Traduction de "mon instinct" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Instinct - traduction : Instinct - traduction : Instinct - traduction : Mon instinct - traduction : Mon instinct - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme mon instinct! | So have my instincts. |
Vous voyez, mon instinct... | See my instinct? Me think it's him all the time. |
Mon instinct se révéla juste. | My instinct was right. |
Mon instinct me le dit. | My instinct. |
Est ce que j'ai suivi mon instinct ? | Did I follow my gut? |
C'est mon instinct qui me le dit. | My reason is my instinct. |
Mon instinct naturel m'incite à rester ici pour poursuivre la fouille. | Now, every impulse of my carnal nature says to stay here and continue the search. |
Mon instinct infaillible me dit que vous êtes en pleine déprime. | My unfailing instinct tells me something's gone wrong with the stew. |
C'est comme un instinct. un instinct. | It's like instinct. So man up! |
Qu'est ce que j'ai fait ? Est ce que j'ai suivi mon instinct ? | What did I do? Did I follow my gut? |
J'ai toujours suivi mon instinct et il m'a annoncé ce coup du sort. | I was always a hunch player and I had a hunch we were gonna get awful unlucky. |
Quel instinct ? | Excuse me. |
Lorsque notre instinct nous trahit, surgit un instinct encore plus profond. | But if your instincts betray you, you go back to even deeper ones. |
Et c'est en suivant mon instinct et ma curiosité que j'ai découvert beaucoup de choses inestimables. | And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. |
Suis ton instinct. | Go with your instinct. |
C'est un instinct. | That is instinct. |
Je frissonnai involontairement, et par un instinct secret je me rapprochai de mon maître aveugle, mais aimé. | I shuddered involuntarily, and clung instinctively closer to my blind but beloved master. |
Et mon instinct est que si on y réfléchit, il y a une infinité de nombres réels. | So let's say the first term is pi, the second term is minus 2, and then the third term is 0, then this is just going to be equal to a new vector in R3 or you can kind of view it as a three dimensional vector, minus 3pi, minus 3 times minus 2 is positive 6, and then minus 3 times 0 is just 0. So it's that straightforward. They made this fancy definition, but it's fairly easy to deal with, I think. |
Je ne sais pas, une andouille comme vous mérite son sort, mais vous semblez éveiller mon instinct maternel. | I don't know why. A sap like you deserves to be taken. I guess you must bring out the mother instinct in me. |
J'ai réagi par instinct. | I reacted on instinct. |
C'est un instinct naturel. | It's natural instinct. |
Que vous dit votre instinct ? | What are your instincts telling you? |
Que te dit ton instinct ? | What are your instincts telling you? |
il demeure un instinct primaire. | one basic instinct remains. |
C'est son instinct de survie. | I must be superior to others. It's survival instincts. |
Leur instinct les y mène. | It's elephant's instinct. |
J'ai conservé le harnais, par instinct. | I retained my harness by instinct. HOLA, Bazin! |
Ces putes sont basiques, instinct (film) | And these bitches basic, instinct |
Il agit toujours selon son instinct! | He always acts on his instincts! |
Un homme décent, au bon instinct. | a man with decent, proper instincts. |
Si c'est parler à mon Soi c'est un instinct naturel intérieur qui... se réfère ou désigne ce que j'appelle un Pouvoir Suprême. | If it's speaking to my Self, it's a natural instinct within that refers or relate to what I call a supreme power. |
Les animaux sont mus par leur instinct. | Animals act on instinct. |
Instinct est un mot vide, du bruit. | Instinct is a dead word, noise. |
Moi, je me fierais à leur instinct ! | Oh, why not take a tip from their natural instincts, sir, and let the whole thing go. |
Il a suivi son instinct de journaliste. | He had to let his paper know. It was his instinct as a reporter. |
Mais vous n'avez aucun instinct dans cette direction. | But you have no instinct in that direction. |
Peut être que nous suivons simplement notre instinct. | Maybe we just follow our gut. |
Votre instinct vous dira de faire Comme avant | Now your reaction might say let me just do what you just did before. |
Alors on ne peut pas changer leur instinct? | Then can't we change their instinct? |
Je ne suis pas un scientifique. J'aurais pu l'être, peut être, mais je travaille dans ce monde où je fais confiance à mon instinct. | I'm not a scientist. I could have been, perhaps, but I work in this world where I trust my instincts. |
Votre instinct vous commande d être énergique tout de suite. | Your instinct is always to do something energetic. |
Quel plaisir, quel instinct les portent à nous tromper ! | 'What pleasure, what instinct leads them to betray us? |
Certaines personnes disent que le langage est un instinct. | Some people say that language is an instinct. |
Ce jeu fait partie de la série Killer Instinct . | A port of the original game is included with the 2013 game under the title Killer Instinct Classic. |
Ton instinct était de dire la vérité à Joe. | You said your first instinct was to tell Joe the truth. |
Recherches associées : Mon Premier Instinct - Mon Instinct Me Dit - Instinct Primaire - Ton Instinct - Instinct Animal - Instinct Naturel - Instinct Maternel - Homing Instinct - Premier Instinct - Instinct Primaire