Traduction de "monture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
MONTURE - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une bonne monture? | Wellmounted? |
Je plains votre monture. | I pity your poor mount, Sergeant. |
Si vous trouvez une bonne monture... | Yeah, they said if you'd get yourself wellmounted... |
Roulettes avec monture en métaux communs | Castors with mountings of base metal |
Roulettes avec monture en métaux communs | Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy (excl. nickel mattes) |
Qui veut voyager loin ménage sa monture. | He who wishes to ride far spares his horse. |
Il veut que vous changiez de monture. | He wants them to change mounts. |
Les chevaliers sont sur leur monture, sire! | The knights are mounted, sire! |
Et je n'ai que cette pauvre monture. | That's why I had to come on that ridiculous horse. |
Le diamant était enchâssé dans une monture d'or. | The diamond was set in a gold ring. |
Toute monture sur laquelle il s assiéra sera impure. | 'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean. |
Toute monture sur laquelle il s assiéra sera impure. | And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean. |
Chaque homme amenait son arme et sa propre monture. | Each man brought his own weapon, usually a hunting rifle, and his own horses. |
Vous reviendrez sur une monture ou pas du tout. | But you'll come back riding or you won't come back at all. |
Change de monture demain au Pony Express de Simpson. | Get a fresh mount tomorrow from the Pony Express at Simpson's. |
Si tu n'as pas de certificat, tu perdras ta monture... | If you can't prove that you own it, you'll lose your means of transport. |
XI OÙ PHILEAS FOGG ACHÈTE UNE MONTURE A UN PRIX FABULEUX | Chapter XI IN WHICH PHILEAS FOGG SECURES A CURIOUS MEANS OF CONVEYANCE AT A FABULOUS PRICE |
Ici, nous avons le dispositif que nous avons mis dans une monture. | Here we have our device in which we put in a frame. |
Quand on te voit sur ta monture Quelle allure et quelle stature | When you pass, upon your steed what style, what grace |
Comme on dit en Espagne, qui veut voyager loin ménage sa monture. | As we say in my country, 'slow and steady wins the race'. |
(Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu dis Je ne trouve pas de monture pour vous. | Nor on those who approach you, wishing to ride with you, and you said, I have nothing to carry you on. |
(Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu dis Je ne trouve pas de monture pour vous. | Nor unto those whom, when they came to thee (asking) that thou shouldst mount them, thou didst tell I cannot find whereon to mount you. |
(Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu dis Je ne trouve pas de monture pour vous. | Nor is there blame upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, I can find nothing for you to ride upon. |
La monture frontale permet des fixations pour le labourage, la tonte, le burinage. | The front mount allows attachments for tilling, mowing, and chipping. |
Monture et cavalier étaient tombés. Le cheval avait glissé sur la glace de la chaussée. | Man and horse were down they had slipped on the sheet of ice which glazed the causeway. |
Elle passait triomphalement sur sa monture et le panache de son chapeau flottait au vent. | She proudly passed by on her mount, the feather of her hat fluttering in the wind. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | Whom We made subservient to them so that some of them they ride and some they eat? |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | We have subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And We have subdued them Unto them, so that some of them they have for riding and on some of them they feed? |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And We subdued them for them. Some they ride, and some they eat. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | We have subjected the cattle to them so that some of them they ride and eat the flesh of others. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food? |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And We made them tractable for them so some of them make their mounts and some of them they eat. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | We have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | We have subjected these to them, so that some may be used for riding and some for food, |
et Nous les leur avons soumis certains leur servent de monture et d'autres de nourriture | And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat |
Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné, | They will come to you on foot and riding along distant roads on lean and slender beasts, |
Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné, | They will come to you on foot and on every lean camel, they will come from every deep and distant (wide) mountain highway (to perform Hajj). |
Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné, | They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. |
Ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné, | They will come unto thee on foot and on every lean camel they will come from every deep ravine, |
Recherches associées : Monture D'objectif - Monture Métallique - Monture à Baïonnette - Monture D'objectif Index - Monture De Rouleau - Lunettes Sans Monture - Monture De Verre - à Monture D'écaille - Monture De Lentilles - Monture De Trépied - Lunettes à Monture - Monture De La Dragonne - Fil à Monture De Lunettes