Traduction de "modifications rédactionnelles mineures" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Modifications - traduction : Modifications rédactionnelles mineures - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Accepté avec des modifications rédactionnelles mineures
Accepted with minor drafting modification
(présentation de modifications rédactionnelles)
(drafting changes introduced).
Par ailleurs, quelques corrections rédactionnelles mineures doivent être introduites.
In addition, some editorial corrections need to be introduced.
Accepté avec des modifications rédactionnelles
Accepted with drafting modifications
Modifications mineures et réparations mineures
Minor changes and minor repairs
(Modifications mineures)
(minor variations)
Quelques modifications rédactionnelles sont apportées au texte.
A number of changes were made to the wording of the text.
L'amendement 28 propose deux modifications rédactionnelles techniques.
Amendment 28 would make two technical drafting changes.
Une série de modifications rédactionnelles est également apportée au texte.
A number of former amendments were also tabled.
Quelques modifications rédactionnelles sont proposées au cours de la discussion générale.
A few drafting changes were made in the light of the general discussion.
50. L apos orateur attire l apos attention sur certaines modifications rédactionnelles.
50. He drew attention to some editorial amendments.
Cependant, je dois dire que, dans certains cas, des modifications rédactionnelles mineures seront nécessaires pour garantir que la terminologie soit conforme aux directives existantes et garantir la cohérence juridique de la proposition modifiée.
Of course, I am not saying that they should be put into total isolation. There is a big question, however, because if one extrapolates a figure for five years ahead it is frighten ing.
Accepté par le rapporteur avec modifications rédactionnelles et adopté par l'assemblée à l'unanimité
Accepted by the rapporteur with stylistic changes and adopted by the assembly unanimously
Amendements acceptés tels quels, moyennant des modifications rédactionnelles ou quant à leur principe
Amendments accepted as such, with redrafting or in principle
Les amendements 5, 6 et 7 prévoient des modifications purement rédactionnelles pour l article 1.
Amendments 5, 6 and 7 call for mere changes to the wording of Article 1.
Les prescriptions d'essai reprises ont subi des modifications mineures.
Minor adjustments were made to the referenced national test procedure.
Quelques propositions concernant des modifications mineures sont formulées oralement.
A few proposals for minor changes were made orally.
En revanche, nous pouvons accepter les amendements 160, 164 et 166 moyennant des modifications rédactionnelles.
Subject to editorial review, we can accept Amendments Nos 160, 164 and 166.
Les articles transversaux pourraient au maximum faire l'objet d'adaptations rédactionnelles, mais pas de modifications substantielles.
At most, there might be a need for editorial adjustments to the transversal articles, but not substantial alterations.
Do 24T 2 Do 24T 1 avec des modifications mineures.
Do 24T 2 Do 24T 1 with minor changes.
Do 24T 3 Do 24T 1 avec des modifications mineures.
Do 24T 3 Do 24T 1 with minor changes.
Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.
Some minor editing changes would have to be made to paragraph 5.
153. Sous réserve des modifications et des suggestions rédactionnelles retenues, la Commission a adopté le paragraphe 1.
153. Subject to the agreed modifications and drafting suggestions, the Commission adopted paragraph (1).
Plusieurs modifications mineures furent réalisées dans la partie haute sous Victoria.
Several minor alterations were made to the Upper Ward under Victoria.
Le 25 avril, M. Charles Duelfer, Conseiller spécial du Director of Central Intelligence des États Unis, a publié une série d'additifs à son précédent rapport d'ensemble, présenté en 2004, dont il a fait paraître une version révisée intégrant des modifications rédactionnelles mineures.
On 25 April, Charles Duelfer, the Special Adviser to the Director of Central Intelligence of the United States of America, issued a series of addenda to his earlier comprehensive report of 2004 and released a revised version of the report with minor editing changes.
Des modifications rédactionnelles seront également apportées aux paragraphes 2.2 et 2.4, et un nouveau paragraphe 2.3.2 sera ajouté.
A number of drafting changes would be made to points 2.2 and 2.4 and, finally, a new point 2.3.2 would be added.
Après avoir procédé à quelques modifications rédactionnelles, la section adopte le document à la majorité avec une abstention.
After making some changes to the wording, the document was adopted by a majority vote with one abstention.
Sous réserve des modifications rédactionnelles suivantes, la Commission peut accepter tous les amendements que la commission propose maintenant.
In the light of that I would hope that Parliament will now reach a favourable conclusion.
Modifications mineures et réparations mineures visées dans les sous parties D et M de l'annexe du règlement (CE) no 1702 2003
Minor changes and minor repairs (referred to in subparts D and M of the Annex to Regulation (EC) No 1702 2003)
Suite à l examen de cette demande de modifications, il a été considéré qu il s agit de modifications non mineures.
Following examination of this request for amendment, it has been decided that the amendments concerned are not minor.
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Mr. Hart (Barbados) announced some minor editorial changes in the draft resolution.
Au cours de l'examen détaillé de l'avis, des modifications mineures sont apportées.
A number of minor amendments were made in the course of the detailed discussion of the opinion.
Au cours de l'examen détaillé de l'avis, des modifications mineures sont apportées.
A number of minor changes were made to the text in the course of the detailed discussion of the opinion.
L'amendement 6, qui apporte de légères modifications rédactionnelles, est retenu, mais pas la modification de présent règlement en nouvel acte .
Amendment 6 incorporating minor drafting changes can be accepted, but not the change this Regulation into the new act .
Même chose pour l'amendement n 6 sous réserve des quelques petites modifications rédactionnelles qui nous semblent nécessaires, nous pourrions l'adopter.
The same applies to Amendment No 6. We need a few minor changes to the wording, but we could then accept it.
Par conséquent, la Commission accepte les amendements dont certains avec quelques modifications rédactionnelles qui clarifient le texte dans ce sens.
The Commission therefore accepts the amendments some with modifications to the wording which clarify the text in this respect.
Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.
Minor variations occurred in other component programmes of Major Programme G (Administration).
Elle ne sera habilitée qu apos à examiner des modifications mineures des frontières provisoires.
It shall be empowered to consider only marginal changes to the provisional boundaries.
Des modifications ont été proposées se rapportant aux articles 8, 9, 14 et 15 ainsi que certaines modifications rédactionnelles préalables à l'adoption finale du texte, prévue à la prochaine réunion.
Some amendments, specifically to Articles 8, 9, 14 and 15, and some editorial changes were proposed before its final approval planned for the next meeting.
Au cours de l'examen détaillé du document, des modifications mineures sont apportées à certains paragraphes.
A number of minor amendments were made to the opinion in the course of the detailed consideration of the text.
Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.
Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number.
A la suite de l'exposé introductif du rapporteur, la Section procède à l'examen du texte qui fait l'objet de quelques modifications rédactionnelles.
After an introductory statement by the rapporteur, the section discussed the text some changes were made to its wording.
Le Conseil a apporté plusieurs modifications rédactionnelles et, en tant que commission de l'environnement, nous n'y voyons à vrai dire aucun problème.
The Council made a few editorial changes, which were not a problem for us at the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
Le Président, appelant l'attention sur le projet de résolution A C.6 60 L.9, relève plusieurs modifications rédactionnelles qui y sont apportées.
The Chairman drew attention to draft resolution A C.6 60 L.9 and noted several editorial corrections.
Des modifications mineures de ces projets de décision peuvent être acceptées sans autre décision du Conseil.
Minor amendments to these draft decisions may be accepted without further decision of the Council.

 

Recherches associées : Modifications Rédactionnelles - Modifications Mineures - Mineures Modifications - Mineures Modifications - Modifications Mineures - Mineures Modifications Textuelles - Quelques Modifications Mineures - Quelques Modifications Mineures - Avec Des Modifications Mineures - Apporter Des Modifications Mineures - Améliorations Rédactionnelles - Modifications Ou Modifications - Modifications Et Modifications