Traduction de "aucun dommage fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne vois aucun dommage. | I don't see any damage. |
Il n'y eut aucun dommage. | There was no damage. |
Cela ne cause aucun dommage. | This doesn't cause any damage. |
Le typhon n'a causé aucun dommage. | The typhoon has done no harm. |
La tempête n'a causé aucun dommage. | The storm didn't cause any damage. |
La tempête n'a occasionné aucun dommage. | The storm didn't cause any damage. |
Il n'y a eu aucun dommage. | There was no damage. |
Vous ne voyez aucun dommage apparent. | You don't know anything about any possible damage. |
Ils n apos ont causé aucun dommage. | They did not cause damage. |
C'est dommage... mais cela n'a aucun rapport. | That's too bad, but that's neither here nor there. |
S'il le fait pour constituer une archive et faire avancer la recherche académique, Toujours aucun dommage pour personne. | If he does that for the purpose of gathering an archive to do academic research on it, there is never any damage to anybody. |
Et aucun dommage environnemental n a non plus été relevé. | And no environmental damage has been detected. |
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour. | It is a pity that he has no sense of humor. |
Dommage, il fait nuit. | We're right in it. I wish it was day. |
Et aucun dommage environnemental n a non plus été relevé. 160 | And no environmental damage has been detected. |
Aucun dommage occasionné pour les caméras merde je le savais | No damage to your cameras damn I thought that Can I passy |
C'est dommage, il fait beau. | Pity, it's a nice day |
Vous voyez où nous avons fait la route de test, et bien sûr, cette route va durer des années sans aucun dommage. | You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. |
Les voies ferroviaires vont être construites sans causer aucun dommage aux statues. | The rail lines will be contracted without doing any damage to the statues. |
l'environnement n'a subi aucun dommage les documents de transport correspondaient au chargement. | (ii) there was no discrepancy between the documents and the material being transported. |
Dommage que je ne puisse installer aucun logiciel sur l'ordinateur du cyber café. | Too bad I can t install any software at cybercafés. |
Elle ne cause aucun dommage, mais elle élève la température de quelques degrés. | It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees. |
C'est vraiment dommage. Comment ça se fait ? | And it's a real shame. Now why has this come about? |
Quel dommage fait il à une plante ? | What damage does it actually inflict on the plant? |
En fait c'est dommage, nous devons réfléchir. | It really is a shame and we have to think about it. |
Dommage que je ne l'aie pas fait. | That's right. Well, I wish I had. |
Aucun dommage n apos a été signalé. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 18 mai 1993) | No damage was reported. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 18 May 1993) |
a) Ne permet à aucun État lésé de recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi | (a) Does not permit any injured State to recover, by way of compensation, more than the damage it has suffered |
Pendant la Première Guerre mondiale et de la Seconde Guerre mondiale le château n'a subi aucun dommage. | During World War I and World War II, the castle suffered no damage. |
Quel dommage qu'il n'y ait eu aucun socialiste britanni que présent pour entendre ce qu'il avait à dire. | What a pity it is that there is no British Socialist present to hear what he has to say. |
1. L'État responsable du fait internationalement illicite est tenu d'indemniser le dommage causé par ce fait dans la mesure où ce dommage n'est pas réparé par la restitution. | 1. The State responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to compensate for the damage caused thereby, insofar as such damage is not made good by restitution. |
Le fait de lancer des quantités suffisantes de munitions unitaires non guidées pour détruire des cibles sur la totalité d'une zone désignée accroîtrait sans aucun doute les risques de dommage collatéral. | Dropping sufficient tonnage of unguided unitary munitions to destroy targets across an entire designated area would undoubtedly lead to an increase in collateral concerns. |
Aucun dommage n apos a été signalé (ces incidents ont également été relatés dans Al Fajr, 10 mai 1993). | No damage was reported (these incidents have also been referred to in Al Fajr, 10 May 1993). |
Perses ont renversé tous les temples des dieux de l Égypte, mais personne n'a causé aucun dommage à ce temple. | They (the Persians) knocked down all the temples of the gods of Egypt, but no one did any damage to this temple. |
L'adoption de cet amendement signifierait certes des retards supplémentaires, mais j'espère avoir montré qu'elle ne provoquerait aucun dommage véritable. | Committee on Economic Affairs on the abolition of indirect taxes on transactions in securities. |
Dommage... dommage qu'iI n'ait pas eu d'enfants ! | Pity. Pity he never had any children. |
Deux bombes incendiaires ont été lancées contre des véhicules israéliens à Hébron toutefois, elles n apos ont causé aucun dommage. | Two incendiary bottles were thrown at Israeli vehicles in Hebron, causing no damage. |
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. | It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. |
Ici, la préparation n'a pas eu lieu et c'est tout à fait dommage. | Here there has been no preparation, and that is highly regrettable. |
A Rafah, un camion de l apos armée a essuyé des coups de feu qui n apos ont causé aucun dommage. | Shots were also fired at a military truck in Rafah, without causing any harm. |
Dommage. | Shame. |
Dommage ! | What a pity! |
Dommage ! | What a shame! |
Dommage. | Too bad. |
DOMMAGE ! | TOO BAD! |
Recherches associées : Aucun Dommage Causé - Sans Aucun Dommage - Sans Aucun Dommage - Fait Aucun Effort - Tout à Fait Dommage - Dommage - Ne Fait Aucun Commentaire - Ne Fait Aucun Mal - Ne Fait Aucun Effort