Traduction de "mon parcours professionnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Professionnel - traduction : Professionnel - traduction : Professionnel - traduction : Professionnel - traduction : Mon parcours professionnel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au regard de mon cursus universitaire et de mon parcours professionnel et personnel , a précisé aux enquêteurs Kerviel. | Because of my education, and also for my professional and personal development, Kerviel described the situation to the investigators. |
Quant au parcours professionnel, Lugovoi est en tête. | Regarding their professional attainments, Lugovoi in 2007 seems to have the edge. |
Ils sont simplement trop rationnels pour ce parcours professionnel. | They're simply too rational for this career path. |
Résumé du parcours professionnel Ingénieur de l'École centrale Paris (1955). | ECP (École centrale Paris) Engineer (1955). |
Une bonne formation scolaire et professionnelle constitue la porte d'entrée d'un parcours professionnel réussi. | A good school education backed up by good vocational training provides the key to a successful career. |
Mon honneur professionnel, Votre Altesse. | My professional honor, Your Highness. |
Mon fils veut être golfeur professionnel. | My son wants to be a professional golfer. |
Mon fils veut être un golfeur professionnel. | My son wants to be a professional golfer. |
Parcours littéraire et professionnel En 1925, il fait paraître Les contes du whisky , son premier recueil de nouvelles. | His first book, Les Contes du Whisky , a collection of fantastic and uncanny stories, was published in 1925. |
Personnellement, du fait de mon parcours professionnel, je sais parfaitement quelles peuvent être les conséquences des catastrophes dans le secteur agricole et je sais très bien que ce secteur est particulièrement fragile. | As a result of my professional experience, I am well aware of what can happen with disasters in the agricultural sector and that there is particular fragility in this sector. |
Mon parcours n'est pas exactement la formation médicale traditionnelle. | My background is not exactly conventional medical training. |
Mon parcours est sans limites, la mort est ridicule | Mon parcours est sans limite, la mort est ridicule |
Ensuite j'ai eu mon brevet de pilote professionnel. | And then I got my commercial pilot's license. |
Ces éléments, je les tire de mon parcours et de mon observation des autres. | And I draw these from my journey and by observing others. |
Un joueur professionnel ne peut sympathiser avec mon opinion. | I couldn't expect a professional gambler to be in sympathy with my stand. |
L'expression le travail indépendant devient attractif en tant que situation transitoire dans le parcours professionnel donne une impression assez positive. | Becoming attracted to self employment in a career transition phase sounds quite positive. |
D autres obstacles potentiels à la réussite du parcours scolaire peuvent être éliminés par l augmentation de la perméabilité des parcours éducatifs et par l amélioration de la qualité et du statut des filières d enseignement professionnel. | Additional potential obstacles to successful school careers can be removed by increasing the permeability of educational pathways and increasing the quality and status of vocational education pathways. |
Mon parcours depuis l'enfance, grandir, déployer mes ailes et apprendre à voler. | My journey from childhood, growing up, spreading my wings and learning to fly. |
D'un point de vue professionnel. Et si vous étiez mon secrétaire ? | I would give you a good spanking, in a business way, of course. |
Je veux créer mon propre parcours de golf. Puis je le faire 160 ? | I want to design my own golf course. Can I? |
J'adorerais, M. Thompson, mais c'est que... mon mari est un boxeur professionnel. | Oh, I'd just love to, Mr. Thompson, but, you see... my husband's a prizefighter. |
Je dois avoir quelqu'un qui m'est loyal, Josaphat, sinon comment pourraije terminer mon parcours ? ! | I have to have someone who's faithful to me, Josaphat, otherwise, how shall I attain the endgoal of my path ? |
Bref, il faut que mon blog devienne professionnel avec un nom de domaine. | Overall, I'd like my blog to become more professional and to have my own domaine name. |
Il vit avec un handicap visuel depuis ses 17 ans, ce qui ne l'a pourtant pas empêché de relever d'importants défis au cours de son parcours professionnel. | Since the age of 17, Mr. Béjar has been dealing with visual impairment, yet that has not been an obstacle for him to achieve important goals in his professional life. |
Que feriez vous si quelqu un vous demandait des conseils sur son parcours professionnel idéal et que vous sentiez que ce n est pas le meilleur choix pour lui ? | What if someone asked for advice on their dream path and you felt it wasn t the best choice for them? |
Les interruptions de carrière ou les variations dans l'ordre chronologique des curriculum vitae ne devraient pas être pénalisées mais être considérées comme le développement d'une carrière, et donc comme une contribution potentiellement précieuse au développement professionnel des chercheurs vers un parcours professionnel multidimensionnel. | Career breaks or variations in the chronological order of CVs should not be penalised, but regarded as an evolution of a career, and consequently, as a potentially valuable contribution to the professional development of researchers towards a multidimensional career track. |
L'enseignement est un moyen essentiel pour structurer et diffuser les connaissances et devrait être donc considéré comme une option de grande valeur dans le parcours professionnel des chercheurs. | Teaching is an essential means for the structuring and dissemination of knowledge and should therefore be considered a valuable option within the researchers career paths. |
Jabalia, Beit Hanoun, Rafah, Gaza ville sont les étapes de mon parcours sur la carte de l'enfer. | Jabilia, Bet Hanun, Rafah, and Gaza City are the legs of the journey in my personal map of hell. |
Mais je voulais que ce film soit porté par des émotions, et qu'il retrace vraiment mon parcours. | And I wanted this film to be driven by emotions, and really to follow my journey. |
J'essaie de compléter mon travail professionnel avec le contenu que je diffuse dans les médias sociaux. | I try to complement my professional job with the content I put out in social media. |
Sans cela, nous n'y arriverons jamais! Voilà mon opinion personnelle en tant que professionnel du transit | Someone must provide the resources, speedboats, aircraft and FBI style agents necessary to purge the transit system of organized crime We cannot do that with better stamps! |
Il s'est avéré que l'important n'était pas le diplôme mais, comme l'article ci dessus le dit, un bon parcours professionnel, en commençant à l'école et tout au long de l'université. | Turned out what was important was not the degree but as the article above indicated, a strong employment history, starting at school and continuing through University. |
Parcours | Course |
Je me suis dit Mon Dieu, je parcours le monde pour dire aux gens d'arrêter de gaspiller la nourriture. | I thought, My God, you know, I go around the world telling people to stop wasting food. |
Le parcours choisi est déjà dans la liste des parcours. | Chosen course is already on course list. |
Mes parents m'encouragent alors à saisir cette opportunité, qui est très importante pour mon avenir professionnel, disaient ils. | My parents encouraged me to take this opportunity, very important for my professional future, they said. |
Il rejette vigoureusement la version de Raglan des événements, la traitant d' imputation assombrissant sérieusement mon caractère professionnel . | He strongly rejected Raglan's version of events, calling it an imputation reflecting seriously on my professional character . |
Les niveaux suivants d'enseignement professionnel ont été établis dans le système d'éducation letton enseignement professionnel primaire, enseignement professionnel secondaire, enseignement professionnel supérieur. | The following levels of vocational education have been established in the Latvian educational system primary vocational education secondary vocational education higher professional education. |
Quel parcours ! | What a career! |
Page Parcours | Course Page |
Parcours facileComment | Easy Course |
Parcours difficileComment | Hard Course |
Parcours impossibleComment | Impossible Course |
Parcours moyenName | Medium Course |
Parcours Kolf | Kolf course |
Recherches associées : Parcours Professionnel - Parcours Professionnel - Parcours Professionnel - Parcours Professionnel - Parcours Professionnel - Parcours Professionnel - Différents Parcours Professionnel - Sur Mon Parcours - Sur Mon Parcours - Mon Développement Professionnel - Mon Avenir Professionnel - Parcours éducatif - Parcours Académique - Mi-parcours