risques - traduction : Minimiser les risques - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons minimiser les risques, c'est tout à fait clair !
We must minimise the risks, that is obvious.
Quelles sont les mesures prises pour minimiser les risques associés à Exubera?
What are the measures to minimise the risk associated with Exubera? od
A tout le moins, nous pouvons minimiser ces risques.
At the very least, we can minimize those dangers.
de façon à éviter ou minimiser les risques dus au transfert de chaleur .
.... so as to avoid or minimize risks from the transfer of heat.
posologique décrite au paragraphe 4.2, afin de minimiser les risques éventuels d évènements thromboemboliques.
order to minimise the potential risk of thromboembolic events.
Nous avons tendance à exagérer les risques rares et spectaculaires et à minimiser les risques courants donc prendre l'avion par rapport à conduire.
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks so flying versus driving.
J'ai le sentiment qu'on veut diriger notre vie, minimiser les risques et nous dicter notre conduite.
There seems to be a need to direct our lives, to minimise risks and to tell us what to do.
Nous ne sommes pas des spécialistes de la sécurité sur Internet et nous préférons minimiser les risques.
We are not internet security specialists and prefer to minimize security risks.
Personne ne veut minimiser les risques du génie génétique, ce n' est pas non plus mon intention.
No one wants to play down genetic engineering, including me.
Les couloirs doivent être dotés de revêtements de sol minimisant les risques de glissade et être conçus de façon à minimiser les risques de blessures pour les animaux.
Passageways must have floor coverings which minimise the risk of slipping and be so constructed as to minimise the risk of injury to animals.
Mais les partis islamistes de la région semblent avoir conscience de ces risques, et paraissent déterminés à les minimiser.
But the region s Islamist parties appear to be conscious of these risks, and determined to mitigate them.
Du reste, des sommes importantes ont été investies dans l'achat de matériel de façon à minimiser les risques.
TWO CHILDREN KILLED DURING COLLECTION OF WASTE PAPER IN SWEDEN
Afin de minimiser les risques d hypotension orthostatique, les patients doivent être stabilisés sur le plan hémodynamique avec leur traitement par
In order to minimize the potential for developing postural hypotension, patients should be hemodynamically stable on alpha blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.
L idée principale est de minimiser la possibilité de prise de risques par les institutions financières soutenues par le gouvernement fédéral.
The main idea is to reduce the risks that can be taken by any financial institution that is backed by the federal government.
Mais au vu de la situation actuelle de l'économie et du marché, nous avons souhaité minimiser les risques et nous couvrir.
But given the current state of the economy and market, we hoped to minimize the risks and to protect our backs.
Notre tâche à tous est de trouver les instruments permettant de minimiser les risques tout en gardant un niveau de risque réel acceptable.
The world's task is to find instruments that can minimize the possibility of moral hazard and yet keep the level of real risk within tolerable bounds.
Un plan d éducation pour les patients, en vue de minimiser les risques et d assurer une utilisation sure et efficace du produit.
An educational plan for patients, which is aimed at risk minimisation and to support safe and effective use for the product.
La Chine ne pourra assurer sa légitimité internationale qu à travers de tels efforts, contribuant ainsi à minimiser les risques de conflits futurs.
Only through such efforts will China be able to increase its international legitimacy, thereby minimizing the risk of future conflict.
Afin de minimiser encore les risques de contamination, l'intérieur du réservoir était recouvert d'un composant salé qui formait une surface sur l'eau.
To further minimize contamination, the storage tank s interior was scattered with a salty compound that would form a surface on top of the water.
Je reconnais qu'il y a des risques, mais je pense que, dans ce domaine particulier, nous de vons veiller très soigneusement à minimiser les risques et les préjudices et en retirer le meilleur possible.
I agree that there is risk involved, but I think that in this particular area we have to be extremely careful that we minimize the risk and the harm and get whatever is the greatest good that can be got.
Dans le but de minimiser les risques d inhalation, il est recommandé de traiter les animaux au grand air ou dans des locaux bien ventilés.
To minimise the potential for inhalation, it is recommended that the product is applied in open air or in well ventilated rooms.
Une approche diversifiée de la coopération doit constituer un élément clé de la politique européenne, afin de maximiser les bénéfices et de minimiser les risques.
A diversified approach to co operation needs to be a key element in Europe s policy so as to maximise benefits and minimise risks.
Les dirigeants européens doivent agir maintenant pour minimiser les risques, de peur de trouver leurs abris insuffisants à les protéger contre de futures conditions météorologiques extrêmes.
Europe s leaders must act now to minimize the risks, lest they find their shelters inadequate to the extreme weather that could lie ahead.
to solides ou de pathologies malignes lymphoprolifératives, respecter strictement l adaptation posologique décrite au paragraphe 4.2, afin de minimiser les risques éventuels d évènements
In patients with solid tumours or lymphoproliferative malignancies, if the haemoglobin value exceeds 12 g dl (7.5 mmol l), the dosage adaptation described in section 4.2 should be closely respected, in M
Minimiser les dégâts est l'essentiel.
Minimizing the damage is the key.
au solides ou de pathologies malignes lymphoprolifératives, respecter strictement l adaptation posologique décrite au paragraphe 4.2, afin de minimiser les risques éventuels d évènements thromboemboliques.
order to minimise the potential risk of thromboembolic events.
L existence d un système de contrôle interne efficace contribue à minimiser les risques financiers, opérationnels ou de non conformité, et accroît la qualité de l information financière.
An effective internal control system minimises financial, operational and compliance risks, and enhances the quality of financial reporting.
que tout spécimen vivant sera préparé au transport et expédié de façon à minimiser les risques de blessure, de maladie ou de traitement rigoureux, et
any live specimen will be so prepared and shipped as to minimise the risk of injury, damage to health or cruel treatment, and
Il a été décidé de fournir de la viande bovine sous forme de repas préparés afin d'éviter les risques sanitaires qui pourraient résulter d'un traitement inapproprié de la viande congelée et de minimiser les risques de fraude.
The requirement for beef to be made available in the form of cooked meals was included to avoid health risks which could become significant were the frozen meat not handled appropriately after thawing, and to minimize the risk of fraud.
Minimiser
Minimise me
Minimiser
Minimize
minimiser
minimize
minimiser
minimise
Un plan d éducation pour les médecins et les professionnels de santé en vue de minimiser les risques et d assurer une utilisation sûre et efficace du produit.
An educational plan for physicians and health care providers, which is aimed at risk minimisation and to support safe and effective use for the product.
Pour éviter ou minimiser ces risques, il faudra adopter des stratégies énergiques et concertées, tant au niveau national qu'au niveau international.
To avoid or minimize these risks, strong and concerted strategies at both the national and international levels are required.
Je crains fort que les efforts entrepris visent principalement à apaiser l'opinion publique, à minimiser les risques et à créer un climat favorable à l'acceptation des OGM.
What really frightens us is that this attempt focuses on reassuring public opinion, glossing over the risks and fostering a climate of acceptance of modified organisms.
Généralement, l'infection commence à régresser après une semaine de traitement toutefois, le traitement doit être poursuivi jusqu à son terme afin de minimiser les risques de rechute.
Normally, the infection will begin to subside within a week of treatment, but the full treatment period must be followed to minimize the possibility of relapse.
Il s'agit en fait de minimiser les risques liés à l'exploitation des réseaux de transport tout en se conformant aux règles d'un marché ouvert du gaz.
The risks in operating transportation systems should be minimized while at the same time meeting the requirements of an open gas market.
4.2 Il reconnaît également l'à propos et l'utilité de cette initiative d'autorégulation, et plus particulièrement le train de mesures prévu afin de minimiser les principaux risques.
4.2 The Committee also notes the timeliness and usefulness of the initiative for self regulation referred to above, especially the set of measures it contains to minimise the main risks.
4.2 Il reconnaît également l'à propos et l'utilité de cette initiative d'autorégulation, et plus particulièrement le train de mesures prévu afin de minimiser les principaux risques.
4.2 The Committee also notes the timeliness and value of the initiative for self regulation referred to above, especially the set of measures it contains to minimise the main risks.
5.2 Il reconnaît également l'à propos et l'utilité de cette initiative d'autorégulation, et plus particulièrement le train de mesures prévu afin de minimiser les principaux risques.
5.2 The Committee also notes the timeliness and value of the initiative for self regulation referred to above, especially the set of measures it contains to minimise the main risks.
Autrement dit les banques peuvent modifier la manière dont elles calculent les risques, par exemple en modifiant leurs propres modèles, de manière à les minimiser aux yeux des régulateurs.
In other words, the banks can change how they calculate risk for example, by tweaking their own models in ways that will make them look better as far as regulators are concerned.
Il s agit d un compromis visant à minimiser les incitants à prendre des risques sous le couvert d assurance publique, tout en permettant certaines économies d échelle dans les activités bancaires.
This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities.
a) En évitant les flux des capitaux qui provoquent l'instabilité de manière à tirer le maximum de profit des marchés de capitaux mondialisés et, partant, à minimiser les risques
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk
Ce nouveau guide est destiné aux employés qui s'apprêtent à opter pour le télétravail et a pour objectif de les aider à minimiser les risques associés à cette activité.
The new guide is intended for employees who are prepar ing for telework and aims to help them minimise the associated risks.

 

Recherches associées : Minimiser Les Risques D'approvisionnement - Minimiser Les Coûts - Minimiser Les Dommages - Minimiser Les Dommages - Minimiser Les Dommages - Minimiser Les Effets - Minimiser Les Coûts - Minimiser Les Conséquences