Traduction de "mon premier instinct" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Premier - traduction : Instinct - traduction : Premier - traduction : Premier - traduction : Instinct - traduction : Premier - traduction : Mon premier instinct - traduction : Instinct - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme mon instinct!
So have my instincts.
Vous voyez, mon instinct...
See my instinct? Me think it's him all the time.
Mon instinct se révéla juste.
My instinct was right.
Mon instinct me le dit.
My instinct.
Est ce que j'ai suivi mon instinct ?
Did I follow my gut?
C'est mon instinct qui me le dit.
My reason is my instinct.
Mon instinct naturel m'incite à rester ici pour poursuivre la fouille.
Now, every impulse of my carnal nature says to stay here and continue the search.
Mon instinct infaillible me dit que vous êtes en pleine déprime.
My unfailing instinct tells me something's gone wrong with the stew.
C'est comme un instinct. un instinct.
It's like instinct. So man up!
Qu'est ce que j'ai fait ? Est ce que j'ai suivi mon instinct ?
What did I do? Did I follow my gut?
J'ai toujours suivi mon instinct et il m'a annoncé ce coup du sort.
I was always a hunch player and I had a hunch we were gonna get awful unlucky.
Avant que je dise quoi que ce soit sur ces cercles, quel était votre premier instinct ?
Now, before I said anything about these two circles, what was your first instinct?
Quel instinct ?
Excuse me.
Lorsque notre instinct nous trahit, surgit un instinct encore plus profond.
But if your instincts betray you, you go back to even deeper ones.
Et c'est en suivant mon instinct et ma curiosité que j'ai découvert beaucoup de choses inestimables.
And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.
Suis ton instinct.
Go with your instinct.
C'est un instinct.
That is instinct.
Je frissonnai involontairement, et par un instinct secret je me rapprochai de mon maître aveugle, mais aimé.
I shuddered involuntarily, and clung instinctively closer to my blind but beloved master.
Et mon instinct est que si on y réfléchit, il y a une infinité de nombres réels.
So let's say the first term is pi, the second term is minus 2, and then the third term is 0, then this is just going to be equal to a new vector in R3 or you can kind of view it as a three dimensional vector, minus 3pi, minus 3 times minus 2 is positive 6, and then minus 3 times 0 is just 0. So it's that straightforward. They made this fancy definition, but it's fairly easy to deal with, I think.
Je ne sais pas, une andouille comme vous mérite son sort, mais vous semblez éveiller mon instinct maternel.
I don't know why. A sap like you deserves to be taken. I guess you must bring out the mother instinct in me.
J'ai réagi par instinct.
I reacted on instinct.
C'est un instinct naturel.
It's natural instinct.
Que vous dit votre instinct ?
What are your instincts telling you?
Que te dit ton instinct ?
What are your instincts telling you?
il demeure un instinct primaire.
one basic instinct remains.
C'est son instinct de survie.
I must be superior to others. It's survival instincts.
Leur instinct les y mène.
It's elephant's instinct.
Ces casse têtes sont délicats car votre premier instinct est de dire tulip et ensuite vous devez vous dissocier de cette idée.
These are tricky puzzles because your first instinct is to say tulip, and then you have to unstick yourself.
J'ai conservé le harnais, par instinct.
I retained my harness by instinct. HOLA, Bazin!
Ces putes sont basiques, instinct (film)
And these bitches basic, instinct
Il agit toujours selon son instinct!
He always acts on his instincts!
Un homme décent, au bon instinct.
a man with decent, proper instincts.
Si c'est parler à mon Soi c'est un instinct naturel intérieur qui... se réfère ou désigne ce que j'appelle un Pouvoir Suprême.
If it's speaking to my Self, it's a natural instinct within that refers or relate to what I call a supreme power.
J'ai construit mon premier appareil photo, mon premier objectif était en LEGO.
I built my first camera and the first lens I looked through was made of LEGOs.
Les animaux sont mus par leur instinct.
Animals act on instinct.
Instinct est un mot vide, du bruit.
Instinct is a dead word, noise.
Moi, je me fierais à leur instinct !
Oh, why not take a tip from their natural instincts, sir, and let the whole thing go.
Il a suivi son instinct de journaliste.
He had to let his paper know. It was his instinct as a reporter.
Ces casse têtes sont délicats car votre premier instinct est de dire tulip (NdT tulipe) et ensuite vous devez vous dissocier de cette idée.
These are tricky puzzles, because your first instinct is to say tulip. And then you have to unstick yourself.
Mon premier amour.
My first love.
Mon premier amour.
You are my first love.
Mon Premier Brouilleur .
My First Jammer.
Mon premier holdup.
I wasn't thinking what a holdup meant.
Mon premier spectacle...
My first show on Broadway.
Mon cheval, mon premier jour, un verre!
For my horse, my first day, my drink.

 

Recherches associées : Premier Instinct - Mon Instinct - Mon Instinct - Son Premier Instinct - Mon Premier - Mon Premier - Mon Premier - Mon Premier - Mon Instinct Me Dit - Mon Premier But - Mon Premier Baiser