Traduction de "négocier un rabais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Négocier - traduction : Négocier - traduction : Rabais - traduction : Négocier - traduction : Rabais - traduction : Négocier un rabais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous ferons un rabais. | We'll offer a discount. |
Pouvez vous m'accorder un rabais ? | Can you give me a discount? |
Pourriez vous me faire un rabais ? | Could you give me a discount? |
Pourrais tu me faire un rabais ? | Could you give me a discount? |
Il vit cependant dans un monde de fantaisie où il pense pouvoir négocier une paix avec les Palestiniens à rabais par rapport aux offres des gouvernements précédents de centre gauche. | But he remains in a fantasy world in which peace with the Palestinians can be achieved for less than what previous left wing governments offered. |
Chez le vendeur un rabais de 100 . | All you have to do is take it. |
Taux de rabais | Discount rate |
Il y a une éraflure ici. Pouvez vous m'accorder un rabais ? | There's a scratch here. Could you give me a discount? |
(e) rabais toute offre temporaire | (e) discount means the temporary offer of |
5.3.1 De plus, le système actuel, également constitué de divers mécanismes de correction ou de rabais, qu'il s'agisse de rabais général en faveur d'un État membre, comme la correction britannique, ou de rabais spéciaux, tels que les rabais pour financer d'autres rabais, est excessivement complexe, manque de transparence et est totalement incompréhensible pour les citoyens européens. | 5.3.1 Furthermore, the current system, with its various correction and rebate mechanisms (be they general rebates in favour of one Member State, such as the UK rebate, or special ones, such as those financing other rebates), is excessively complex, lacks transparency and is completely incomprehensible to the European public. |
interdiction des rabais précédant les soldes | a prohibition on discounts preceding seasonal sales or |
montant total des remises et rabais. | total discounts and rebates. |
Si vous achetez vos tickets dans des kiosques spéciaux, vous obtenez un rabais. | If you buy your tickets at special kiosks, you get a discount. |
Le requérant a également demandé un ajustement au titre de rabais de quantité. | The company also claimed an adjustment for quantity discounts. |
Rabais de 0,9 sur le droit appliqué | Rebate of 0,9 on the duty applied |
Rabais de 0,6 sur le droit appliqué | Rebate of 0,6 on the duty applied |
Rabais de 0,5 sur le droit appliqué | Rebate of 0,5 on the duty applied |
le montant total des remises et rabais. | The President |
le montant total des remises et rabais | total discounts and rebates |
le montant total des remises et rabais. | Total discounts and rebates. |
a nettement relevé le montant des rabais. | has significantly increased the level of the discounts granted. |
En tout cas, celle ci réitère son refus de soutenir un compromis au rabais. | Moreover, the Italian Presidency reiterates its refusal to support a watered down compromise. |
Négocier signifie tirer un bon prix. | Bargain means a good price. |
De surcroît, on relève divers autres rabais (pour les nouveaux annonceurs, les créneaux publicitaires moins intéressants, d'autres rabais de quantité, etc.). | In addition other discounts are granted (for new advertisers, less attractive advertising slots, additional volume discounts, etc.). |
3.4 Il ne saurait donc être question de se rabattre sur un Galileo au rabais. | 3.4 There should, therefore, be no question of making do with a cut price Galileo project. |
toutes les conditions ou limitations applicables au rabais | any conditions or limitations applicable to the discount and |
Il n'y aura pas de rabais de quantité. | There will be no quantity rebates. |
Beaucoup pronostiquent pourtant un fiasco, voire un accord au rabais qui sonnerait le glas du protocole de Kyoto. | Many people forecast a fiasco, however, and even an agreement on the cheap, which will sound the death knell of the Kyoto Protocol. |
Si vous me dites une bière dans la LS(F), je vais vous donner un rabais. | Barmaid |
Beaucoup de magasins proposent des rabais au mois d'août. | Many stores offer discounts in the month of August. |
Rabais des taxes des voitures électriques et des éoliennes | Tax rebates for electric cars and wind turbines |
une description des rabais accordés pour les fournitures effaçables, | a description on discounts given for interruptible supplies, |
L'autre argument du ministère est un rabais dû à la quantité pour 445 km de cordeux détonants. | Another argument of the Ministry is the quantity discount on 445 km of the ignition cords. |
Négocier ? | Negotiate? |
Je sais combien, des fois, notre éducation est au rabais. | Internet is just one of those services they have limited access to. |
Au mois d août, presque tous les magasins offrent des rabais. | In August almost all the stores offer discounts. |
La Turquie ne doit effectivement pas attendre de rabais politiques. | It is not in a position to expect political discounts. |
les escomptes et rabais déduits sur les factures et mémoires. | the discounts deducted from invoices and accounts. |
Et grâce à la Loi sur les soins abordables, les personnes âgées obtiennent un rabais sur leurs médicaments prescrits par ordonnance, un rabais qui a déjà fait épargner à plus de 5 millions de personnes âgées couvertes par Medicare environ 600 dollars chacune. | And because of the Affordable Care Act seniors receive a discount on their prescription drugs, a discount that has already saved more than 5 million seniors on Medicare about 600 dollars each. |
Comme négocier avec un ami qui veut votre jouet? | How you do negotiate with your friend who wants your toy? |
De même, nous avons déjà commencé à négocier un tel accord avec la Macédoine, et nous réfléchissons à l'idée d'en négocier un autre avec l'Albanie. | Similarly, we have already begun to negotiate an agreement with Macedonia and we are thinking about negotiating another with Albania. |
Laissemoi négocier. | Let me talk to them. |
Les deux pays vont négocier un règlement à la crise. | The two countries will negotiate a settlement to the crisis. |
Les tentatives pour négocier un traité de paix ont échoué. | Attempts to negotiate a peace treaty failed. |
Et quand vous voulez dire un mot économique comme négocier. | And when you wanna say an economic word like bargain . |
Recherches associées : Un Rabais - Un Rabais - Un Rabais - Négocier Un Sens - Négocier Un Règlement - Négocier Un Virage - Négocier Un Accord - Négocier Un Contrat - Négocier Un Accord - Négocier Un Accord - Négocier Un Règlement - Négocier Un Prix