Traduction de "mois Date de fin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Daté - traduction : Mois - traduction : Daté - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Mois - traduction : Mois Date de fin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'accord prend fin six mois après la date de ladite notification.
Article 18
Date de retrait du réfrigérateur __ __ ____ Fin de la période de 9 mois à température ambiante __ __ ____
Date removed from refrigerator __ __ _____ End of 9 month period at room temperature __ __ _____
Enregistrer la date de transfert à température ambiante et la date de fin de la période de 9 mois sur l emballage.
Record date of transfer to room temperature and end of 9 month period on the carton.
Mois t IFM ( fin de mois ) Sté écran ( fin de mois ) 115 crédits
( 9 ) OJ L 356 , 30.12.1998 , p. 7 . ( 10 ) OJ L 229 , 9.9.2000 , p. 34 .
La demande de couverture doit être formulée avant la fin du premier mois suivant la date de la démission ou de la fin du contrat.
Application for cover must be made before the end of the first month following the date of resignation or of the end of the contract.
Date de fin 
End date
Date de fin
End time
Date de fin 
End Date
Date de fin
End Date
Date de fin
Date end
Date de fin
End date
end date nbsp fin date
end date nbsp end date
Date de fin 160
End Date
Date de fin 160
End date
Date de fin 160
End date
Date de finfinie
Has End Date
Date de fin 160
Ending Date
fin de mois
end of month
Mois de fin
Upper limit month
Mois de fin
Month part of the upper date limit
La date de fin est avant la date de départ 160 ! Veuillez vous assurer que la date de fin vient après la date de départ.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
Pas de date de fin
No end date
MM AAAA EXP (Fin de la période de 3 mois, si conservé à température ambiante) Ne pas utiliser après cette date.
Do not use after this date.
La date de transfert à température ambiante et de fin de la période de 9 mois doivent être notées sur la boîte.
Record date of transfer to room temperature and the end of the 9 month period on the outer carton.
Évènement sans date de fin
Event with no end date
Événement sans date de fin
Event with no end date
Date de fin non valable.
End date invalid.
Date de fin non précisée
no end date specified
Date de fin du relevé
Ending date of statement
A une date de fin
Has End Date
De cette même date à la fin du mois de septembre 1995, l'entente s'est étendue à la fixation des délais de paiement.
From that date until September 1995 the agreement extended to the fixing of payment terms.
Mois de fin 160
End month
La date de passage à température ambiante et la fin de la période des 9 mois doivent être enregistrées sur l emballage extérieur.
The date of transfer to room temperature and the end of the 9 month period should be recorded on the outer carton.
La demande de couverture doit être formulée avant la fin du premier mois suivant la date de la cessation définitive des fonctions.
Application for cover must be made before the end of the first month following the date of final termination of employment.
La date de fin doit survenir après la date de début.
End date must occur after start date.
Date de collecte (jour mois année)
Date of collection (year month day)
Date de notification(jour mois année)
Reporting date (year month day)
Date de transfusion (jour mois année)
Date of transfusion (year month day)
Date de confirmation (jour mois année)
Confirmation date (year month day)
Date de confirmation(jour mois année)
Confirmation date(year month day)
Bilan à la fin du mois de déclaration Bilan à la fin du mois précédent
provide further breakdown of significant individual entries Provide an explanation of the changes
Bilan à la fin du mois de déclaration Bilan à la fin du mois précédent
These additional data are required by the IMF to complete the country pages in its publication International Financial Statistics .
Depuis 1983 déjà nous avons une date commune d'entrée en vigueur de l'heure d'été, le dernier dimanche du mois de mars, tandis que la date de fin de période d'été, eUe, diffère.
Since 1983 we have had a uniform date the last Sunday in March for the commencement of summertime, but different dates for the end of sum mertime.
La date de fin est erronée
End date is wrong
Date de fin du rendez vous
Appointment End Date

 

Recherches associées : Mois Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Mois Courus Fin - Date Du Mois - Fin De Mois Compte - Fin De Mois Fermer - Mois Processus De Fin - Mois Clôture De Fin - Année Mois De Fin