Traduction de "mois Date de fin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Daté - traduction : Mois - traduction : Daté - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Mois - traduction : Mois Date de fin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'accord prend fin six mois après la date de ladite notification. | Article 18 |
Date de retrait du réfrigérateur __ __ ____ Fin de la période de 9 mois à température ambiante __ __ ____ | Date removed from refrigerator __ __ _____ End of 9 month period at room temperature __ __ _____ |
Enregistrer la date de transfert à température ambiante et la date de fin de la période de 9 mois sur l emballage. | Record date of transfer to room temperature and end of 9 month period on the carton. |
Mois t IFM ( fin de mois ) Sté écran ( fin de mois ) 115 crédits | ( 9 ) OJ L 356 , 30.12.1998 , p. 7 . ( 10 ) OJ L 229 , 9.9.2000 , p. 34 . |
La demande de couverture doit être formulée avant la fin du premier mois suivant la date de la démission ou de la fin du contrat. | Application for cover must be made before the end of the first month following the date of resignation or of the end of the contract. |
Date de fin | End date |
Date de fin | End time |
Date de fin | End Date |
Date de fin | End Date |
Date de fin | Date end |
Date de fin | End date |
end date nbsp fin date | end date nbsp end date |
Date de fin 160 | End Date |
Date de fin 160 | End date |
Date de fin 160 | End date |
Date de fin définie | Has End Date |
Date de fin 160 | Ending Date |
fin de mois | end of month |
Mois de fin | Upper limit month |
Mois de fin | Month part of the upper date limit |
La date de fin est avant la date de départ 160 ! Veuillez vous assurer que la date de fin vient après la date de départ. | End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. |
Pas de date de fin | No end date |
MM AAAA EXP (Fin de la période de 3 mois, si conservé à température ambiante) Ne pas utiliser après cette date. | Do not use after this date. |
La date de transfert à température ambiante et de fin de la période de 9 mois doivent être notées sur la boîte. | Record date of transfer to room temperature and the end of the 9 month period on the outer carton. |
Évènement sans date de fin | Event with no end date |
Événement sans date de fin | Event with no end date |
Date de fin non valable. | End date invalid. |
Date de fin non précisée | no end date specified |
Date de fin du relevé | Ending date of statement |
A une date de fin | Has End Date |
De cette même date à la fin du mois de septembre 1995, l'entente s'est étendue à la fixation des délais de paiement. | From that date until September 1995 the agreement extended to the fixing of payment terms. |
Mois de fin 160 | End month |
La date de passage à température ambiante et la fin de la période des 9 mois doivent être enregistrées sur l emballage extérieur. | The date of transfer to room temperature and the end of the 9 month period should be recorded on the outer carton. |
La demande de couverture doit être formulée avant la fin du premier mois suivant la date de la cessation définitive des fonctions. | Application for cover must be made before the end of the first month following the date of final termination of employment. |
La date de fin doit survenir après la date de début. | End date must occur after start date. |
Date de collecte (jour mois année) | Date of collection (year month day) |
Date de notification(jour mois année) | Reporting date (year month day) |
Date de transfusion (jour mois année) | Date of transfusion (year month day) |
Date de confirmation (jour mois année) | Confirmation date (year month day) |
Date de confirmation(jour mois année) | Confirmation date(year month day) |
Bilan à la fin du mois de déclaration Bilan à la fin du mois précédent | provide further breakdown of significant individual entries Provide an explanation of the changes |
Bilan à la fin du mois de déclaration Bilan à la fin du mois précédent | These additional data are required by the IMF to complete the country pages in its publication International Financial Statistics . |
Depuis 1983 déjà nous avons une date commune d'entrée en vigueur de l'heure d'été, le dernier dimanche du mois de mars, tandis que la date de fin de période d'été, eUe, diffère. | Since 1983 we have had a uniform date the last Sunday in March for the commencement of summertime, but different dates for the end of sum mertime. |
La date de fin est erronée | End date is wrong |
Date de fin du rendez vous | Appointment End Date |
Recherches associées : Mois Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Date De Fin - Mois Courus Fin - Date Du Mois - Fin De Mois Compte - Fin De Mois Fermer - Mois Processus De Fin - Mois Clôture De Fin - Année Mois De Fin