Traduction de "négligemment causé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Négligemment - traduction : Cause - traduction : Négligemment - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction : Négligemment causé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Puis il réclama négligemment une quittance.
Then he carelessly asked for a receipt.
Je l'ai rencontrée aujoud'hui, continuai je négligemment.
I met her to day, I continued carelessly.
Peuh ! répondit négligemment le roi. Je n y vois pas d inconvénients.
Phew! replied the king, I see no objection.
Tout d'un coup, Harry ouvre négligemment la penderie et découvre Chad !
Harry is devastated and goes to see an agitated Linda, who confides in Harry that Chad is missing.
Oh ! ne vous effarouchez pas de cela, dit négligemment Phœbus, ce n est rien.
Oh! do not be frightened at that, said Phoebus, carelessly, it was nothing.
Négligemment, ils ont tiré sur de petits enfants, ainsi que sur leurs mères.
Carelessly, they shot small children too, and their annoying mothers.
Le tout vraiment regardé simplement comme un coverlet jeté négligemment sur le canapé.
The whole thing really looked just like a coverlet thrown carelessly over the couch.
Puis il déposa trois francs sur le coin de la table, salua négligemment et s en alla.
Then he put three francs on the corner of the table, bowed negligently, and went out.
De la main gauche il repliait négligemment sa chemise autour de son bras droit jusqu à l aisselle.
With his left hand, he negligently folded back his shirt around his right arm, to the very armpit.
Pour, écoutez vous, Tybalt étant tué si tard, il peut être pensé que nous le tenait négligemment,
For, hark you, Tybalt being slain so late, It may be thought we held him carelessly,
Ensuite il lui montra négligemment plusieurs marchandises nouvelles, mais dont pas une, dans son opinion, n était digne de Madame.
Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.
J'ai causé ceci.
I caused this.
Je l'ai causé.
I caused this.
Le dommage causé à un être humain est un dommage causé à toute l'humanité.
An injury to one human being is an injury to all humanity.
Qui a causé l'accident ?
Who caused the accident?
J'ai causé un accident.
I caused an accident.
Tom a causé ceci.
Tom caused this.
Baris causé le crash.
Baris caused that accident.
i) a causé l'erreur
(i) caused the mistake
Je regrette fort de l avoir manqué ! Il parlait négligemment, mais ses petits yeux clairs allaient sans cesse de la jeune fille à moi.
What a pity that I should have missed him! He spoke unconcernedly, but his small light eyes glanced incessantly from the girl to me.
Il a causé cette guerre.
He caused this war.
L'accident a causé un bouchon.
The accident caused a traffic jam.
Je n'ai pas causé l'explosion.
I didn't cause the explosion.
Tom m'a causé beaucoup d'ennuis.
Tom has caused me a lot of trouble.
L'accident a causé un incendie.
This resulted in a post crash fire.
L'orage a causé une panne.
The storm put the lights out.
Qu'estce qui a causé ça ?
What caused it?
Mais, qu'estce qui l'aurait causé ?
But what could've caused it?
Cela a causé une chicane?
That was cause of quarrel?
Je t'ai causé assez d'ennuis.
Lucy, I've caused you enough trouble for one day.
Tu as causé assez d'ennuis.
You've made trouble enough.
On a causé. Ah oui ?
We had a chat.
La loi et le décret de 1982 introduisent une peine d'amende pour sanctionner les actes perpétrés déli bérément ou négligemment à rencontre du milieu naturel.
There is no independent structure to the Ministry of Environmental Protection and Regional Policy.
Ont causé un incendie une blessure
Caused a fire an injury
Ça m'a causé tellement de problèmes.
It caused so much trouble for me.
Je lui ai causé beaucoup d'ennuis.
I gave him much trouble.
Sa conduite négligente a causé l'accident.
His careless driving caused the accident.
Le typhon n'a causé aucun dommage.
The typhoon has done no harm.
Je regrette profondément avoir causé l'accident.
I deeply regret having caused the accident.
La tempête n'a causé aucun dommage.
The storm didn't cause any damage.
Qu'est ce qui a causé l'explosion ?
What caused the explosion?
Tom a causé pas mal d'ennuis.
Tom caused quite a lot of trouble.
Je vous ai causé des ennuis.
Causing trouble.
Bruit causé par le transport aérien
Air traffic noise
Bruit causé par le transport aérien
Air traffic noise

 

Recherches associées : Agir Négligemment - Négligemment Agir - Négligemment Ou Innocemment - Inconvience Causé - Causé Directement - Fautivement Causé - Aurait Causé - Ayant Causé - Auto Causé - A Causé