Traduction de "n'a pas demandé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il n'a pas créé de problème, il n'a pas demandé pourquoi.
He didn't create any problems, he didn't say, why?
Ça n'a pas demandé beaucoup d'effort.
Well, it certainly didn't take much effort.
On n'a pas demandé votre avis.
SOLVES THE PROBLEM. I WON'T HAVE IT.
Elle n'a pas demandé de taxi !
The Baroness Czerny's not ordered a taxi!
Le champ demandé n'a pas été trouvé
Requested field not found
Et il n'a pas demandé plus d'argent.
And he didn't ask for any more money.
Martin Simone le Conseil n'a pas demandé l'urgence.
In a case such as milk quotas, Parliament was prepared to give an opinion, but no urgency was demanded by the Council.
J'ai demandé partout, mais ça n'a pas marché.
I've asked all around. It's no use.
Elle n'a pas non plus demandé de subvention.
No subsidy has yet been requested either.
Par fierté, il n'a pas demandé d'aide aux autres.
His pride prevented him from asking others for help.
Personne n'a demandé.
Nobody asked.
Elle n'a pas demandé de dot pour mon petit frère.
She did not take any dowry for my younger brother.
Tom n'a pas fait ce qui lui avait été demandé.
Tom didn't do what he was asked.
Le Mexique n'a pas demandé de financement pour l'établissement d'inventaires.
Mexico did not request stocktaking funds
Le Maroc n'a pas demandé de financement pour l'établissement d'inventaires.
Morocco did not request stocktaking funds.
La Tunisie n'a pas demandé de financement pour l'établissement d'inventaires.
Tunisia did not request stocktaking funds.
Ce pays n'a pas demandé de financement pour l'établissement d'inventaires.
Uruguay did not request stocktaking funds
Ce pays n'a pas demandé de financement pour l'établissement d'inventaires.
Mexico is preparing a project proposal for its Third National Communication to be submitted to UNDP. Mexico did not request stocktaking funds.
Ce pays n'a pas demandé de financement pour l'établissement d'inventaires.
Uruguay did not request stocktaking funds.
Une tentative de création du dossier demandé n'a pas abouti.
An attempt to create the requested folder failed.
Mais il n'a pas demandé que 'soit arrachée' la tente de l'ambassade et n'a pas incité à l'émeute .
But he did not call for the tent embassy to be torn down and he did not incite a riot .
Tolman ne considère pas mes propos comme un conseil qu'il n'a pas demandé.
We must give up the concept of agricul tural development as an end unto itself.
si le détachement demandé n'a pas eu lieu ou si la prolongation demandée du détachement n'a pas eu lieu,
if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place,
Samad était tellement décidé à rentrer qu'il n'a pas demandé d'aide.
Samad was so anxious to return, he didn t wait for help.
L'Allemagne n'a pas demandé que cette possibilité soit prise en considération.
Germany has not asked for the application of special rules.
Elle lui a demandé pourquoi il pleurait, mais il n'a pas répondu.
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
Mary n'a pas fait ce que je lui ai demandé de faire.
Mary didn't do what I asked her to do.
Toutefois, Madame la Présidente, ce que j'avais demandé n'a pas été réalisé.
But, Madam President, my personal request has not been met.
Le requérant n'a pas demandé de réexamen des conclusions relatives au préjudice.
The applicant did not request a review of the findings on injury.
détachement, notamment si le détachement demandé n'a pas eu lieu ou si la prolongation demandée du détachement n'a pas eu lieu,
if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place,
Le peuple n'a rien demandé.
And the people themselves haven't asked for anything.
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals for which Parliament has not requested formal amendments
La Commission n'a pas demandé que l'on réalise des études dans ce domaine.
The Commis sion has not called for a study in this sector.
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals for which Parliament has not requested formal amendments
Propositions législatives pour lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals for which Parliament has not requested formal amendments for the second reading, adopted on 13 September 1989 (PE
Propositions législatives pour lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals to which Parliament has not requested formal amendments for the second reading, adopted on 22 November 1989 (PE
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modifications formelles
Commission proposals to which Parliament did not request formal amendments
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals to which Parliament did not request formal None
Propositions législatives pour lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals to which Parliament has not requested formal amendments
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modifications formelles
Commission proposals to which Parliament has not requested formal amendments
Propositions législatives pour lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modification formelle
Commission proposals to which Parliament has not requested formal amendments None
Propositions législatives sur lesquelles le Parlement européen n'a pas demandé de modifications formelles
Commission proposals to which Parliament has not requested formal admendments Report by Mrs Fernex, adopted on 17 May 1990 (EP A3 102 90) on the proposal relating to Fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement between the EEC and the Republic of Mozambique
J'ai demandé ø oncle Edward de nous épouser et il n'a pas voulu.
I asked Uncle Edward to marry us this morning and he said he wouldn't.
La Commission n'a demandé aucune investigation.
The Board did not initiate such an investigation.

 

Recherches associées : N'a Pas été Demandé - Pas Demandé - Pas Demandé - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - Est Pas Demandé - Si Pas Demandé - Pas Encore Demandé - Pas Encore Demandé - N'a Pas Reçu - N'a Pas Accès