Traduction de "ne jamais dire jamais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jamais - traduction : Dire - traduction : Dire - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Ne jamais dire jamais - traduction : Dire - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne jamais dire jamais | Never say never |
Il ne faut jamais dire jamais. | Never say never. |
Faut jamais dire jamais. | You never know, do you? |
Je ne sais jamais quoi dire. | I never know what to say. |
Je ne sais jamais quoi dire. | I can't think of things to say. |
Jamais jamais dire du Père est . | Never never say the Father is . |
Tom semble ne jamais savoir quoi dire. | Tom never seems to know what to say. |
Je ne l'ai jamais entendu dire non. | I have never heard her say no. |
Je ne l'ai jamais entendu dire non. | I have never heard him say no. |
Il ne pourra jamais vous le dire. | He'll never be able to tell us. |
Je ne devrais jamais dire au revoir. | I shall never say goodbye. |
Je voulais ne jamais te le dire. | I didn't mean ever to tell you. |
Je ne pourrai jamais le dire, si... | I'll never be able to say it if you... Say what? |
De ne jamais dire que je ne peux pas | And never let me fall |
Je ne pourrai probablement jamais me dire Hollandaise . | I will probably never ever be able to say that I m Dutch. |
Ne laisse jamais personne te dire le contraire | Don't you ever Don't you let nobody tell you different baby |
De ne jamais dire que je peux pas | To never say I can't He'd carry me |
Nous ne l'utilisons pour ainsi dire presque jamais. | We make virtually no use of it at all. |
Ne pourrons nous jamais dire arrêtez l' embargo ? | Will we ever be able to say, we are putting an end to the embargo? |
Ne jamais dire à un archiduc Bonjour, Archie. | But never say to an Archduke, Hey, Archie. |
Juste avant de mourir C'était de ne jamais dire tu ne peux pas Ne dis jamais que tu ne peux pas | Was to never say you can't oh... never say you can't oh... oh... |
Ne laissez jamais quiconque dire que vous le méritez !! | Don't ever let anyone tell you you deserve that!! |
Vous ferez mieux de ne me le dire jamais. | You will do better never to say it. |
C'est à dire que la révolution jamais ne s'arrête. | Revolution never stops. |
Dire simplement plus jamais ne nous mènera nulle part. | Simply saying 'never again' will not get us anywhere. |
Je veux dire que Le Vicomte ne paye jamais. | I mean... the Vicomte de Barres never pays. |
Tu veux dire plus jamais avant qu'il ne s'excuse. | Never. You mean never until he calls to apologize. |
Cela ne veut pas dire que cette politique ne changera jamais. | This is not to say that China s policy on North Korea will never change. |
JeddahRain Ne laissez jamais quiconque dire que vous le méritez .. | JeddahRain Don't ever let anyone tell you you deserve that .. |
Les gens n'osent jamais dire, je ne comprends pas vraiment. | People never want to say, I really don't understand. |
Ne jamais dire la vérité tant qu'un mensonge fera l'affaire. | Never tell the truth when a lie will do. |
Tom ne va jamais te dire ce qui s'est passé. | Tom is never going to tell you what really happened. |
Un patron ne devrait jamais dire aux gens comment travailler. | A boss should never tell people how to work. |
Tu veux dire ... que vous acceptez ... Je ne ferai jamais. | You mean...you are accepting ...I'll never do. |
Que veuxtu dire, il ne l'a jamais quittée des yeux ? | How do you mean, he never took his eyes off her? |
Tu ne sauras jamais combien je voulais te l'entendre dire. | You'll never know how much I've wanted to hear you say that. |
Nous devons nous dire adieu, ne plus jamais nous revoir. | We just say goodbye, never see each other again. |
oui, suis la route, Jack et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais suis la route, Jack et ne reviens plus jamais...jamais | Say, hit the road, Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more Hit the road, Jack and don't you come back no more....no more |
Suis la route Jack, et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais | Hit the road, Jack, and don't you come back no more, no more, no more, no more |
Suis la route, Jack, et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais | So hit the road, Jack, and don't you come back no more, no more, no more, no more |
Suis la route, Jack, et ne reviens plus jamais, jamais, jamais, jamais. | Hit the road, Jack, and don't you come back no more, no more, no more, no more. |
Cela ne veut pas dire que cette nbsp politique ne changera jamais. | This is not to say that China s policy on North Korea will never change. |
Jamais, au grand jamais, jamais, il ne viendra ici | Never, never ever, never will be Never coming home |
N'abandonne jamais. Ne cède jamais. | Never give up. Never surrender. |
Jamais... jamais il ne viendra | Never... will never ever be |
Recherches associées : Jamais Dire Jamais - Ne Jamais Dire Non - Ne Jamais Dire Mourir - Ne Jamais - Ne Jamais - Jamais Jamais - Jamais Jamais - Jamais Me Dire - Jamais Voulu Dire