Traduction de "modèles bien établis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Modèles - traduction : Modèles - traduction : Modèles bien établis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les réseaux peuvent être établis sur les modèles suivants
Networks can be based on the following models
Bien démarrer 160 les modèles
Getting Started The Templates
Oui. Voici deux faits bien établis.
Please listen carefully.
Des modèles sous forme de tableaux de dotation doivent être établis pour chaque élément des missions complexes.
Tables of equipment are required as templates for each element of complex missions.
Nombre de ces choses sont des défis bien connus, bien établis.
Many of these things are well known, well established challenges.
Ca vous fait bien apprendre les modèles.
It really makes you learn the patterns really, really well.
Les modèles de 1940 sont bien mieux.
The 1940 models run much smoother.
Bien sûr que je voulais construire des modèles.
Well, of course, I wanted to build models.
Il est certain que la Communauté n'augmentera pas son budget dans la même proportion que es modèles fédéraux établis (mai 1991).
Less than half of this was spent in the four Member States with the lowest per capita GDP (Greece, Ireland, Spain and Portugal), even though these are, by common consent, the countries where most needs to be done.
Fils de commerçants bien établis, il fit une carrière militaire.
The son of shopkeepers, Leborgne was a career military man.
Toutefois, il convient de prévoir la possibilité d'utiliser à titre provisoire les modèles de certificats établis dans la décision 95 343 CE.
Provision should however be made to make it possible to use the format of the certificates laid down in Decisions 95 343 EC for an interim period of time.
Toutefois, il convient de prévoir la possibilité d'utiliser à titre provisoire les modèles de certificats établis dans la décision 95 343 CE.
Provision should however be made to make it possible to use the format of the certificates laid down in Decision 95 343 EC for an interim period of time.
En périodes extraordinaires, l histoire est, en fait, un bien meilleur guide que les modèles établis à partir de données récupérées en temps ordinaires, parce qu elle capture des variations que les techniques de séries temporelles standard ignorent.
In extraordinary times, history is, in fact, a better guide than models estimated with data from ordinary times, because it captures variance that standard time series techniques ignore.
Parce qu'il faut bien reconnaître que certains modèles sont réels.
Because, let's face it, some patterns are real.
De nouveaux modèles d'accords entre l'ONU et les pays qui fournissent des contingents et entre l'ONU et les organismes partenaires seront aussi établis.
New agreements with troop contributing countries and United Nations partners will be developed.
Lorsque vous cassez les modèles qui ont été établis par la société actuelle vous commencez à déplacer les personnes dans une nouvelles direction.
When you break the patterns that have been established by existing society you begin to move people in a new direction.
Afin d'être compatibles avec d'autres applications et systèmes internationaux, ces documents et modèles de données doivent être établis d'après les normes et recommandations internationales.
In order to ensure compatibility with other international systems and applications, these documents and data models must be based on international standards and recommendations.
Les modèles de dispersion atmosphérique pour les métaux lourds et les POP avaient été établis en adaptant les modèles classiques de dispersion des polluants dans lesquels la surface de la Terre est une limite de nature complexe.
Atmospheric dispersion models for heavy metals and POPs were adapted from classical air pollution dispersion models where the Earth's surface was a complex boundary.
Eh bien, ma réponse va faire référence à trois modèles d'argumentation.
Well, my answer is going to make reference to three models for arguments.
Les budgets peau de chagrin font également du tort aux scientifiques bien établis.
Shrinking budgets are also damaging established scientists.
En effet, le Parlement représente les intérêts bien établis et essentiels des électeurs.
Parliament directly represents the electorate in the face of what may be entrenched and powerful interests.
L'Union est composée d'États nations solidement établis avec des constitutions qui fonctionnent bien.
The EU consists of solid nation states with their own perfectly good constitutions.
Je suis donc revenu à Cambridge avec ces nouvelles et Bragg a dit Construisez des modèles. Bien sûr que je voulais construire des modèles.
And so I came back with that news to Cambridge, and Bragg said, Build models.
Ces modèles, comme le seau percé, fonctionnent bien dans la plupart des situations.
These models, like the leaky bucket, work well in most situations.
Ladite liste mentionne les pays tiers ou parties de pays tiers autorisés à utiliser les modèles de certificats A à D établis à l annexe de cette décision.
That list sets out the third countries or parts of third countries which are authorised to use the model certificates A to D as laid down in the Annex to that Decision.
En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.
The interaction between development and security has been clearly proven.
L'usage le plus commun de XMI est l'échange de modèles UML, bien qu'il puisse être aussi utilisé pour la sérialisation de modèles d'autres langages (métamodèles).
The most common use of XMI is as an interchange format for UML models, although it can also be used for serialization of models of other languages (metamodels).
Ou bien pensent ils qu'un ensemble de modèles fonctionne mieux  en moyenne  que l'autre.
Or they think that one set of models works better on average than another.
Il est bien connu que les modèles log linéaires reposent sur des hypothèses d homogénéité.
It is well known that log linear models make assumptions of homogeneity.
Dans un souci de simplification et de clarification, il convient d harmoniser les mentions figurant sur les modèles de certificats prévus aux annexes de la décision 2003 858 CE et celles figurant sur les modèles de certificats établis conformément à la directive 91 493 CE.
It is necessary, for the sake of simplification and clarification, to harmonise statements on the model certificates laid down in the Annexes to Decision 2003 858 EC, with those on the model certificates laid down pursuant to Directive 91 493 EEC.
Dans certains cas, les projets ne sont pas allés au delà de la phase de démonstration et les modèles établis n'ont pas été transposés à une plus grande échelle.
In some cases, projects have begun and ended at the demonstration phase, and the models developed have not been replicated on a wider scale.
Les documents visés au paragraphe 1 sont établis selon les modèles adoptés par la Commission sur la base de l'article 44, paragraphe 3, du règlement (UE) no 514 2014.
Request for payment of the annual balance
Les documents visés au paragraphe 1 sont établis selon les modèles adoptés par la Commission sur la base de l'article 44, paragraphe 3, du règlement (UE) no 514 2014.
By way of derogation from Article 44(1) of Regulation (EU) No 514 2014 and in accordance with the third subparagraph of Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966 2012, Norway shall submit to the Commission the opinion referred to in the second subparagraph of Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966 2012 by 15 March of the year following the financial year.
Les documents visés au paragraphe 1 sont établis selon les modèles adoptés par la Commission sur la base de l'article 44, paragraphe 3, du règlement (UE) no 514 2014.
By way of derogation from Article 44(1) of Regulation (EU) No 514 2014 and in accordance with the third subparagraph of Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966 2012, Iceland shall submit to the Commission the opinion referred to in the second subparagraph of Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966 2012 by 15 March of the year following the financial year.
Il semble que de nombreuses parties contractantes à la CIPV utilisent déjà des certificats élaborés sur la base des modèles établis dans l'annexe de la CIPV modifiée en 1997.
It appeared that many Contracting Parties to the IPPC already use the certificates based on the models specified in the Annex to the IPPC, as amended in 1997.
Centres d'information ruraux, modèles traditionnels de communication et la radio sont de bien meilleures voies.
Rural information centres, traditional communication models and the radio are much better channels.
Bien qu'utilisant certaines parties des modèles DB2, elles étaient sensiblement différentes, étant destinées aux courses.
Although they used some DB2 parts, they were quite different, being designed especially for racing.
Un lieu plus favorable pour des expérimentations que les pôles occidentaux bien établis de la mode.
They are staying because they feel there is greater room to experimentation at home than in the West s established fashion hubs.
En premier lieu, à ce point ci de notre débat, les faits ont été bien établis.
Firstly, at this point in the debate the facts have been well established.
Bien que cette proposition respecte entièrement ces principes établis, elle ne définit aucune règle éthique spécifique.
While this proposal fully respects these established principles, it does not set specific ethical rules.
Pendant les fêtes, on reproduit les luttes entre les modèles de la société et on le voit très clairement dans certains rites établis par le pouvoir à l'occasion des fêtes.
I remember it was something that we created the bartenders in the bars, and then, little by little the teamwork of some gaztetxes (occupied social centers) and the Gazte Asanblada (the youth assembly) resulted in the creation of the Pirates.
4.1 Le CESE reconnaît pleinement la nécessité de préserver et de promouvoir la diversité et la pluralité des modèles commerciaux établis ou émergents en Europe, qui composent le marché unique7.
4.1 The EESC fully recognises the need to protect and promote the diversity and plurality of business models that exist and are emerging in Europe and which make up the single market7.
Le lien étroit entre les catastrophes et les modèles de développement inadaptés a été bien établi.
The close link between disasters and inappropriate development models is well documented.
Les nouveaux modèles de terminaux, les réseaux et les services ont bien entendu rapporté de l'argent.
Money to finance all this has, of course, been generated by new data terminal equipment, networks and services.
Les formulaires sur lesquels sont établis le document attestant le caractère communautaire des marchandises sont conformes aux modèles figurant aux appendices 1 à 4 de l'annexe I de la convention DAU.
Forms used as documents proving the Community status of goods shall conform to the specimens in the SAD Convention, Annex I, Appendices 1 to 4.

 

Recherches associées : Contacts Bien établis - Sont Bien établis - Produits Bien établis - Partenariats Bien établis - Processus Bien établis - Des Intérêts Bien établis - Produits établis - Professionnels établis - Comptes établis - Canaux établis - Concurrents établis - Clients établis