Traduction de "montant estimé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montant - traduction : Estime - traduction : Estimé - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant estimé - traduction : Estimé - traduction : Estimé - traduction : Estime - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Montant estimé pour l exercice concerné | Amount budgeted for the year concerned |
Elle a estimé que le versement d'un montant forfaitaire compenserait la réduction proposée du montant de l'indemnité. | It considered that the use of an advance lump sum would be a mitigating factor to offset the planned reduction of the current non removal allowance. |
la réparation demandée et le montant estimé des dommages intérêts réclamés. | Each Party shall accord in its territory to covered investments of the other Party and to investors with respect to their covered investments fair and equitable treatment and full protection and security in accordance with paragraphs 2 through 7. |
Le cas échéant, indiquer le coût total estimé de l'émission de l offre et le montant net estimé de son produit. | Where applicable, disclosure of the estimated total expenses of the issue offer and the estimated net amount of the proceeds. |
Le montant des dégâts est estimé à plus de 500 000 dinars. | One hundred and forty dunums of barley and 260 dunums of wheat were burnt, and damage was estimated at more than 500,000 dinars. |
73. Ce montant est estimé à raison de 25 000 dollars par mois. | 73. Requirements under this heading are estimated at 25,000 per month. |
Le montant nécessaire est estimé à 7 10 milliards de dollars par an. | The amount needed has been estimated at 7 10 billion per year. |
Le montant brut des dépenses de la période est estimé à 1 533 900 dollars (montant net 1 517 900 dollars). | Estimated expenditures for the period amount to 1,533,900 gross ( 1,517,900 net). |
Le montant des sommes allouées à l'action du FEDER a toujours été estimé insuffisant. | It has been repeatedly stated in this debate that the effectiveness of regional policy depends on a concentrated use of the funds available. |
Le montant des dépenses pour 2006 est estimé à 1 milliard 899 millions de dollars. | Expected expenditure in the course of 2006 is 1,899 million dollars. |
Le montant des dépenses pour 2006 est estimé à 1 milliard 899 millions de dollars. | Expected expenditure in the course of 2006 is 1,899 million dollars. |
Le montant minimal nécessaire à cette fin est actuellement estimé à environ EUR 11,5 millions. | The minimum amount required to this end is currently estimated at around EUR 11.5 million. |
Le montant brut des dépenses de la période est estimé à 2 111 616 669 dollars (montant net 2 098 561 170 dollars). | Estimated expenditures for this period amount to 2,111,616,669 gross ( 2,098,561,170 net). |
Le montant total des projets prioritaires au Laos a été estimé à 745 millions de dollars. | The total cost of priority projects in Laos was estimated at 745 million. |
Le montant des fonds qui seraient réaffectés en 1994 est estimé à 1 425 000 dollars. | The amount of funds that would be reallocated within IMIS in 1994 is estimated at 1,425,000. |
Le montant des fonds qui seraient réaffectés en 1994 est estimé à 1 425 000 dollars. | The amount of funds that would be reallocated in 1994 is estimated at 1,425,000. |
En 2005, le montant total de l investissement était estimé à 850 millions d euros à prix constants. | In 2005 the overall investment cost was estimated at 850 million at 2005 constant prices. |
Le montant total indicatif de l'appel de propositions est estimé à 43018510 EUR 7 Montant cité à titre indicatif, sous réserve d'approbation par l'autorité budgétaire. | The indicative total amount for the call for proposals is estimated at EUR 43018510 7 Indicative amount, subject to approval of the Budget Authority. |
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 27,8 millions de dollars. | The organization's total liability for such unpaid accrued leave compensation is estimated to be 27.8 million. |
Le montant nécessaire à ce titre est estimé à 10 000 dollars par mois, pendant deux mois. | Provision is made for utility charges at 10,000 per month for two months. |
Le groupe de travail a estimé que le montant des dépenses devrait être ramené au niveau actuel. | It was considered that the amount should be revised to reflect the present level of fees. |
des programmes spécifiques pour un montant estimé nécessaire de 750 millions d'Ecus ont déjà été définitivement approuvés. | specific programmes amounting to 750 million ECU deemed essential have already been definitely approved |
Un montant est prévu pour couvrir le coût des diverses autres fournitures dont le montant est estimé à 1 000 dollars par mois pendant trois mois. | Provision is made for miscellaneous other general supplies estimated at 1,000 per month for three months. Election related supplies and services . |
Le montant indiqué correspond au coût estimé à 260 dollars par personne, du mobilier destiné à 500 personnes. | The estimate provides for furniture for 500 persons at the standard issue of 260 per person. |
sur le programme cadre, le montant estimé nécessaire pour l exécution du programme spécifique s élève à 330 millions d euros. | the framework programme , the amount deemed necessary for the execution of the specific programme is EUR 330 million. |
En date du 14 décembre dernier, le montant global des destructions était estimé à environ 24 millions d'euros. | The estimated total, as of 14 December last year, stands at approximately EUR 24 million. |
Le montant de l'éventuelle future dette du requérant ne peut être estimé à ce stade de la procédure. | The amount of the applicant s possible future liabilities cannot be estimated at this stage of the proceedings. |
Le montant de l aide ne saurait être estimé par rapport au risque des contrats effectivement couverts a posteriori. | The amount of aid cannot be estimated in relation to the risk for contracts effectively covered a posteriori. |
Malheureusement, les contributions pour 1992, dont le montant avait été estimé à 39,6 millions de dollars, accusent une baisse de 9 par rapport au montant annoncé en 1991. | Unfortunately, contributions for 1992, which have been estimated at 39.6 million, show a decline of 9 per cent from the amount pledged in 1991. |
Ce montant avait été estimé en l'absence d'informations précises quant à la valeur des biens donnant droit à indemnisation. | This compensation had been estimated in the absence of precise information on the real estate value to be compensated. |
Le montant prévu correspond au coût des fournitures sanitaires et de nettoyage, estimé à 10 000 dollars par mois. | Provision is made for sanitation and cleaning materials, estimated at 10,000 per month. |
sur le programme cadre, le montant estimé nécessaire pour l'exécution du programme spécifique s'élève à 330 290 millions d'euros. | the framework programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme is EUR 330 290 million. |
L'amendement 27 concerne l'annexe de la décision relative à la répartition indicative du montant estimé nécessaire pour le programme. | Amendment 27 concerns the annex of this decision related to the indicative allocation of the programme estimated amount. |
Il s'agit d'un montant largement supérieur à ce qui avait été estimé il y a à peine 3 ans. | That in fact means in contrast to past practice that, the moment the budget is adopted for the next financial year, the Commission has imposed on itself clear limits with regard to the farm price changes it can propose. |
Le montant de la future dette éventuelle du demandeur ne peut être estimé à ce stade de la procédure. | The amount of the applicant s possible future liabilities cannot be estimated at this stage of the proceeding. |
En conséquence, le ministère a reçu un montant de 2,5 millions d'euros, qui n avait pas été estimé pour 2004. | As a consequence, the Ministry received an amount of 2,5 million that was not expected for 2004. |
Il sera contrebalancé par le montant des revenus des placements, estimé à 1 069 800 dollars pour la même période. | This will be offset by estimated bank interest for the same period of 1,069,800. |
Le montant total des dépenses d apos entretien et de réparation du port est estimé à 1 419 000 dollars. | The total requirement for the maintenance and repair is estimated at 1,419,000 and is further described below. |
Le montant des frais des délégations est estimé à 180 millions d'UCE pour la période d'application de la nouvelle Convention, | The estimated cost of the Delegations under the new Convention is l80 million EUA. |
Le calcul de la valeur d' un marché est fondé sur le montant total payable , hors TVA , estimé par la BCE . | The calculation of the value of a contract shall be based on the total amount payable , net of VAT , as estimated by the ECB . |
Au 31 décembre 2004, le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre était estimé à 132,8 millions de dollars. | The organization's total liability at 31 December 2004 for such unpaid repatriation and relocation entitlements is estimated to be 132.8 million. |
31. Le montant total des ressources prévues au titre du matériel et du logiciel est estimé à 6,2 millions de dollars. | 31. The combined estimate for hardware and software amounts to 6.2 million. |
Le montant nécessaire pour financer les six postes et les dépenses autres que les postes est estimé à 945 400 dollars. | Estimated costs for the six posts and related non post requirements would amount to 945,400. |
Des contributions en nature d'un montant estimé à 152 011 euros ont été reçues d'États Membres pour l'appui aux bureaux extérieurs. | Contributions in kind estimated at 152,011 were received from Member States in support of UNIDO field offices during the year. |
Le montant de ces ressources supplémentaires a été estimé à 25 500 dollars au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme). | It is estimated that additional requirements will amount to 25,500 dollars under Section 23, Human Rights. |
Recherches associées : Montant Total Estimé - Estimé - Prix Estimé - Temps Estimé - Estimé Pour - Délai Estimé - Volume Estimé - Poids Estimé - Très Estimé - Impact Estimé - Cher Estimé