Traduction de "moins vulnérables" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins vulnérables - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les pays les moins avancés sont les plus vulnérables. | The most vulnerable are the least developed countries. |
Monsieur le Commissaire, les marchés ouverts les moins protégés sont également les plus vulnérables. | Commissioner, the least protected open markets are also the most vulnerable. |
Cacher des cellules de cette manière les rend aussi moins vulnérables à une modification accidentelle. | Hiding cells in this way also makes them slightly less prone to accidental change. |
Empêcher les jeunes de devenir séropositifs et faire en sorte qu'ils soient moins exposés et moins vulnérables au VIH sont toujours d'urgentes priorités. | Keeping young people HIV negative and reducing their risk and vulnerability to HIV infection continue to be urgent priorities. |
Il n en reste pas moins que les États concernés sont vulnérables et très préoccupés par leur sécurité. | Yet each of the region s states has important security concerns and vulnerabilities. |
Ils sont plus vulnérables, moins aptes à exercer un jugement critique et plus exposés aux risques d'être déstabilisés. | They are more vulnerable, less able to exercise critical judgement and at greater risk of being disturbed. |
Dans le même temps, si les économies frontières de l Afrique sont moins vulnérables à l instabilité financière mondiale que les marchés d autres pays émergents, elles sont extrêmement vulnérables aux troubles politiques du continent même. | At the same time, though Africa s frontier economies are less vulnerable than other emerging markets to global financial turbulence, they are highly vulnerable to political turmoil closer to home. |
Cette stratégie se compose de quatre programmes Petits déjeuners scolaires Prise en charge des enfants âgés de moins de cinq ans en danger Familles vulnérables et Prise en charge alimentaire des sujets vulnérables. | It includes four programmes school meals, care for under five children at risk neglected families and food aid for vulnerable persons. |
Les communautés et les pays pauvres, les moins responsables de cet état de fait, sont aussi les plus vulnérables. | Poor countries and communities are the most vulnerable and have done the least to create the problem. |
Même si nous pouvons vivre en paix avec nos voisins, nous n'en sommes pas moins vulnérables aux catastrophes naturelles. | Even if we can live with our neighbours without conflict, we find ourselves vulnerable to natural risks. |
Les pays les moins avancés n apos ont réussi à se doter que de structures industrielles rudimentaires et vulnérables. | The least developed countries have managed to establish only rudimentary and vulnerable industrial structures. |
1.4 L'aide publique au développement (APD) doit être destinée notamment aux pays les moins avancés et aux pays vulnérables. | 1.4 Official Development Assistance (ODA) must be directed to the least developed countries and countries in vulnerable situations. |
1.4 L aide publique au développement (APD) doit être destinée notamment aux pays les moins avancés et aux pays vulnérables. | 1.4 Official Development Assistance (ODA) must be directed to the least developed countries and countries in vulnerable situations. |
Vulnérables | Vulnerable |
La crise a eu pour origine les difficultés des banques, ce à quoi les pays en développement étaient moins vulnérables. | In sum, the crisis originated in a balance sheet shock, to which exposure was simply lower in developing countries. |
La qualité rend les exportateurs moins vulnérables face aux changements de prix y compris ceux engendrés par l'augmentation des salaires. | Quality makes exporters less vulnerable to changes in price including those driven by rising wages. |
particulièrement vulnérables | vulnerable groups |
Groupes vulnérables | Vulnerable groups |
Personnes vulnérables | Vulnerable people |
Très vulnérables | Very vulnerable |
Il est important de noter que les gouvernements endettés sont à la fois plus et moins vulnérables que les débiteurs privés. | It is important to note that indebted governments are both more and less vulnerable than private debtors. |
Elles seront moins vulnérables face à la pression politique exercée par les administrations locales pour le financement de projets de développement. | They will be less vulnerable to political pressure from local governments to finance development projects. |
Elles ne devraient pas seulement viser à protéger les individus, mais aussi à leur donner la possibilité d apos être moins vulnérables | Such provisions, however, should not simply aim at protecting people but should also provide them with opportunities to reduce their vulnerability |
Enfants psychologiquement vulnérables | Mentally vulnerable children |
Autres groupes vulnérables | Other vulnerable groups |
Groupes sociaux vulnérables | VΙΙ. |
Petites économies vulnérables | Small and vulnerable economies |
Petites économies vulnérables | Small, vulnerable economies |
Ils sont vulnérables. | They're vulnerable. |
(i) personnes vulnérables | (i) vulnerable persons |
En termes de santé publique, deux groupes sont particulièrement vulnérables à Madagascar les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes. | Two groups in Madagascar are particularly vulnerable in terms of public health children younger than five, and pregnant women. |
Nous pouvons et nous devons atténuer les préjudices causés par les divers aléas en faisant en sorte que nos sociétés soient moins vulnérables. | We can and must alleviate the suffering from hazards by reducing the vulnerability of societies. |
En revanche, les Parties comptant moins d'un million d'habitants, qui pour beaucoup figurent parmi les pays les moins avancés, ont toutes indiqué qu'elles sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes de l'évolution du climat. | On the other hand, Parties with populations of less than one million, many of which are least developed countries, all reported that they were particularly vulnerable to the adverse effects of climate change. |
La libéralisation devrait être complétée par des mesures d'appui aux pays les moins avancés, aux pays sans littoral et aux petits pays économiquement vulnérables. | Liberalization should be complemented by measures in support of least developed countries, landlocked countries, and small and vulnerable economies. |
Nous sommes encore vulnérables. | We're still vulnerable. |
Nous sommes trop vulnérables. | We're too vulnerable. |
Nous sommes tous vulnérables. | We're all vulnerable. |
Protection des personnes vulnérables | Protecting the vulnerable |
Et nous sommes vulnérables. | And we're vulnerable. |
Et nous sommes vulnérables. | And we are vulnerable. |
Accessibilité et consommateurs vulnérables | Accessibility and vulnerable consumers |
L'appui aux groupes vulnérables. | Support for vulnerable groups. |
Protection de groupes vulnérables | Protection of vulnerable groups |
Aider les plus vulnérables | 'Helping the most vulnerable' |
l'activation des personnes vulnérables, | Activation of vulnerable people |
Recherches associées : Deviennent Moins Vulnérables - Très Vulnérables - Personnes Vulnérables - Espèces Vulnérables - Restent Vulnérables - Pays Vulnérables - Conditions Vulnérables - Zones Vulnérables - Particulièrement Vulnérables - Rendre Vulnérables - Extrêmement Vulnérables - Migrants Vulnérables - Deviennent Vulnérables - Financièrement Vulnérables