Traduction de "ne pas se souvenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Ne pas se souvenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On doit se souvenir qu'être bon ne suffit pas.
And you need to remember that to be good is not enough.
Ce n'est pas se souvenir.
It's not remembering.
L'œil charmant de Marguerite sembla chercher dans son souvenir, mais elle ne se souvint point, ou parut ne point se souvenir.
Marguerite's beautiful eyes seemed to be looking back in memory, but she could not, or seemed not to, remember.
Il ne se souviendra pas de 40, il n'a pas les capacités neuronales pour s'en souvenir...
It won't remember 40. It doesn't have the neuronal amount to remember...
Je ne peux pas m'en souvenir.
I can't remember it.
Vous dites ne pas vous souvenir.
That defense isn't new and it won't get you anywhere.
Je ne veux pas me souvenir.
Try to remember, Helen.
Il ne pouvait se souvenir de mon adresse.
He couldn't remember my address.
Personne ne veut se souvenir de mon pays.
Nobody wants to remember my country.
C est possible. La majorité ne semble pourtant pas se souvenir, ou ne pas tenir compte, des récentes leçons de l histoire.
Some may, but it seems that the majority simply do not recall or consider the lessons of recent history.
Mais il est utile de se souvenir que le changement ne signifie pas toujours amélioration.
But it is worthwhile to remember that change is not always for the better.
Comment peux tu ne pas t'en souvenir ?
How can you not remember?
Comment pouvais tu ne pas t'en souvenir ?
How could you not remember?
Tom ne doit même pas s'en souvenir.
Tom doesn't probably even remember it.
Vous ne pouvez pas vous en souvenir.
Hmm, no one can remember that far back.
Ne sois pas malheureux, je ne peux me souvenir
Don't be unhappy, can't remember
Elle disait qu'elle ne pouvait même pas , genre, se souvenir ce qu'elle avait été faire dehors.
She was saying she couldn't even, like, remember what she'd been doing out there.
Sinon on ne se souvient pas de qui on rencontre, tous les gens se valent, comment se souvenir de qui était qui.
Otherwise you don't remember who you meet, people like people are, how to remember who was who.
Je ne parviens pas vraiment à m'en souvenir.
I can't really remember.
Je ne parviens pas vraiment à me souvenir.
I can't really remember.
Comment pouvez vous ne pas vous en souvenir ?
How can you not remember?
Comment pouviez vous ne pas vous en souvenir ?
How could you not remember?
Je ne parviens pas à exactement m'en souvenir.
I can't remember exactly.
Vous ne voulez pas emporter un petit souvenir ?
How 'bout taking along a souvenir?
Vous ne devez pas vous souvenir de moi.
Perhaps you don't remember me.
Aucun de vous ne peut se souvenir de Max StaefeI.
None of you here will remember Max StaefeI.
Comment se souvenir ?
How do we remember?
S'il n'y a aucun effort à faire pour se souvenir de ton... ton nom corporel, Combien d'effort supplémentaire est nécessaire pour se souvenir, la conscience qui est plus importante que le nom, qui ne peut pas aller ou venir, dans laquelle, même se souvenir et oublier se produisent et c'est reconnu.
If no effort is needed to remember your, your bodily name, how much more effort will be needed to remember the consciousness which is greater than the name which cannot come or go.
Je ne manquerai pas de m apos en souvenir.
I shall certainly bear this in mind.
Il est encore plus important de se souvenir de cela aujourd hui car ces menaces ne diminuent pas. Elles ne font que se transformer, changer de visage.
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance.
Ne t'accrochestu pas au souvenir de quelqu'un que je ne suis plus ?
Sybil, aren't you clinging to something that I could never be again?
Se souvenir de Sharpeville
Remember Sharpeville
se souvenir des morts
Remember the dead
Se souvenir de Gaza
Remembering Gaza
Se souvenir est douloureux.
And it's too painful to remember.
Se souvenir du choix
Remember this decision
Qui peut se souvenir ?
Who can remember?
Se souvenir du bureau
Remember desktop
Qui doit se souvenir ?
Who must remember?
En politique étrangère comme en médecine, il faut se souvenir du serment d'Hippocrateamp 160 avant tout ne pas nuire.
In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath first, do no harm.
Et c'est important de se souvenir de cela parce que si on ne le fais pas, on devient ahistorique.
And it's important to remember that, because if we don't, then we become ahistorical.
Tu n'as pas à te souvenir, te souvenir.
You don't have to be remembering, remembering.
Un autre souvenir qu'on ne peut trouver ailleurs venait de se matérialiser.
Another new memory created that one can't find just anywhere.
Ne rencontrant jamais un autre, oublier, manquer ou se souvenir de moi.
Never meeting another, to forget, miss or remember me.
Je ne peux pas me souvenir de tous leurs noms.
I can't recall all their names.

 

Recherches associées : Se Souvenir - Aide Se Souvenir - Mieux Se Souvenir - Ne Se Justifie Pas - Ne Se Fait Pas - Ne Se Pose Pas - Ne Pas Se Contenter - Ne Se Matérialisent Pas - Ne Se Substitue Pas - Ne Se Ressemblent Pas - Ne Se Posait Pas - Ne Se Sent Pas - Ne Se Concentre Pas - Ne Se Déclenche Pas