Traduction de "ministre de la loi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ministre - traduction : Ministre de la loi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nabulsi pense que la nomination d un nouveau premier ministre est contraire à la loi.
Nabulsi believes the appointment of a new prime minister contravened the law
La position du gouvernement concernant la loi anti gay reste a dit le ministre.
Government s anti gay stand stays, says minister
L'application de cette loi relève de l'entière discrétion du ministre de l'Intérieur malaisien.
But I think it is equally irresponsible to put the blame for this political violence solely on the guerrillas.
Le ministre Antić, l'usine de production d'ecstasy de sa sœur et son gendre hors la loi...
Minister Antić, his sister's ecstasy factory and the naughty brother in law...
Le ministre de la Justice ne sait pas qu'il vient de commettre un crime puni par la loi.
The justice minister doesn't know that he just committed a crime punishable by the law
La loi instituant l'École polytechnique de Namibie (loi 33 de 1994) fait obligation au Ministre de nommer une personne représentant les femmes au Conseil d'administration de l'école.
The Polytechnic of Namibia Act 33 of 1994 requires that the Council of the Polytechnic should include one person appointed by the Minister to represent the interests of women.
La position du Premier ministre Gordon Brown sur le projet de loi a également été sévèrement critiquée.
It also included sharp criticism of Prime Minister's Gordan Brown's stance towards the draft.
Le Ministre a aussi suggéré des amendements à la loi nationale controversée sur le blasphème.
The Minister has also suggested amendments to the nation's controversial blasphemy law.
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
The Civil Aviation Act empowers the minister to pass regulation giving extra territorial effect to provisions of such regulations.
La loi no 64 69 constitue l'embauche du personnel salarié étranger avec l'autorisation préalable du Ministre en charge du travail, après avis du Ministre de l'économie nationale.
Act No. 64 69 made the hiring of foreign salaried staff subject to the prior authorization of the Minister of Labour, in consultation with the Minister for the National Economy.
La section 30 de la loi sur l'administration des prisons (chap. 20) prévoit que le Ministre chargé des prisons 
Section 30 of the Prisons (Administration) Act (Cap 20) provides that the Minister responsible for prisoners
De plus en plus, l'opinion publique presse le Premier ministre Chong Chen de revoir la loi sur la rénovation urbaine.
More and more, public opinion has urged the Premier, Chong Chen, to revise the current Urban Renewal Act .
La loi ougandaise ne permet pas aux officiers actifs de l'armée d'occuper des postes politiques, comme celui de ministre.
Uganda's laws do not allow active army officers to occupy political posts, such as that of a minister.
Le ministre des transports de la RFA avait, au début de l'année dernière, consulté la Commission sur ce projet de loi.
The German Minister for Transport consulted the Commission early last year on his draft bill.
Après acceptation de la proposition par le Ministre, le Parlement a modifié la loi autorisant le Ministre à prendre un décret d'application, qui est entré en vigueur début janvier 2002.
The Minister accepted the proposal and Parliament amended the Act on higher education, authorizing the Minister to regulate these issues in a ministerial decree. The decree entered into force at the beginning of January 2002.
Le ministre de l'intérieur Nosiviwe Mapisa Nqakula déclara que la loi n'était qu'une mesure provisoire, et qu'une loi plus complète harmoniserait les différentes parties de la législation sur le mariage.
The Minister of Home Affairs Nosiviwe Mapisa Nqakula said the law was only a temporary measure, noting that a fuller marriage law would be formulated to harmonise the several pieces of marriage legislation now in force.
L'article 6 de la loi précitée habilite le Ministre de l'intérieur, le Ministre du développement social et de la sécurité humaine, le Ministre de l'éducation et le Ministre de la justice à la faire appliquer et à publier des arrêtés ministériels et autres textes réglementaires pour en permettre la bonne application par leurs services.
Article 6 empowers the Minister of Interior, Minister of Social Development and Human Security, Minister of Education and Minister of Justice to be in charge of the enforcement of this Act, and shall, in relation to their respective Ministries, have the power to issue ministerial regulations or regulations to enable the implementation of this Act.
Le Premier ministre Herbert Henry Asquith dépose alors un projet de loi limitant les pouvoirs de la Chambre des Lords.
Using the result as a mandate, the Liberal Prime Minister, Herbert Henry Asquith, introduced the Parliament bill, which sought to restrict the powers of the House of Lords.
Selon le projet de loi , le droit du ministre des Finances de donner des instructions sera abrogé .
According to the draft law , the right of instruction of the Minister for Finance will be abolished .
Le Premier ministre Najib pourrait faire une déclaration forte en tenant sa promesse d'abolir la Loi sur la sédition.
Prime Minister Najib can deliver a strong statement by fulfilling his pledge to abolish the Sedition Act.
400. En vertu de la loi, le Ministre de la justice nomme un comité des noms dont le mandat est de quatre ans.
400. Under the law, the Minister of Justice appoints a People apos s Names Committee for a term of four years.
Le ministre de la Justice du Reich Franz Gürtner, un conservateur qui avait été ministre de la Justice de Bavière sous la République de Weimar, démontre sa fidélité au nouveau régime en rédigeant le texte de la loi.
Reich Justice Minister Franz Gürtner, a conservative who had been Bavarian Justice Minister in the years of the Weimar Republic, demonstrated his loyalty to the new regime by drafting the statute, which added a legal veneer to the purge.
Le gouvernement et notre Premier ministre ont affirmé que la loi suédoise primerait, mais peut on s'y fier ?
The Government and Swedish Prime Minister have said that, in a case like that, Swedish law applies, but can that be relied upon?
L'article 417 de la loi sur les migrations confère au Ministre de l'immigration le pouvoir discrétionnaire de prendre une décision plus favorable.
Under section 417 of the Migration Act, the Minister for Immigration has a discretionary power to substitute a more favourable decision.
Le 22 juillet de la même année, le premier ministre Benjamin Disraeli annonça à la Chambre que le projet de loi serait abandonné.
On 22 July, the Prime Minister, Benjamin Disraeli, announced that the bill would be dropped.
En septembre 2003, le Ministre principal a confirmé qu'une telle loi serait adoptée au début de 20042.
In September 2003, the Chief Minister confirmed that such legislation would be passed in early 2004.2
Ecrivez au Premier Ministre et président du Likoud Benjamin Netanyahu et au Ministre de la défense et président du parti Travailliste Ehud Barak pour les exhorter à empêcher l'adoption du projet de loi.
Write to Prime Minister and Likud Chair Benjamin Netanyahu and to Defense Minister and Labor Chair Ehud Barak to urge them to bar the bill from passage.
Au 21 jour, le Premier Ministre Georges Pompidou lui transmit la promesse qu'un projet de loi allait être soumis au Parlement.
On the 21st day, prime minister Georges Pompidou sent him a promise that a legislative bill was about to be submitted to the Parlement .
L'article 5 confère aux personnes qui travaillent dans cette cellule, qui seront nommées sur décision du Ministre de la justice, la qualité d'agent chargé de l'application de la loi pour les infractions visées dans cette loi.
Article 5 bestows upon persons working in the Unit, who shall be designated by a decision of the Minister of Justice, the capacity of investigation officers with respect to the crimes provided for by this Act.
Le Premier ministre malaisien, Najib Abdul Razak, a promis en 2012 que son gouvernement abrogerait la Loi sur la sédition de 1948, une loi de l'époque coloniale utilisée pour museler les opposants au gouvernement.
Malaysian Prime Minister Najib Abdul Razak made an election promise in 2012 that his government would repeal the Sedition Act of 1948, a colonial era law which has been used to silence critics of the government.
Aucun haut responsable n a émis de critiques analogues à la condamnation du ministre des affaires étrangères suédois Carl Bildt, du procès de pacotille de l ancien Premier ministre ukrainien Yuliya Tymoshenko, ou aux déclarations sans détours du ministre des Affaires étrangères américain Hillary Clinton sur l érosion de l autorité de la loi conduite par le Premier ministre russe Vladimir Poutine.
No official has offered criticism analogous to Swedish Foreign Secretary Carl Bildt s condemnation of former Ukrainian Prime Minister Yuliya Tymoshenko s show trial in that country, or US Secretary of State Hilary Clinton s frank statements about Russian Prime Minister Vladimir Putin s erosion of the rule of law.
Il y a eu effectivement quelques plaintes de ce type adressées au Ministre de la justice depuis que la loi est entrée en vigueur.
There have been a few instances of such complaints to the Ministry of Justice since the law took effect.
Un comité, placé sous la tutelle du ministre finlandais des affaires sociales et de la santé, étudie des propositions visant à réformer la loi sur la sécurité et la santé au travail, devenue loi en 1959.
A committee, working under the Finnish Ministry for Social Affairs and Health, is looking at proposals to reform the country's Occupational Health and Safety Act, which became law in 1959.
Nous l'avons fait en France avec la loi Littoral, ce qui a donné de bons résultats, même si notre ministre verte de l'environnement, Mme Voynet, vient de laisser passer une exception avec la loi sur la Corse.
In France we did this with our Coastlines Act, which has produced some good results, even if our Green Minister for the Environment, Mrs Voynet, has just allowed an exception to get through in the form of the Corsica Act.
Après avoir observé qu'en vertu de l'article 40 de la loi sur le travail, le Ministre du travail et de la protection sociale est habilité à déterminer les dispositions de la loi sur le travail qui s'appliquent à tout ou partie des personnels domestiques, la Commission a demandé au Gouvernement si le Ministre s'est prévalu de ce pouvoir.
Noting that under section 40 of the Labour Proclamation, the Minster of Labour and Human Welfare may determine the provisions of the Proclamation that shall apply to all, or to a category of domestic workers, the Committee asks the Government to indicate whether such a determination has been made.
La nouvelle loi codifie aussi le droit pour un prisonnier en régime cellulaire de faire appel de cette décision auprès du Ministre de la justice.
The new Law, at the same time, codified authority for a prisoner to complain to the Ministry of Justice of being put into solitary confinement.
Le Ministre de l'intérieur ne peut refuser ce type de déclaration que si les conditions prévues par la loi ne sont pas remplies.
The Minister of the Interior can refuse such a declaration only if the conditions provided by law are not met.
Selon le Ministre principal, la nouvelle loi relative aux sociétés commerciales (2004), qui remplace la loi sur les sociétés et la loi sur les sociétés commerciales internationales, vise à mieux encadrer les sociétés qui exercent leurs activités dans le territoire.
According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business.
À la suite de la démission de la ministre Magda Aelvoet le 28 août 2002, des élections sont convoquées et le sort de la loi devient incertain.
As Minister Aelvoet resigned on 28 August 2002 and elections were to be held in June 2003, the fate of the bill was unclear.
En effet, le Premier ministre a récemment défendu l obsolète loi sur la sodomie et soutenu que cette dernière promouvait les valeurs de la société .
Indeed, the prime minister recently defended the country s antiquated sodomy law since it supposedly promotes society's values .
Le ministre des Finances a dit à juste titre qu'il ne serait pas nécessaire de modifier la loi dans le détail pour lever les restrictions et qu'il suffirait d'interpréter autrement l'article 3 de la loi monétaire.
So once again, our request, our call to the Deutsche Bundesbank is Let the words of Gerhard Stoltenberg and Karl Otto Pohl be followed by deeds lift these restrictions quickly do that at least as a sign of your will to integration, for the sake of progress in Europe!
Le premier ministre dit que la page FB contre la loi anti tabac s'inspire de la Tunisie, l'Egypte et la Libye et ce n'est pas bien.
PM says FB page against Tobacco Act inspired by Tunisia, Egypt Libya and is not good.
Le ministre de l'Intérieur, Ernest Constans poursuivit la Ligue des patriotes, l'un des soutiens de Boulanger, en vertu d'une loi sur les sociétés secrètes.
Ernest Constans, the Minister of the Interior, decided to investigate the matter, and attacked the Ligue des Patriotes using the law banning the activities of secret societies.
Le 21 mars 1989, le ministre allemand des Transports a notifié a la Commission le projet de loi auquel M. Wijsenbeek fait référence.
The German Minister for Transport informed the Commission of the bill to which the honourable Member refers on 21 March 1989.
En temps habituel j'aurais accueilli chaleureusement la levée de la loi martiale, mais je m'inquiète de la décision de remplacer la loi martiale par quelque chose d'encore plus draconien, qui donne des pouvoirs illimités au Premier Ministre sans aucune supervision judiciaire.
Normally I would warmly welcome the lifting of martial law, but I am alarmed at the decision to replace martial law with something even more draconian, which bestows unlimited powers on the current Prime Minister without any judicial oversight at all.

 

Recherches associées : Ministre De La Défense - Ministre De La Guerre - Ministre De La Propagande - Ministre De La Culture - Ministre De La Science - Ministre De La Science - Ministre De La Planification - Ministre De La Culture - Ministre De La Justice - Ministre De La Défense - Ministre De La Religion - Ministre De La Défense - Ministre De La Santé