Traduction de "minimiser les effets" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Minimiser - traduction : Minimiser - traduction : Minimiser - traduction : Minimiser - traduction : Effets - traduction : Effets - traduction : Minimiser les effets - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certaines méthodes simples permettraient également de minimiser les effets. | Some simple procedures would also minimize the impacts. |
Par principe, on pourrait réduire certains impôts pour minimiser les effets d une taxe carbone et neutraliser les effets sur les revenus. | In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects. |
L'utilisation des satellites et des technologies de téléobservation est particulièrement importante pour minimiser les effets adverses des catastrophes naturelles. | The use of satellite and remote sensing technologies is particularly important for reducing the adverse consequences of natural disasters. |
Afin de minimiser les effets douloureux de cette décision, chaque Iranien recevra une maigre compensation financière sur son compte bancaire. | To ease the pain of this move, each Iranian will receive a cash pittance amount in their bank accounts. |
L objectif ne sera pas de sauver les banques et leurs créanciers, mais de minimiser les effets déstabilisants qu un défaut incontrôlé pourrait causer. | The goal would not be to rescue banks and their creditors, but to minimize the disruption that an uncontrolled default might cause. |
Le choix d' obligations très liquides est également considéré comme un moyen indirect effectif de minimiser les effets de différentes valeurs de coupons . | The selection of highly liquid bonds is also seen as an effective indirect means by which to minimise the effects of different coupon values . |
Le choix d' obligations très liquides est également considéré comme un moyen indirect efficace de minimiser les effets de différentes valeurs de coupons . | The selection of highly liquid bonds is also seen as an effective indirect means by which to minimise the effects of different coupon values . |
Comment le Conseil entend il orienter une stratégie devant minimiser les effets de ce handicap, tout en conservant l'identité culturelle des États membres ? | How does the Council intend to apply a policy aimed at minimizing the impact of this handicap while preserving each Member State's cultural identity ? |
Les supports de formation délivreront une information destinée à minimiser les effets indésirables et à permettre une utilisation efficace par une formation adéquate sur éd | product delivery in |
Il convient donc de minimiser les effets des conflits armés sur les relations conventionnelles, en particulier entre les parties aux conflits armés et des États tiers. | Therefore, the effects of armed conflicts on treaty relations, particularly those between the parties to an armed conflict and third States, should be minimized. |
Cette formation comprendra la présentation de mesures visant à minimiser les effets indésirables liés à la chirurgie guidée par fluorescence sous Gliolan (en particulier les effets indésirables neurologiques graves) grâce à l enseignement adéquat | This course shall consist of measures aiming to minimise adverse events associated with the Gliolan fluorescence guided surgery (in particular neurological serious adverse events) through adequate education about |
Minimiser les dégâts est l'essentiel. | Minimizing the damage is the key. |
Minimiser | Minimise me |
Minimiser | Minimize |
minimiser | minimize |
minimiser | minimise |
Le blogueur Antipop critique sur son blog le gouvernement fédéral qui tente de minimiser les effets de la famine en l' appelant pénurie alimentaire | Antipop criticizes the federal government for its attempts to downplay the famine by calling it a food shortage |
Page 2 3 Pour minimiser le risque d effets secondaires, la dose recommandée de Reconcile ne doit pas être dépassée. | To minimize the risk of adverse reactions, the recommended dose of Reconcile should not be exceeded. |
harmonisation de la politique régionale de la Com munauté, notamment des activités du Feder, avec d'autres politiques communautaires (en particulier avec les deux autres fonds structurels), afin de minimiser les effets contradictoires et d'optimiser les effets complémentaires. | Grants from the Guidance Section of the EAGGF for improving the structure of agriculture within the scope of existing Directives. |
(a) valeur cible signifie une concentration dans l'air ambiant fixée dans le but de minimiser les effets nuisibles pour la santé des personnes et l'environnement | (a) target value means a concentration in the ambient air fixed with the aim of minimising harmful effects on human health and the environment |
Minimiser les actes de torture est scandaleux. | There was the inevitable parallel with the Nazis and misquote |
Minimiser l'espace verticale | Minimise vertical space |
Minimiser la fenêtre | Minimize Full Screen Window |
Minimiser le canal | Minimize Channel |
Minimiser l'intervention publique | Minimising public intervention |
L apos action menée pour prévenir et atténuer les effets des catastrophes doit commencer au niveau local si l apos on veut minimiser efficacement les dommages causés par les catastrophes naturelles. | Efforts to prevent and mitigate disasters must begin at the grass roots level if they are to be effective in minimizing the harm caused by natural disasters. |
Les autorités chinoises semblent vouloir minimiser cet incident. | Bloggers weigh in on the debate. |
Toutefois, l'excellente contribution des SDR pour minimiser les effets négatifs de la non existence de régions ne doit pas fonctionner comme palliatif dévalorisateur de la nécessité de créer les régions mentionnées. | The European Parliament has several times asked that all regions where closures of collieries are expected should be recognized as regions entitled to aid from the Community structural Funds. |
À cette fin, il oblige les États à faire preuve de prudence dans la gestion des stocks halieutiques et de leurs écosystèmes ainsi qu'à minimiser les activités ayant des effets néfastes sur les océans. | To that end, it obliges States to practise caution when managing fish stocks and their ecosystems, as well as to minimize activities that are harmful to the oceans. |
2.9 L'UE, de son côté, a développé des études d'impact de développement durable (EID) afin que des propositions puissent être présentées et que des mesures correctrices susceptibles de maximiser les effets positifs et de minimiser les éventuels effets négatifs d'un accord commercial puissent être établies. | 2.9 For its part, the EU has established Sustainability Impact Assessments (SIA), making it possible to present proposals and establish corrective measures which maximise the positive effects and minimise any negative effects of a trade agreement. |
Il s'agit de maximiser les premiers et de minimiser les seconds. | It is a matter of maximizing the former and minimizing the latter. |
Nous lançons donc un appel solennel aux membres de cet organe pour qu'ils nous aident à trouver des solutions pour minimiser les effets de ces catastrophes auxquelles nous ne pouvons échapper. | We therefore make a solemn appeal to members of this body to join hands with us and work towards arriving at solutions to minimize the effects of those disasters, from which we have no means of escape. |
En début de traitement ou en cas d augmentation de la dose, le patient doit être soumis à une surveillance afin de minimiser les effets posturaux éventuels de type hypotension et syncope. | On initiation of therapy or increasing of dose the patient should be monitored to minimise the potential for postural effects, e. g. hypotension and syncope. |
Je ne suis pas en train de minimiser les conséquences. | I'm not minimizing the consequences. |
Ces trucs sont bien réels, j'essaie pas de les minimiser. | These are very real things, I don愒 mean to discount them. |
On ne devrait pas minimiser les résultats de ce travail. | We must see to it that these bodies work sensibly and properly. |
Nous devons minimiser les risques, c'est tout à fait clair ! | We must minimise the risks, that is obvious. |
Quelles mesures antérieures ont été prises dans le but de minimiser les risques d effets cardiaques indésirables, notamment en ce qui concerne les informations fournies dans le RCP, et quels en ont été les résultats? | What new measures and information could be taken in order to improve the control, the occurrence and consequences of serious cardiac reactions? |
Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, | Welcoming the continuing cooperation among countries undertaking scientific research activities in Antarctica, which may help to minimize human impact on the Antarctic environment, |
Quelles sont les mesures prises pour minimiser les risques associés à Exubera? | What are the measures to minimise the risk associated with Exubera? od |
Il convient de minimiser les courbures pour réduire les dépôts par inertie. | Bends shall be minimised to reduce inertial deposition. |
Mais c'est encore minimiser la réalité. | This understates the government's exclusiveness. |
Minimiser dans la zone de notification | Minimize to notification area |
Minimiser dans la zone de notification | Minimize to Notification Area |
Minimiser la fenêtre à la connexion | Minimize Window on Connect |
Recherches associées : Minimiser Les Coûts - Minimiser Les Dommages - Minimiser Les Dommages - Minimiser Les Risques - Minimiser Les Dommages - Minimiser Les Coûts - Minimiser Les Conséquences - Minimiser Les Risques - Minimiser Les Perturbations - Minimiser Les Risques