Traduction de "niveau égal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

égal - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau égal - traduction : Niveau - traduction : égal - traduction : égal - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Salaire égal traitement égal
Equal pay equal treatment
Si vous avez pratiqué vos exposants du niveau un, vous savez probablement que c'est égal à deux, car deux fois deux fois deux fois deux, bien, c'est égal à seize.
If you've been practicing your level one exponents, you'll probably know that well, that equals two, because two times two times two times two, well that equals sixteen.
À travail égal, salaire égal.
This was also said a moment ago.
I est égal à P fois A fois T. La population, le niveau de vie et la technologie.
I is equal to P times A times T population, affluence and technology.
3.4 Au premier niveau, le seuil proposé est un pourcentage égal à 0,2 du capital en actions émis.
3.4 The lower tier threshold proposed is 0.2 of the issued share capital.
3.8 Le niveau de risque lié à l'activité solaire est au moins égal à celui dû aux débris.
3.8 The risk level from solar activity is at least the same as that from debris.
un déficit budgétaire faible, mesuré d'après un niveau de référence égal à 3 du PIB (produit intérieur brut)
a low budget deficit, measured against a reference level of 3 of GDP
un déficit budgétaire faible, mesuré d'après un niveau de réfé rence égal à 3 du PIB (produit intérieur brut)
a low budget deficit, measured against a reference level of 3 of GDP
f) Fonctionnaires occupant des postes de haute responsabilité de niveau égal ou supérieur à celui de directeur de ministère
(f) High ranking public officials equal or superior in rank to a ministerial head of department
Il n'est pas toutefois seul responsable de l'armée le commandant en chef détient un niveau virtuellement égal de responsabilités.
He was not, however, solely responsible for the Army the Commander in Chief held a virtually equal level of responsibility.
Il faudra naturellement que nous ayons, à cet égard, un niveau égal et une compréhension égale des libertés publiques.
Naturally, we will have to require the same level and the same perception of citizens' freedoms.
Cette méthode fixe un niveau de référence de l effort de pêche égal à l effort de pêche déployé en 2005.
Such a method shall establish a reference level of fishing effort equal to the fishing effort deployed in the year 2005.
Pour chaque catégorie, le niveau de l'aide par olive SIG ha peut être égal, mais ne peut être supérieur, au niveau des frais d'entretien hors coût de récolte.
For each category, the aid per olive GIS ha may amount to, but may not exceed, the level of the maintenance costs excluding harvest costs.
Un plafond tarifaire préventif serait fixé pour la réception d appels, d un niveau égal au MTR plus une marge de 30 .
A maximum safeguard price would be set for receiving calls at the level of the MTR plus a margin of 30 .
Égal
Equal
C'est y égal 1, y égal 1 jusqu'à zéro.
This is y equals 1. y equal 1 to zero.
Au niveau de l'emploi, d'une façon générale, les textes fondamentaux nigériens garantissent, à diplôme égal les mêmes chances d'accès à l'emploi.
As far as employment is concerned, the fundamental legislation of the Niger guarantees equal access to employment opportunities.
Le principe à travail égal salaire égal leur est appliqué.
The principle of equal pay for equal work was applied.
Un salaire égal doit être versé pour un travail égal.
Equal pay must be paid for equal work.
2) Le salaire indiqué dans le contrat de travail doit être au moins égal à un certain seuil, fixé au niveau national.
2) The salary specified in the work contract must be at least equal to a certain threshold set at national level.
égal à
not equals
non égal
greater than
égal à
equal to
Égal à
Equal To
égal à
equals
pas égal
not equal
Complètement égal ?
Entirely beside the point!
C'est égal.
It's all the same to me.
Ceci est égal à 3 factorielle, qui est égal à 6.
This is equal to 3 factorial, which is equal to 6.
Ils me sont égal, tout le monde m'est égal sauf toi.
I care nothing about them, about anyone but you.
Donc, c'est égal à 8 fois 0 plus 2 c'est égal à 2. g de 0 est égal à 2.
So g of zero is equal to two, let me just write that right here g of zero is equal to two
Donc ce côté est égal à ce côté est égal à ce côté, ce côté est égal à ce côté.
So this side is equal to the side is equal to this side, this side is equal to this side.
2.11 À niveau égal d'émissions dues au trafic, la concentration des substances polluantes dans les basses couches de l'atmosphère dépend des conditions météorologiques.
2.11 At the same level of traffic emissions, concentrations of pollutants at ground level vary depending on weather conditions.
2.9 À niveau égal d'émissions dues au trafic, la concentration des substances polluantes dans les basses couches de l'atmosphère dépend des conditions météorologiques.
2.9 At the same level of traffic emissions, concentrations of pollutants at ground level vary depending on weather conditions.
C'est x est égal à 3, c'est x est égal à 6.
This is x is equal to 3, this is x is equal to 6.
5x 3x font 2x. ... 3 égal... ceux là s'éliminent. égal à 15.
Our equation becomes 5x minus 3x is 2x. You still have a minus 3 is equal to these cancel out equal to 15.
Eh bien, c'est simplement égal au volume est égal à 1 3.
Well that's just equal to volume is equal to 1 3.
Donc, il est égal à 3 factorielle, qui est égal à 6.
So it equals 3 factorial, which is equal to 6.
X est égal à 5 pourrait être y est égal à 7.
X is equal to 5 could be y is equal to 7.
Cela m'est égal.
It's the same to me.
Cela m'est égal.
I don't mind.
C'est parfaitement égal !
It's perfectly equal!
Supérieur ou égal
Greater than or equal to
Ça m'est égal.
It's the same to me.
Ça m'est égal.
I don't mind.

 

Recherches associées : Au Niveau égal - égal à égal - égal à égal Avec - égal à égal Modèle - Comme égal - Ou égal - Jeu égal - Signe égal - Nombre égal - Sans égal - Temps égal