Traduction de "ne fait aucun effort" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne ménagerai aucun effort pour découvrir qui a fait ça. | I'll leave no stone unturned to find out who did this. |
Ne fais aucun effort. | Don't make any effort. |
Ça ne demande aucun effort. | It doesn't require any effort. |
Keane ne fait aucun effort pour avancer le 24 et le 25 décembre. | The unexpected and severe attack made Keane even more cautious...he made no effort to advance on the twenty fourth or twenty fifth. |
Aucun effort ne peut le toucher. | No efforts can touch it. |
Elle n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses. | She made no effort to apologize. |
Il n'a fait aucun effort pour présenter ses excuses. | He made no effort to apologize. |
La révolution ne doit ménager aucun effort. | Tomorrow the revolution won't leave a stone unturned, |
Aucun effort sérieux n'a été fait pour entamer le dialogue. | No serious efforts were made to start a dialog. |
Aucun effort ne sera épargné pour y parvenir. | No effort will be spared to achieve this. |
Soyez vigilant, ou je ne ferai aucun effort. | Be alert. Be alert, or papa don't go out at all. |
Aucun effort. | No effort. |
Les partis n'ont fait aucun effort dans la composition des listes. | The parties didn't bother to put any effort into composing of the tickets. |
Elle ne fit aucun effort pour présenter ses excuses. | She made no effort to apologize. |
Il ne fit aucun effort pour présenter ses excuses. | He made no effort to apologize. |
Tout ce dont nous parlons ne demande aucun effort. | All that we are spoken of is effortless. |
Aucun effort ne devrait être négligé pour y parvenir. | We should spare no effort to achieve it. |
Sous le joug de Saddam, aucun effort ne fut fait pour relever le niveau de vie des démunis. | During Saddam s reign, no effort was made to raise living standards for the poor. |
Nous ne ménagerons aucun effort pour combattre ces activités illégales. | We shall spare no efforts in combating these illegal activities. |
Aucun effort ne doit être ménagé pour assurer leur protection. | No effort should be spared to ensure their protection. |
Aucun effort ne devait être épargné pour renverser cette tendance. | No efforts must be spared to reverse this trend. |
Aucun effort ne doit être épargné pour préserver cet élan. | Every effort must be made to maintain this momentum. |
L'Union européenne ne ménagera aucun effort pour garantir son succès. | We in the EU will spare no effort to ensure its success. |
Aucun effort n'est requis. | No effort is needed. |
Nous ne ménageons aucun effort pour assurer notre propre développement durable. | We are making every effort to ensure our own sustainable development. |
Le PNUD devra ne ménager aucun effort pour surmonter ces obstacles. | It stated that UNDP will have to play a very active role to help improve the situation. |
Je constate que le Bureau ne fait aucun effort pour informer les députés des modifications de Tordre du jour qu'il décide. | At its meeting yesterday the enlarged Bureau instructed me to confirm the proposal put forward on Monday by the chairmen of the political groups to enter on Thursday's agenda the report by Mrs Van Hemeldonck (Doc. |
Convaincue qu'il ne faut ménager aucun effort pour éviter la dévastation nucléaire, | Convinced that every effort should be made to avoid nuclear devastation, |
Il ne faut ménager aucun effort pour éviter une telle situation. Français | Every effort needs to be made to avoid such a situation. |
Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat. | They will make determined efforts to achieve this goal. |
Nous n'avons épargné aucun effort. | We left no stone unturned. |
A un moment donné il n'y a aucun effort en toi, il n'y a aucun effort en toi. | At a certain point, there is no effort in you. There's no effort in you. |
Nous ne devons épargner aucun effort pour traduire ces paroles dans les faits. | We should spare no effort in translating those words into actions. |
Il ne faut épargner aucun effort afin de garantir un nombre maximum d'emplois. | Every effort must be made to secure the maximum number of jobs. |
Nous ne devons pas laisser les gens se figurer que cela ne leur coûtera aucun effort. | Let us not delude people into thinking they will not need to make any sacrifices. |
Aucun effort ne doit être épargné pour que le peuple soudanais retrouve son unité. | No effort should be spared to help the Sudanese people regain their unity. |
Par conséquent, puisque je ne faisais aucun effort, je n'ai pas appris la langue. | Because I didn't put the work in |
Je m'adresse à ceux qui ont dit que nous n'avions fait aucun effort en matière de chômage. | Here I am talking to those who said that we have not produced any initiatives to combat unemployment. |
Nous n'épargnerons aucun effort à cette fin. | We will not spare any effort to make this happen. |
On saisit, on comprend, sans aucun effort. | Comprehending takes place. Understading takes place, without any effort. |
Il ne fait aucun doute pour nous que le nouveau bureau permettra de tester les activités de la Commission de consolidation de la paix qu'on envisage de créer et pour laquelle nous ne ménagerons aucun effort. | We have no doubt that the new office will provide a guinea pig for the work of the proposed United Nations Peacebuilding Commission, to which we will spare no effort to lend support. |
Il ne fait donc aucun doute qu'il faut veUler à respecter et à appUquer cet accord, si nous voulons être récompensés de notre effort financier. | So I think there is no doubt of the need to have this agreement respected and applied so that we can see some return on our financial effort. |
Nous demandons à toutes les parties de ne ménager aucun effort pour arrêter la violence. | We appeal to all parties to make every effort to stop the violence. |
Cela qui est ici, qui ne requiert aucun effort du tout, qu'est ce que c'est ? | What is That which is here, which requires no effort at all? |
Il ne faut épargner aucun effort pour répondre aux besoins et aux demandes des pays. | Every effort should be made to be responsive to the needs and requirements of countries. |
Recherches associées : Fait Aucun Effort - Ne Font Aucun Effort - Ne Ménager Aucun Effort - Ne Nécessite Aucun Effort - Ne Fait Aucun Commentaire - Ne Fait Aucun Mal - Effort Fait - Effort Fait - Aucun Ne - Ménagé Aucun Effort - Sans Aucun Effort - Ménager Aucun Effort - Aucun Dommage Fait - Fait Grand Effort