Traduction de "ne sont pas uniques" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Ne sont pas uniques - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ne sont pas uniques.
They are not unique.
Et ces cas ne sont pas uniques.
Nor are these the only cases.
Mais les problèmes du Japon ne sont pas uniques.
But Japan s problems are not unique.
En réalité, les divergences d opinion concernant l accueil des réfugiés ne sont pas uniques à l Europe.
The truth is that disagreements over whether countries should take in refugees are hardly unique to Europe.
Les identifiants de processus ne sont pas uniques, et forment une source d 'entropie faible.
We recommend against relying on pids in security dependent contexts.
Tes expéditions à Disneyland n'étaient pas seulement uniques mais sont légendaires.
Your Disneyland expeditions not only were unique but they are legendary.
Wow, les bâtiments sont uniques.
Wow the building looks unique.
Tenez, ils sont fameux, uniques.
Take one, they're renowned, unique.
Notre histoire et notre culture locales sont magnifiques et tout à fait uniques. Pourquoi ne s en rend on pas compte ?
Our local history and culture is so beautiful and very much unique, why can't you see that?
2.2.3 S'agissant du secteur des pièces de rechange, les constructeurs automobiles ne sont pas les seuls et uniques fournisseurs attitrés.
2.2.3 Regarding the spare parts sector vehicle makers are not the born and sole suppliers.
Ce sont des systèmes qui sont tous uniques.
Each of them is a nearly unique system.
Les minorités ne sont pas uniques, ni pour ce qui est de leurs objectifs, ni pour ce qui concerne leurs agissements.
Minorities are not uniform, either in their aims or in their actions.
Tous sont des véhicules vraiment uniques.
They're all very unique vehicles.
Goûtez ces spaghettis, ils sont uniques.
You must have some of this spaghetti. It's simply unparalleled.
En réalité, ces animaux n'ont pas de correspondance terrestre ils sont uniques au monde.
In reality, these animals have no terrestrial counterpart they're unique in the world.
Les identificateurs sont uniques sur le serveur.
The identifiers are unique to the server.
Ce sont des facettes uniques de l'imagination humaine.
They're unique facets of the human imagination.
Ce sont des monolithes, ce sont des morceaux de pierre uniques.
These are monoliths, they're single pieces of stone.
Les doses uniques de Xeomin recommandées ne doivent pas être dépassées et l intervalle entre les injections ne doit pas être raccourci.
The recommended single doses of Xeomin should not be exceeded and the intervals between injections should not be shortened.
Les circonstances actuelles de l Asie sont uniques et inédites.
Asia today presents a completely new and unique set of circumstances.
Sa faune et sa flore sont uniques au monde.
This plant is a gigantic inflorescence that is unique all over the world.
En termes d'évaluation, les objets uniques sont des valeurs.
In terms of evaluation, singleton objects are values.
Ces facteurs sont le fruit de conditions locales uniques, indissociablement liées et qui ne peuvent être étudiées séparément.
These factors, which are the fruit of conditions in one specific locality, whose principle characteristics have not changed for centuries, are indissolubly interlinked and cannot be studied in isolation.
Ainsi, les sociétés Beckman Coulter, Dade Behring, Abott et Bayer ne permettent pas la vente de leurs technologies à Cuba, dont certaines sont uniques au monde.
For example Beckman Coulter, Dade Behring, Abbott and Bayer all ban sales of their technologies some unique of their kind worldwide to Cuba.
De même, les éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones ne sont pas nécessairement vraiment uniques mais résultent plutôt des échanges et de l'influence interculturels, ce qui ne signifie pas qu'ils ne répondent pas aux conditions requises pour être protégés.
Nor need elements of indigenous peoples' cultural heritage be truly unique, but rather the products of cross cultural exchange and influence. This does not imply that such elements are not eligible for protection.
Les affaires de concurrence sont uniques à maints égards, et les juges n'en possèdent pas toujours l'expérience nécessaire.
Competition cases are unique in many ways, and judges will not have had experience with them.
Parce que les données que nous pouvons collecter sont uniques.
Because the data that we can collect here is unique.
Vérifie si les accélérateurs utilisés dans le formulaire sont uniques
Checks if the accelerators used in the form are unique
Uniques
Singles
Et donc, ces événements de notre passé récent sont vraiment uniques.
So these events in our recent past really are unique.
C'est ce genre de commentaires qui rendent les blogueurs du Zimbabwe uniques les journaux ne pourraient pas les publier.
This is stuff that makes bloggers a unique species in Zimbabwe where newspapers would not dare publish such kind of free expression.
Nous ne devons pas oublier que l'Union européenne et ses institutions étaient uniques pour construire les fondations d'une situation unique et nous pouvons poursuivre cette évolution d'institutions uniques pour le développement futur de l'Europe.
We should not forget that the European Union and its institutions were unique in building the foundations for a unique situation and we can continue that evolution of unique institutions for the future development of Europe.
Ces contributions devraient toutes être encouragées, car elles sont uniques et irremplaçables.
Those contributions should all be encouraged and valued for their unique worth.
Les arts du Dahomey sont uniques et distincts des traditions artistiques africaines.
Arts The arts in Dahomey were unique and distinct from the artistic traditions elsewhere in Africa.
Ils sont les fils uniques de Susan Spare et de Martyn Phelps.
They are the only sons of Susan (née Spare) and Martyn Phelps.
Elle englobe des questions pour lesquelles les caractéristiques prescrites sont uniques spécifiques.
category two is more defined and applies to topics where there are prescribed unique specific features.
Tous les éléments identificateurs uniques des unités d'un bloc d'unités sont consécutifs.
Every unique identifier element of the units of a unit block shall be consecutive.
Transactions uniques
Single transactions
Ces individus uniques et irremplaçables ne sont plus que des chiffres et des statistiques, si grands que l'ONU échoue dans leur enregistrement.
These unique and irreplaceable people, have become numbers and statistics so vast that the UN has failed to register them.
Ainsi, tous les mammifères terrestres indigènes soit 66 espèces sont uniques à Madagascar.
Thus, a great number of plant, insect, reptile, and fish species are endemic to Madagascar, and all indigenous land mammal species 66 in all are unique to the island.
Plusieurs espèces végétales et animales, uniques au monde, sont en danger de disparition.
Several species of flora and fauna that are unique to the islands are endangered.
Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique.
Les codes d'identification d'unité sont générés par les registres et sont uniques dans le système de registres.
Unit identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.
Les codes d'identification d'autorisation sont générés par les registres et sont uniques dans le système de registres.
Permit identification codes shall be generated by the competent authority and shall be unique throughout the registries system.
Les codes d'identification d'installation sont générés par les registres et sont uniques dans le système de registres.
Installation identification codes shall be generated by registries and shall be unique throughout the registries system.

 

Recherches associées : Ne Sont Pas - Sont Uniques à - Lorsqu'ils Ne Sont Pas - Ne Sont Pas Faits - Ne Sont Pas Efficaces - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Manipulés - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Plus - Ne Sont Pas Actifs - Ne Sont Pas Confortables - Ne Sont Pas Stockées - Ne Sont Pas Bon - Ne Sont Pas Détectés