Traduction de "Modifications mineures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Modifications mineures - traduction : Modifications mineures - traduction : Modifications - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Modifications mineures et réparations mineures | Minor changes and minor repairs |
(Modifications mineures) | (minor variations) |
Accepté avec des modifications rédactionnelles mineures | Accepted with minor drafting modification |
Les prescriptions d'essai reprises ont subi des modifications mineures. | Minor adjustments were made to the referenced national test procedure. |
Quelques propositions concernant des modifications mineures sont formulées oralement. | A few proposals for minor changes were made orally. |
Do 24T 2 Do 24T 1 avec des modifications mineures. | Do 24T 2 Do 24T 1 with minor changes. |
Do 24T 3 Do 24T 1 avec des modifications mineures. | Do 24T 3 Do 24T 1 with minor changes. |
Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5. | Some minor editing changes would have to be made to paragraph 5. |
Plusieurs modifications mineures furent réalisées dans la partie haute sous Victoria. | Several minor alterations were made to the Upper Ward under Victoria. |
Modifications mineures et réparations mineures visées dans les sous parties D et M de l'annexe du règlement (CE) no 1702 2003 | Minor changes and minor repairs (referred to in subparts D and M of the Annex to Regulation (EC) No 1702 2003) |
Suite à l examen de cette demande de modifications, il a été considéré qu il s agit de modifications non mineures. | Following examination of this request for amendment, it has been decided that the amendments concerned are not minor. |
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution. | Mr. Hart (Barbados) announced some minor editorial changes in the draft resolution. |
Au cours de l'examen détaillé de l'avis, des modifications mineures sont apportées. | A number of minor amendments were made in the course of the detailed discussion of the opinion. |
Au cours de l'examen détaillé de l'avis, des modifications mineures sont apportées. | A number of minor changes were made to the text in the course of the detailed discussion of the opinion. |
Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures. | Minor variations occurred in other component programmes of Major Programme G (Administration). |
Elle ne sera habilitée qu apos à examiner des modifications mineures des frontières provisoires. | It shall be empowered to consider only marginal changes to the provisional boundaries. |
Au cours de l'examen détaillé du document, des modifications mineures sont apportées à certains paragraphes. | A number of minor amendments were made to the opinion in the course of the detailed consideration of the text. |
Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet. | Small changes in the funding requirement were determined as a result of a change in project number. |
Des modifications mineures de ces projets de décision peuvent être acceptées sans autre décision du Conseil. | Minor amendments to these draft decisions may be accepted without further decision of the Council. |
Avec quelques modifications mineures pour chaque mission spécifique, les participants reçoivent une formation dans les domaines suivants | Despite slight training modifications for each specific mission, NZDF commitments require participants to undergo training in the following areas |
Pour être honnête, ce ne sont que des modifications mineures, ce n'est pas la peine de s'inquiéter. | In truth, these are minor changes, nothing really serious, it's barely worth mentioning. |
Les versions PAQ5 et PAQ6 (toutes deux sorties à fin 2003) n'y apportent que des modifications mineures. | PAQ5 (December 18, 2003) and PAQ6 (December 30, 2003) were minor improvements, including a new analog model. |
Le Secrétaire appelle l'attention sur trois modifications mineures apportées au projet de résolution E 2004 L.35. | The Secretary drew attention to three minor changes in draft resolution E 2004 L.35. |
La perte de la fonction rénale peut survenir avec seulement des modifications mineures de la créatinine sérique. | Loss of renal function may occur with only mild changes in serum creatinine. |
Toutes ces modifications, bien que mineures, apportent davantage de précision dans le texte et peuvent être retenues. | All these changes, although not very significant, bring more precision to the text and can be accepted. |
Cependant, la nouvelle disposition comportait des modifications mineures qui ont conduit à un nouveau dépôt de plainte. | However, the new commitment included some minor changes which, in turn, led to a further complaint. |
Le nombre de demandes de modifications de type I (mineures), soit 25 demandes, a été inférieur à l'objectif. | with 25 applications. |
Tous les ans, nous modifions les directives et passons beaucoup de temps à examiner des modifications relativement mineures. | This political reality must be consolidated in social and economic union. |
Un certain nombre de modifications mineures ont été apportées à la NACE Rév . 1 depuis son adoption en 1990 . | Some minor amendments to NACE Rev. 1 have been introduced since its adoption in 1990 . |
Deux modifications cadastrales mineures ont rattaché le quartier de l'Hôpital (1928) puis celui du lycée régional (1951) au Borough . | ) Two minor boundary changes united the then site of the Princeton Hospital and of the Princeton Regional High School inside the Borough, in 1928 and 1951 respectively. |
Avec des modifications mineures, ce qui provient de l'organigramme Adamiecki est maintenant plus communément appelé le diagramme de Gantt. | With minor modifications, what originated as the Adamiecki's chart is now more commonly referred to as the Gantt Chart. |
Outre la codification des dispositions, quelques modifications mineures n'affectant pas les textes sur le fond ont été jugées nécessaires. | In addition to the codification of the provisions, some minor amendments which do not affect the substance of the texts were considered to be necessary. |
Il y a lieu de procéder à deux autres modifications, mineures, de l annexe 1 de l orientation BCE 2000 1. | Two further minor amendments to Annex 1 to Guideline ECB 2000 1 are required. |
Certaines modifications mineures ont été apportées au tableau afin d' alléger la charge de déclaration des banques centrales nationales ( BCN ) . | Some minor changes have been introduced in the table in order to minimise the reporting burden on national central banks ( NCBs ) . |
L'Équipe est d'avis que plusieurs modifications mineures du format de la Liste pourraient aider les États à appliquer les sanctions. | The Team also believes that several minor changes in format could assist States to implement the sanctions. |
L'amendement 13 introduit des modifications mineures au texte sur les critères pour les projets d'intérêt commun dans le transport combiné. | Amendment 13 introduces minor changes to text on criteria for Projects of Common Interest in Combined Transport. |
Certains systèmes spatiaux militaires tels que les lanceurs et les satellites peuvent, moyennant quelques modifications mineures, être aisément reconvertis au civil. | Some military space systems, such as launch vehicles and satellites can easily perform civilian functions with a minimum of modifications. |
Tous les membres participent à la discussion générale qui s'ensuit et font part de leurs observations des modifications mineures sont proposées. | A general discussion followed, in which all the members participated, with remarks and proposals for minor amendments. |
A la suite des dernières observations reçues, plusieurs modifications de forme mineures ont été apportées au projet de document d'orientation des décisions. | As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. |
Approbation du procès verbal de la 95e réunion du groupe Communication, tenue à Bruxelles le 16 mai 2013 (avec quelques modifications mineures) | Approval of the minutes of the 95th meeting of the Communication Group held in Brussels on 16 May 2013 (with some minor modifications) |
À part quelques modifications mineures, le cadre légal est resté inchangé pour l'essentiel et est toujours insuffisant pour relever les nouveaux défis. | Apart from some minor amendments, the legal framework remained largely unchanged and inadequate to meet the new challenges. |
L'original signé doit être expédié sans retard, immédiatement après l'envoi de la copie, sans y apporter de corrections ou modifications, mêmes mineures. | The signed original must be sent without delay, immediately after the despatch of the copy, without any corrections or amendments, even of a minor nature. |
i ) harmo niser certaines dispositions et introduire d' autres modifications mineures qui améliorent la cohérence et la transparence , A ADOPTÉ LA PRÉSENTE ORIENTATION | ( i ) to harmonise provisions and introduce other minor amendments that improve consistency and transparency , HAS ADOPTED THIS GUIDELINE |
On a l'impres sion que la Commission suggère un certain nombre de modifications mineures, parce que le système ne fonctionne pas de manière efficace. | The position this year seems to be that, as a result of a political decision, a surplus of 500 000 tonnes is considered very small but we do not know whether this criterion will be maintained in future or whether a change of attitude in subsequent marketing years will lead to this very small amount being taken to mean 300 000 or 600 000. |
Bien que ces modifications aient été mineures, il convient de se montrer prudent lors de l'association de la pravastatine à l'érythromycine ou la clarithromycine. | Although these changes were minor, caution should be exercised when associating pravastatin with erythromycin or clarithromycin. |
Recherches associées : Mineures Modifications - Mineures Modifications - Mineures Modifications Textuelles - Quelques Modifications Mineures - Modifications Rédactionnelles Mineures - Quelques Modifications Mineures - Avec Des Modifications Mineures - Apporter Des Modifications Mineures - Modifications Ou Modifications - Modifications Et Modifications - Modifications Et Modifications - Améliorations Mineures