Traduction de "moins disposés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins disposés - traduction : Moins disposés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En effet, les plus démunis étaient de moins en moins disposés à supporter les disparités. | The willingness of the dispossessed to endure the existing disparities was fast diminishing. |
Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposés à envisager d'autres possibilités. | I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. |
Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposés à envisager d'autres possibilités. | I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives. |
Presque tous les États semblent disposés à développer d'autres activités volontaires, au moins dans les catégories et domaines existants. | Almost all States seem to be ready to develop further voluntary activities, at least within the existing categories and scopes. |
Je pense qu'aujourd'hui nous sommes tous plus sages et moins disposés à accepter les dangers qui accompagnent l'énergie nucléaire. | We should also think of the implications for the environment. |
Nous y sommes disposés. | We are quite prepared to do so. |
Y sommes nous disposés ? | ANDRIESSEN for the purpose. |
Mais les plus grosses fortunes japonaises, entrepreneurs, médecins et avocats, sont moins disposés, ou moins capables, de parrainer ce sport, surtout depuis l effondrement des bulles spéculatives du début des années 90. | But Japan s wealthiest people, such as entrepreneurs, medical doctors, and lawyers, are nowadays less willing or financially able to continue patronizing the sport, particularly since the collapse of Japan s asset bubble in the early 1990 s. |
A l heure des arrangements, les Allemands furent donc disposés à contribuer un peu plus et à prendre un peu moins, facilitant ainsi l accord. | When it came to bargaining, the Germans were willing to contribute a little more and take a little less than others, thereby facilitating agreement. |
Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposés à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication. | I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility that there's another explanation. |
Si certains pays ne sont pas disposés à participer, qu'ils restent dans leur coin, mais au moins, qu'ils ne bloquent pas le processus. | These were not negotiations, not even pre negotiations. Boths sides were in agreement that what they were doing was having an initial look at the feasibility of the various options. |
A l heure des arrangements, les Allemands furent donc disposés à contribuer un peu plus et à prendre un peu 160 moins, facilitant ainsi l accord. | When it came to bargaining, the Germans were willing to contribute a little more and take a little less than others, thereby facilitating agreement. |
L'Europe doit grandir et développer sa capacité à défendre ses propres intérêts, car le jour est proche où d'autres seront moins aptes et moins disposés à le faire pour nous que par le passé. | Europe must grow up and develop the capacity to defend its own interests, because the day is fast approaching when others will be less able and willing to do this for us than they once were. |
La solution du conflit ne réside pas, selon nous, dans l'albanisation totale du Kosovo et nous sommes moins encore disposés à appuyer des mouvements séparatistes. | We do not see the total Albanization of Kosovo as a solution to the conflict, and even less can we support separatist movements. |
Nous n'y sommes vraiment pas disposés. | There is no need to talk about shocks or crisis. |
Nous sommes disposés à le voter. | We should take the small step which entails no problems and, if neces sary, fight it out over the next directive. |
Nous sommes disposés à le faire. | We stand ready to do so. |
Ils sont disposés à discuter du problème. | They are willing to talk about the problem. |
Les réacteurs sont disposés deux par deux. | The afterburners were switched off at all other times. |
Certains cratères sont aussi disposés en chaînes. | Some craters are arranged in chains. |
Ils sont disposés à affronter ce marché. | They are prepared to venture onto that market. |
Cela dit, nous restons disposés, après l'éven | DE CLERCQ (LDR), rapporteur, chairman of the Committee on External Economic Relations. (NL) |
Nous sommes également disposés à les renforcer. | We are also open to opportunities for strengthening them. |
Nous n'aurons donc pas d'éducation du consommateur dans nos écoles à moins que les gouvernements y compris le gouvernement britannique ne soient disposés à en assurer le financement. | Could you tell us where he is, and can you suspend this debate until he has arrived? I consider it extremely important for him to be here at the very beginning of the debate. |
Seriez vous disposés à m'envoyer un échantillon gratuitement ? | Would you be willing to send me a sample free of charge? |
Les origamis sont disposés autour de la statue. | At the foot of the statue is a plaque that reads There is also a statue of her in the Seattle Peace Park. |
Ces ingrédients sont généralement disposés en couches superposées. | These ingredients are usually arranged in layers. |
Nous sommes disposés à examiner concrètement ces points. | Application varied from one customs office to another, from one place to another. |
Nous sommes disposés à répondre à la question. | We are willing to answer the question. |
Nous ne sommes pas disposés à le faire. | We are not prepared to do that. |
Nous sommes également disposés à apporter notre contribution. | We are also prepared to make a contribution and provide help. |
Nous ne sommes pas disposés à accepter cela. | We are not prepared to accept this. |
Mais sommes nous disposés à agir en conséquence? | Are we, though, prepared to act consistently with what we know? |
consistant en fils disposés parallèlement sur un support | Other woven fabrics, containing 85 or more by weight of artificial filament or strip or the like |
consistant en fils disposés parallèlement sur un support | Other yarn, of acrylic or modacrylic staple fibres |
Le tuyau collecteur doit présenter au moins la même pression d'épreuve que les bouteilles et le robinet général doivent être disposés de manière à être protégés contre toute avarie. | The manifold shall have at least the same test pressure as the cylinders and the master valve shall be situated so as to be protected against any damage. |
Ce n'est pas la qualité des opportunités de placement elles mêmes qui est en cause, le principal problème réside plutôt dans le fait que les investisseurs sont de moins en moins disposés à réaliser de petits investissements dans ces entreprises. | The main reason is not a lack of quality in the investment opportunities themselves but the increasing reluctance of venture funding to make small investments in such ventures. |
Seriez vous disposés à me montrer comment faire ça ? | Would you be willing to show me how to do that? |
Seriez vous disposés à partager votre code avec moi ? | Would you be willing to share your code with me? |
Autour de lui étaient disposés plusieurs rouleaux de papier. | Several rolls of paper lay around him. |
Les États membres sont ils disposés à le faire? | Are the Member States prepared to do this? |
En outre, nous sommes disposés à envisager des compensations. | I should like to say a few words about this. |
Nous sommes donc volontiers disposés à adopter cet amendement. | The Council was not prepared to accept this, so that we withdrew completely. |
Ses enfants m'eussent témoigné un peu plus de cette cordialité qui existe ordinairement entre compagnons de jeu, et les domestiques eussent été moins disposés à faire de moi leur bouc émissaire. | Reed would have endured my presence more complacently her children would have entertained for me more of the cordiality of fellow feeling the servants would have been less prone to make me the scapegoat of the nursery. |
Nous savons tous que pour trouver une solution à ce gravissime problème, il faut définir le territoire et être disposés à en parler, il faut définir les conditions de sécurité et être disposés à en parler, il faut parler de l'avenir de Jérusalem et être disposés à le négocier, et il faut négocier la question des réfugiés et être disposés à le faire. | We all know that, in order to find a solution to this immensely serious problem, we must define the territory and be prepared to talk about it, we must define the security conditions and be prepared to talk about them, we must define the future of Jerusalem and be prepared to negotiate it, and we must negotiate the issue of refugees and be prepared to do so. |
Recherches associées : Sont Disposés - Plus Disposés - Produits Disposés - Favorablement Disposés - Disposés Latéralement - Généralement Disposés - Sont Disposés - Disposés Selon - Favorablement Disposés - Sont Disposés - Disposés Séquentiellement - Facilement Disposés - Disposés Latéralement