Traduction de "négocier un virage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Négocier - traduction : Négocier - traduction : Virage - traduction : Négocier - traduction : Négocier un virage - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai pris un mauvais virage
Made a wrong turn, Once or twice
un indicateur de virage et de dérapage ou un coordinateur de virage, équipé d'un indicateur de dérapage
A turn and slip indicator, or a turn co ordinator incorporating a slip indicator
Un virage écologique pour New York
The Greening of New York
Cramponnezvous, je vais faire un virage!
Look out you don't get thrown out when I make this turn.
A 1 30 dans un virage !
Eighty miles an hour on this curve.
Lorsque vous conduisez votre véhicule, lorsque vous effectuez un virage, vous utilisez une méthode appelée virage Ackermann .
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering.
un indicateur de virage et de dérapage
A turn and slip indicator
L Europe prend un mauvais virage en matière numérique
Europe s Digital Wrong Turn
Pour les Khitans, cela constitue un virage radical.
To the Khitans, this was considered a radical move.
D'accord, celui ci sera un virage à gauche.
Okay, this one will be a left turn.
La Californie aborde un fort virage à gauche.
California is turning dramatically left.
Dans un virage, à grande vitesse, Vous freinez ?
When you take a curve at high speed, do you use the break?
Arrivée au virage.
Swing around the turn into the backstretch.
1.4.2 Un Mode d'éclairage en virage de la catégorie 1 est un mode d'éclairage en virage par déplacement horizontal du coude de la ligne de coupure
Category 1 bending mode means a bending mode with horizontal movement of the kink of the cut off
1.4.3 Un Mode d'éclairage en virage de la catégorie 2 est un mode d'éclairage en virage sans déplacement horizontal du coude de la ligne de coupure
Category 2 bending mode means a bending mode without horizontal movement of the kink of the cut off
Le camion a fait un virage à droite en épingle.
The truck made a sharp turn to the right.
Si la connexion est forte, les moteurs initieront un virage.
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn.
Redescente sur un virage à gauche puis camelback et hammerhead.
The ride then ascends a camelback hill and drops, curving left into the hammerhead turn.
Virage ou coin 1
Corner 1
Virage ou coin 2
Corner 2
Té ma le virage!
I won't try 'cause she's pregnant.
C'était vraiment l'ultime virage.
It really was the final bend.
Mais les gens pensent que mon travail est de laisser les bons mots négocier leur virage délicat, pour entrer dans le dictionnaire, et de ne pas laisser entrer les mauvais mots.
But people think that my job is to let the good words make that difficult left hand turn into the dictionary, and keep the bad words out.
Mais, regardons ce qui se passe lorsque l'on prends un virage.
But, let's see what happens when we go around the corner.
Et puis, il devient mou, donc je veille à ce virage, virage et à cet inflechissement.
Right out of your body. Take just a few step to make the devil mad, Alleluia Hallelujah. That's it just move around.
Toutefois, le pouvoir tunisien peut aussi choisir la voie du dialogue avec la société civile, afin de faire baisser la tension et de négocier un virage pour sortir la Tunisie de l'impasse et l'amener vers la voie de la démocratie.
The Tunisian government can also, however, choose the path of dialogue with civil society, in order to decrease tensions and to negotiate a way of pulling Tunisia out of this impasse and to lead it towards democracy.
Tom pris le virage trop rapidement.
Tom took the curve too fast.
b) Si l'éclairage en virage s'applique
(b) if bend lighting applies
Ils nous ont semés au virage.
They gave us the slip.
Il habite juste après le virage.
He lives just around that bend.
Augustin, qui avait espéré un instant se trouver à proximité d un virage, s effraya.
Augustin, who for a moment had hoped he was near a village, took fright.
Demandez leur de suivre un circuit et d'effectuer cette action à chaque virage.
Be careful of clipping buildings and debris as it will slow you down and mess up the formation.
Négocier signifie tirer un bon prix.
Bargain means a good price.
Je l'ai niqué sur le 3e virage.
I screwed up on corner three.
La diligence prend le virage! Tenezvous prets!
Stagecoach comin' around the bend!
Le 11 septembre a conduit Bush a prendre un énorme virage en politique étrangère.
The crisis on September 11, 2001, produced an opportunity for Bush to express a bold new vision of foreign policy.
Lorsqu un appareil effectue un virage ou sort d un piqué, le facteur de charge augmente.
A load factor greater than 1 will cause the stall speed to increase by a factor equal to the square root of the load factor.
6.2.6 Un faisceau peut être émis en mode d'éclairage en virage, à condition que
A bending mode may be emitted, provided that
En fait, le sommet européen de Bruxelles a sanctionné un virage de la PAC.
On that basis we have to ensure that the governments of Europe and the Euro pean Community are fully behind Airbus Industries.
Ils continuent leur déplacement et effectuent le virage.
They continue their movement and get around the corner.
a) Si aucun éclairage en virage ne s'applique
(a) if no bend lighting applies
CONDITIONS DE MESURE EN MODE D'ÉCLAIRAGE EN VIRAGE
Measurement conditions with respect to bending modes
Les coudes doivent être sous la surface de l'eau, sauf avant le virage, pendant le virage et pour la traction finale à l arrivée.
The elbows shall be under water except for the final stroke before the turn, during the turn and for the final stroke at the finish.
Une heure plus tard, Sanlu effectuait un virage à 180 degrés et annonçait un rappel des produits incriminés.
One hour later, turning 180 degree in attitude, Sanlu announced a recall of its products.
L apos hélicoptère a effectué un virage de 180 et fait route vers l apos est.
The helicopter reversed course to the east.

 

Recherches associées : Un Virage - Un Virage - Dans Un Virage - Prendre Un Virage - Un Virage Vers - Négocier Un Sens - Négocier Un Règlement - Négocier Un Accord - Négocier Un Contrat - Négocier Un Accord - Négocier Un Accord - Négocier Un Règlement - Négocier Un Prix